Personnel procurement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Personnel procurement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
персонал по закупкам
Translate

- personnel [noun]

noun: персонал, кадры, личный состав

- procurement [noun]

noun: приобретение, поставка, сводничество



Weaknesses were disclosed also in personnel administration, procurement and property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостатки были вскрыты также и в управлении людскими ресурсами, закупочной деятельностью и имуществом.

Information on measures for public procurement personnel was not provided either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не была предоставлена и информация о мерах в отношении персонала, занимающегося публичными закупками.

The formal training of procurement personnel began in 1995 and will continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Формальная профессиональная подготовка сотрудников по закупкам началась в 1995 году и будет продолжаться.

It has established a coordination unit for the centres, and is improving processes relating to personnel, procurement and property management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она учредила группу по координации деятельности центров и совершенствует процессы, связанные с управлением персоналом, закупками и имуществом.

Engagement of personnel and procurement of supplies or equipment financed from trust funds are subject to the regulations, rules, policies and procedures of the Organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наем на работу персонала и закупка материалов и оборудования за счет средств из Целевого фонда осуществляются в соответствии с правилами, нормами, политикой и процедурами Организации Объединенных Наций.

Eventually he led a special unit whose mission was to wage war on the Israeli secret services and diplomatic personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем Тарик возглавил подразделение, задачей которого была борьба с израильской разведкой и дипломатическим персоналом.

It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов.

Currently there are 12,000 personnel of the multinational force ashore in Haiti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время численность персонала многонациональных сил, высадившегося в Гаити, составляет 12000 человек.

The membership consists of peer support personnel from various professions, members of the clergy, and mental health professionals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В состав членов входят вспомогательный персонал различных специальностей, священнослужители и профессиональные психиатры.

The Department of Field Support concurred that requisitioners need to have a good understanding of their roles and responsibilities in the procurement process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Департамент полевой поддержки согласился с тем, что заказчики должны иметь надлежащее представление о своей роли и обязанностях в рамках процесса закупок.

States conduct a variety of commercial transactions with business enterprises, not least through their procurement activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства осуществляют большое число коммерческих сделок с предприятиями, не в последнюю очередь в рамках государственных закупок.

Protection issues, the safety of humanitarian personnel, and the need for long-term, political solutions should also be addressed in earnest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует уделять самое серьезное внимание вопросам защиты беженцев, безопасности персонала гуманитарных учреждений и необходимости поиска долгосрочных политических решений.

In 2001, Kenya had embarked on a comprehensive reform of its public procurement system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году Кения приступила к проведению всеобъемлющей реформы своей системы публичных закупок.

His delegation felt that the new personnel policy pursued by the Organization's management would indeed produce such a staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его делегация считает, что в результате новой кадровой политики руководства Организации ЮНИДО получит именно такой штат.

They were spotted and pursued by Iranian personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были замечены иранскими военнослужащими, которые начали преследование.

And one cannot blame American military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом нельзя упрекать самих американских солдат и их командиров.

Yet, in practice, the court will never get its hands U.S. military personnel; Russia is making the point that it, too, can be above the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако на практике МУС никогда не сможет привлечь к ответственности американских военнослужащих, и Россия тоже уже ясно дала понять, что она может быть вне законов.

The nature of Rusanov's work had been for many years, by now almost twenty, that of personnel records administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род работы Русанова в течении уже многих лет, едва ли не двадцати, был - анкетное хозяйство.

All personnel, lay below on the double.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всему личному составу разойтись по каютам.

I don't know, I'm in charge of personnel. I wasn't project manager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, я заведую кадрами, а не самими проектами.

Did you figure out your personnel issue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты уладил свой кадровый вопрос?

All vice, SPU and nonessential Detective personnel will roll with us until further notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все стратегическое подразделение и вспомогательные детективы с нами до дальнейших указаний.

Team up with the Enterprise security personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединитесь с охранниками Энтерпрайз.

Just like you're taking a chance, captain, by insisting I make no personnel changes to your division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как и вы, пользуетесь шансом, капитан, настаивая, чтобы я не вносил изменений в состав вашего отдела.

It's protocol to consult Deputy Directors on a high level personnel change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По протоколу кадровые перестановки на высшем уровне следует согласовывать с заместителем директора.

To get Maggie Pierce's personnel file to get her date of birth, which is illegal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы посмотреть личное дело Мэгги Пирс, чтобы узнать дату её рождения, а это незаконно.

I fully expect to service clients with the help of your personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, конечно, рассчитываю на помощь вашего персонала.

Sir, we've got Sanctuary personnel in the vicinity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, сотрудники Убежища в окрестностях.

You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов.

It's standard equipment for station personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это стандартная принадлежность всего станционного персонала.

According to Miss French's personnel records, she was born in 1907.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно документам мисс Френч, она родилась в 1907.

Then one day I overheard a conversation in personnel about them needing a new jingle for their radio ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я случайно подслушал разговор персонала о том, что им нужна песня для рекламы на радио.

In September 2009, the Latin American Parliament passed a resolution calling for a regional moratorium on the use, production and procurement of uranium weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2009 года латиноамериканский парламент принял резолюцию, призывающую ввести региональный мораторий на применение, производство и закупки уранового оружия.

Military education and training is a process which intends to establish and improve the capabilities of military personnel in their respective roles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военное образование и профессиональная подготовка-это процесс, направленный на формирование и совершенствование способностей военнослужащих в их соответствующих ролях.

The DRC Navy and local Red Cross personnel travelled to the scene of the accident to assist in the search for survivors and in collecting the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-Морской Флот ДРК и местный персонал Красного Креста прибыли на место происшествия, чтобы помочь в поисках выживших и в сборе погибших.

This occurred whether or not they were accompanied by U.S. military personnel or journalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходило независимо от того, сопровождали ли их американские военные или журналисты.

The band went through a number of personnel changes before recording their first album, J'Un Oeil, in 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа прошла через ряд кадровых изменений, прежде чем записать свой первый альбом, J'un Oeil, в 1975 году.

Depending on the units tasks this means that he is responsible for approximately 600 to 2500 personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от задач подразделений это означает, что он отвечает примерно за 600-2500 человек личного состава.

The regiment had arrived in Warsaw numbering only 865 enlisted personnel and 16 officers, but had soon received 2,500 replacements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полк прибыл в Варшаву, насчитывая всего 865 рядовых и 16 офицеров,но вскоре получил 2500 замен.

Such as for personnel deployed on remote islands with no established secure lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для персонала, развернутого на отдаленных островах без установленных безопасных линий связи.

For example, a Huey may be used to transport personnel around a large base or launch site, while it can also be used for evacuation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Хьюи может использоваться для транспортировки персонала вокруг большой базы или стартовой площадки, а также для эвакуации.

In addition to the cars, there's also the C12 air ambulance helicopter stationed at Graz airport, staffed with an emergency physician in addition to regular personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к машинам, в аэропорту Граца также находится вертолет C12 Air ambulance, укомплектованный врачом скорой помощи в дополнение к обычному персоналу.

Its combat tires are capable of enduring anti-personnel mine explosions and small arms fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его боевые шины способны выдерживать взрывы противопехотных мин и огонь стрелкового оружия.

The total number of deaths includes from 9 to 11 million military personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число погибших составляет от 9 до 11 миллионов военнослужащих.

The fifteen personnel were released thirteen days later on 4 April 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятнадцать человек были освобождены через тринадцать дней, 4 апреля 2007 года.

The British government demanded the return of the personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британское правительство потребовало возвращения личного состава.

Here's the list of personnel from the other sections, who are now in the ninth and will attempt to get out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот список сотрудников из других секций, которые сейчас находятся в девятом и попытаются оттуда выбраться.

During Napoleon's retreat from Moscow, more French military personnel died of typhus than were killed by the Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время отступления Наполеона из Москвы от тифа умерло больше французских военнослужащих, чем было убито русскими.

By 1986, training skilled personnel and expanding scientific and technical knowledge had been assigned the highest priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1986 году подготовка квалифицированных кадров и расширение научно-технических знаний были поставлены на первое место.

After the investigation, five IAF personnel were held guilty in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания расследования пять сотрудников ВВС были признаны виновными по этому делу.

Direct procurement, which is the focus in supply chain management, directly affects the production process of manufacturing firms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямые закупки, которые находятся в центре внимания в управлении цепочками поставок, непосредственно влияют на производственный процесс фирм-производителей.

The goal is to reduce the impact of the procurement on human health and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель состоит в том, чтобы уменьшить воздействие закупок на здоровье человека и окружающую среду.

The document reported personnel casualties as 2,940 killed in action, 3,510 wounded in action, and 1,157 missing in action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документе сообщалось о потерях личного состава: 2940 убитых в бою, 3510 раненых в бою и 1157 пропавших без вести в бою.

More specifically, those who benefited from the law were U.S. military personnel and their dependents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более конкретно, те, кто воспользовался законом, были американскими военнослужащими и их иждивенцами.

Actually, I think the venue is also important; and certainly other personnel always need to be specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я думаю, что место проведения также важно; и, конечно, другой персонал всегда должен быть указан.

State-owned electric company PLN sent 125 personnel to Palu to check the electricity in the affected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная электрическая компания PLN направила в Палу 125 человек для проверки электроснабжения в пострадавших районах.

Such disclosures not only jeopardize US personnel and operations, but also equip our adversaries with tools and information to do us harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие разоблачения не только ставят под угрозу персонал и операции США, но и снабжают наших противников инструментами и информацией, которые могут причинить нам вред.

As a result of this a security vetting for all security, translators and cryptanalysis personnel was introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого была введена проверка безопасности для всех сотрудников Службы безопасности, переводчиков и специалистов по криптоанализу.

In addition, there were approximately 1.3 million paramilitary personnel, making it one of the world's largest military forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в стране насчитывалось около 1,3 миллиона военизированных формирований, что делало ее одной из крупнейших в мире вооруженных сил.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «personnel procurement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «personnel procurement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: personnel, procurement , а также произношение и транскрипцию к «personnel procurement». Также, к фразе «personnel procurement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information