Personal subscription - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Personal subscription - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
персональная подписка
Translate

- personal [adjective]

adjective: личный, персональный, субъективный, затрагивающий личность, движимый, задевающий личность

noun: светская хроника в газете

- subscription [noun]

noun: подписка, абонемент, подписание, подпись, пожертвование, подписная цена, подписной взнос, выписка, субскрипция

adjective: подписной



When you switch from Office 365 Home to either Office 365 Personal or Office 365 University, you must first stop sharing the subscription with additional users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При переходе с Office 365 для дома на Office 365 персональный или Office 365 для студентов сначала нужно запретить доступ к подписке другим пользователям.

Complete these steps if you currently have Office 365 Personal and you want to convert it to an Office 365 University subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть подписка на Office 365 персональный и вы хотите преобразовать ее в подписку на Office 365 для студентов, выполните указанные ниже действия.

Customers with an active Office 365 Personal or Office 365 University subscription receive an additional 1 TB of OneDrive storage per subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый пользователи с активной подпиской на Office 365 персональный или Office 365 для студентов получает 1 ТБ дополнительного пространства в хранилище OneDrive.

Complete these steps if you currently have Office 365 University and you want to convert it to either an Office 365 Home or Office 365 Personal subscription using a product key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас есть подписка на Office 365 для студентов и вы хотите преобразовать ее в подписку на Office 365 для дома или Office 365 персональный с помощью ключа продукта, выполните указанные ниже действия.

When automatic renewal is turned on for Office 365 Home or Personal, you’ll be billed for your subscription on your renewal date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если включено автоматическое продление подписки на Office 365 для дома или Office 365 персональный, счет для подписки будет выставляться на дату ее продления.

What happens when I convert my subscription from Office 365 Home to Office 365 Personal or to Office 365 University?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что произойдет при смене подписки с Office 365 для дома на Office 365 персональный или Office 365 для студентов?

Why can’t I have both an Office 365 Home subscription and an Office 365 Personal or Office 365 University subscription?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему я не могу одновременно пользоваться подпиской на Office 365 для дома и подпиской на Office 365 персональный или Office 365 для студентов?

You may choose to wait until your Office 365 Home subscription expires before activating your Office 365 Personal or Office 365 University subscription so you do not lose installs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не потерять установленные экземпляры Office, можно дождаться истечения срока подписки на Office 365 для дома, прежде чем активировать подписку на Office 365 персональный или Office 365 для студентов.

Zelig, trained to voice his own personal opinions fearlessly... is too aggressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зелиг, натренированный бесстрашно высказывать собственное мнение... становится слишком агрессивным.

As had always happened to him before as well, a multitude of thoughts about personal life and the life of society descended upon him while he worked, simultaneously and in passing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как всегда с ним бывало и прежде, множество мыслей о жизни личной и жизни общества налетало на него за этой работой одновременно и попутно.

As Mr. Avery paused Cowperwood merely contemplated him, amused no less by his personal appearance than by his suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Эвери сделал паузу; Каупервуд смотрел на него с любопытством. Внешность этого человека забавляла его не меньше, чем высказанные им суждения.

When we were at Whooton, he'd make you describe the most personal stuff that happened to you, but if you started asking him questions about himself, he got sore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы учились в Хуттоне, он заставлял меня описывать самые тайные мои переживания, а как только спросишь его самого, он злится.

I will certainly acknowledge his personal courage, and his dedication to his own star nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, разумеется, признаю его личную смелость и преданность своей звездной нации.

He had to take a personal leave to take care of his sick dad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он похоже взял личный отпуск, чтобы заботиться о своем больном отце.

Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы.

So that's getting a little more closer to a personal experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут мы подходим ближе к личному опыту.

You were organization, time management, personal hygiene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ужасен в подсчетах... и организации, управлении временем, личной гигиене.

Fortunately the developing world is currently experiencing a very rapid spread of personal or family mobile phones and cell network coverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, в развивающихся странах сегодня стремительно растет число личных и семейных мобильных телефонов и охват сотовой связью.

The 'smart chip' embodies personal information of the bearer of such identity card or passport that can only be read by specialized readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интеллектуальная микросхема содержит личную информацию о владельце удостоверения личности или паспорта, которая может быть считана лишь с помощью специальных устройств.

The expert or experts selected shall fulfill their duties in their personal capacity according to the terms of reference of their mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отобранные эксперт или эксперты выполняют свои обязанности в своем личном качестве согласно кругу ведения их миссии.

You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи.

If you have an Office 365 for home subscription, or you purchased a one-time download of Office 2016, click the Contact Uslink at the bottom of this page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у вас подписка на Office 365 для дома или единовременно приобретенный набор Office 2016, щелкните ссылку Свяжитесь с нами внизу этой страницы.

Account – In this section you can access Privacy & online safety, Content restrictions, Payment & billing, Subscriptions, Family, Remove accounts, and Sign in, security, & passkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учетная запись. В этом разделе доступны параметры Безопасность и конфиденциальность в Интернете, Ограничения на контент, Платежи и выставление счетов, Подписки, Семья, Удалить учетные записи и Вход, безопасность и код доступа.

Your personal accounts, business accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши личные счета, деловые расчёты.

I am looking for a reputable young woman to act as my personal confidante and messenger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу уважаемую молодую даму, - наперсницу и посланницу.

The first was the obvious one borne out by her whole life in India and by the testimony of her personal friends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый был очевиден из обзора ее жизни в Индии и рассказов ее же друзей.

From now on... I'd like it if you refrained from making personal visits or calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь... прошу вас воздержатся от визитов и звонков.

The other witnesses had seemed to have a more personal connection with the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предыдущие свидетели, казалось, имели более непосредственное отношение к делу.

They had run a model plane construction contest; it was open to all boys under the age of ten who wished to send in three new subscriptions to the Banner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также провели конкурс авиамоделей, открытый для всех мальчишек младше десяти лет, которым достаточно было лишь оформить три новые подписки на Знамя.

It was not such a flaw that it could not be overcome by the Queen's personal repudiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот не та ошибка, действие которое сильнее, чем отречение, исходящее лично от королевы.

We must be more constructive. I personally have nothing against private, that is personal, initiative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно быть поконструктивнее, лично я ничего не имею против частной, то есть личной инициативы.

Both crimes are up-close and personal, which would indicate rage or revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба преступления имеют личный характер, что указывает на гнев и месть.

Believing in personal miracles is risky, it makes you feel self-important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасно верить в личное чудо, после этого возникает ощущуние собственной важности.

It would have been a disservice to you for me to consider my personal beliefs, but no, I never thought you were capable of such a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои личные убеждения могли навредить этому расследованию, но нет, я никогда не думала, что вы способны на такое.

I design silicon lithography for personal gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использовал микролитографию в личных целях.

Please do me a personal favor-don't touch anything on the table before dinner, so we can do it properly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная у меня к вам просьба - не трогайте ничего на столе до обеда, чтоб все было, как полагается.

No, it's too personal an item to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это слишком личная вещь, чтобы ее закладывать.

The subscription list, she said severely, is always downstairs in charge of my porter. There you can enter your subscriptions if you wish to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта книга, - строго проговорила она, - находится всегда внизу у швейцара моего дома, там вы можете подписать ваше пожертвование, если захотите.

Yeah, Fez. It's one thing to root for a football team... but to confuse the Point Place Vikings... with a sense of personal identity, that's just... relaxing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Фез, болеть за футбольную команду - это одно, но связывать Викингов Пойнт Плэйс с ощущением себя как личности, это так расслабляет.

Joel blew apart my personal statement and I've been trying to come up with a new topic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джоэл разнёс моё эссе в пух и прах, и я пыталась придумать новую тему.

I subscribe to several personal security catalogs and I recognize the make and the model, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я встречал такую в каталогах аппаратуры для систем безопасности, так что узнал производителя и модель, так что...

You should've done overcoming personal obstacles or at least panda at the ZOO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе нужно было рассказать о преодолении личных трудностей или хотя бы про панду из зоопарка.

It is not necessary for him to pry into my personal affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ему необязательно знать о моих личных делах.

She didn't want us selling no magazine subscriptions To her little sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не хотела что что бы мы продавали журналы её младшей сестре.

Within the European Union, almost all air ambulance service is on a fee-for-service basis, except for systems that operate by private subscription.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Европейском Союзе почти все службы санитарной авиации работают на платной основе, за исключением систем, работающих по частной подписке.

BSkyB were the first to suggest such a move to increase the number of channels available within their own share of space using MPEG4 on a subscription service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BSkyB были первыми, кто предложил такой шаг, чтобы увеличить количество каналов, доступных в пределах их собственной доли пространства, используя MPEG4 на абонентской службе.

Sky HD is offered by BSkyB in both Ireland and the United Kingdom as an add-on to their existing Sky subscription service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sky HD предлагается компанией BSkyB как в Ирландии, так и в Великобритании в качестве дополнения к существующему сервису подписки Sky.

Many small, private book clubs evolved into subscription libraries, charging high annual fees or requiring subscribing members to purchase shares in the libraries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие небольшие частные книжные клубы превратились в библиотеки по подписке, взимая высокие ежегодные сборы или требуя от подписавшихся членов приобретать акции библиотек.

An assessment of the response from readers in late April 2018 indicated that the new format had led to an increased number of subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка ответа читателей в конце апреля 2018 года показала, что новый формат привел к увеличению числа подписок.

It focuses on the island's multi-genre music making, and is now the venue for the Singapore Symphony Orchestra's subscription and gala concerts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он специализируется на создании мультижанровой музыки на острове и в настоящее время является местом проведения подписных и гала-концертов Сингапурского симфонического оркестра.

This is good news for those who don't have JSTOR access, and might impact the 'subscription needed' tags on some references.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошая новость для тех, у кого нет доступа к JSTOR, и может повлиять на теги подписка необходима на некоторых ссылках.

In July 2018, Ellation announced that the first through third seasons would stream exclusively on its VRV subscription service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2018 года Ellation объявила, что первый-третий сезоны будут транслироваться исключительно на ее абонентском сервисе VRV.

The political climate discouraged subscriptions on the part of less ideologically committed readers as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политический климат также препятствовал подписке со стороны менее преданных идее читателей.

He opened a relief fund, and appealed to the public for subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он открыл благотворительный фонд и обратился к общественности за подпиской.

Two days after release of the program, Apple reported one million podcast subscriptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два дня после выхода программы Apple сообщила об одном миллионе подписок на подкасты.

POKER PROductions has filmed WSOP bracelet final tables and the WSOP Main Event for PokerGO, a subscription video on demand service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

POKER PROductions сняла финальные столы WSOP bracelet и главное событие WSOP для PokerGO, сервиса подписки на видео по запросу.

A per annum subscription of $2 would get the reader an eight page, seven column sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовая подписка в размере 2 долларов даст читателю восемь страниц, семь столбцов листа.

Some websites require user registration or subscription to access content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые веб-сайты требуют регистрации Пользователя или подписки для доступа к контенту.

Paid subscription to The Liberator was always smaller than its circulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платная подписка на Освободитель всегда была меньше ее тиража.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personal subscription». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personal subscription» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personal, subscription , а также произношение и транскрипцию к «personal subscription». Также, к фразе «personal subscription» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information