Place a setting - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция
verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ
place upright - место вертикально
having in place - иметь в распоряжении
meeting should take place - Встреча должна состояться
place the light - разместить свет
venue place - место место
taking place parallel - имеющее место параллельно
place of manufacture - место производства
inaccessible place - недоступное место
taking their place - занять свое место
place to deliver - место для доставки
Синонимы к place: venue, setting, locale, locus, spot, area, site, situation, location, position
Антонимы к place: take, remove, spread out, take up, eliminate, lose, clean up, misplace, spread, clean
Значение place: a particular position or point in space.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
in a little while - Через некоторое время
a smidgen - смайлик
give or take a few - дать или взять несколько
much of a muchness - большая часть мухны
give a hug - обнять
give someone a shot in the arm - дать кому-то выстрел в руку
a bag of bones - мешок с костями
as a (general) rule - как общее правило
in a formative stage - на стадии формирования
for a long time - долгое время
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: установка, постановка, окружение, схватывание, регулирование, заход, окружающая обстановка, оправа, обрамление, затвердевание
logon hours setting - установка времени регистрации
tool setting - настройка инструмента
agricultural setting - сельскохозяйственного назначения
latest setting - последняя настройка
setting up subsidiary - создание дочерней компании
stone setting - установка камня
gain setting - регулировка усиления
consider setting up - рассмотреть вопрос о создании
setting the amount - установление размера
fan speed setting - установка скорости вращения вентилятора
Синонимы к setting: background, locale, scene, surroundings, environs, location, backdrop, environment, situation, site
Антонимы к setting: ask, remove, cancel, eliminate, revoke, disassemble, inset
Значение setting: the place or type of surroundings where something is positioned or where an event takes place.
The third aspect is setting, which pertains to the surroundings, the place, and the time in which the experiences transpire. |
Третий аспект-это установка, которая относится к окружению, месту и времени, в котором происходят переживания. |
Please remove Mr Weston's place setting. |
Пожалуйста, уберите приборы мистера Вестона. |
Now, the place I want to show you, is a sweet little house and a sweet little setting. |
Место, которое я хочу вам показать, это милый маленький домик, с милым маленьким двориком. |
Hears the Panthers setting up to burn the place, grabs his shotgun... |
Слышит как пантеры пытаются поджечь здание, хватается за ружье... |
The College's central place in Canadian military circles has made it the setting for novels, plays, films and other cultural works. |
Центральное место колледжа в канадских военных кругах сделало его местом действия для романов, пьес, фильмов и других культурных произведений. |
Although the intro shows them in a jungle setting proper for such beasts, most of the cartoons' stories took place in an urban setting. |
Хотя вступление показывает их в джунглях, подходящих для таких зверей, большинство историй мультфильмов происходило в городской обстановке. |
Additional filming took place in South Korea, with the city of Busan serving as the setting of a car chase scene that involved 150 cars and over 700 people. |
Дополнительные съемки проходили в Южной Корее, причем город Пусан служил местом действия сцены автомобильной погони, в которой участвовали 150 автомобилей и более 700 человек. |
Как будто третье место в ланче на двоих. |
|
Traditionally, the first half of medical school trains students in the classroom setting, and the second half takes place in a teaching hospital. |
Традиционно первая половина медицинского училища обучает студентов в классной обстановке,а вторая половина проходит в учебной больнице. |
'To hear you, people might think you were the mistress!' she cried. 'You want setting down in your right place! |
Послушать тебя, так каждый подумает, что ты здесь хозяйка! - кричала она. - Изволь знать свое место! |
Many scenes take place around Southmere Lake and Bexley College was once also used as a setting. |
Многие сцены происходят вокруг озера Саутмер, и колледж Бексли когда-то также использовался в качестве декорации. |
Я когда-нибудь тратил деньги столовые приборы? |
|
The fastest Audi was the #9, setting a 2-minute 20.337 lap in the wet, placing it fifth place in the results. |
Самой быстрой Audi стала #9, установив 2-минутный 20.337 круг на мокром месте, поставив ее на пятое место в результатах. |
The game takes place in a science fantasy setting, with most of the game's events occurring in the fictional realms of the Mortal Kombat series. |
Действие игры разворачивается в научно-фантастическом сеттинге, причем большинство игровых событий происходит в вымышленных мирах серии Mortal Kombat. |
This takes place in a social setting which includes reflecting, interpreting and negotiating among the participants of the community. |
Это происходит в социальной среде, которая включает в себя рефлексию, интерпретацию и переговоры между участниками сообщества. |
With his attention in the right place, Kasdan comes up with ways of using the setting to make emotional points. |
Сосредоточив свое внимание в нужном месте, Касдан придумывает способы использования обстановки для создания эмоциональных моментов. |
Setting all these in place is technically challenging, and not visible to the end user, so implementation progress has been slow. |
Установка всего этого на месте технически сложна и не видна конечному пользователю, поэтому прогресс в реализации был медленным. |
Unusually, all of GunForce II's music comes from Air Duel, though not all tracks were used and both games are presumably took place in the same setting. |
Необычно, что вся музыка GunForce II происходит из Air Duel, хотя не все треки были использованы, и обе игры предположительно проходили в одной и той же обстановке. |
Learning space or learning setting refers to a physical setting for a learning environment, a place in which teaching and learning occur. |
Учебное пространство или учебная установка относится к физической обстановке для учебной среды, месту, в котором происходит обучение и обучение. |
Last night... something more happened than just a question mark on a place setting. |
Прошлой ночью... произошло нечто большее, чем просто знак вопроса, помещенный на доске. |
The feminist artwork The Dinner Party, first exhibited in 1979, features a place setting for Wollstonecraft. |
Феминистское произведение искусства званый обед, впервые выставленное в 1979 году, представляет собой место, где можно увидеть Уолстонкрафт. |
There's not even a place setting for me. |
Для меня даже не было места. |
The artwork The Dinner Party features a place setting for Hildegard. |
В художественном произведении Званый ужин есть место для Хильдегарды. |
They used their experience growing up close to farmland as the setting, including a grain silo as a place considered dangerous in their upbringing. |
Они использовали свой опыт, выросший рядом с сельхозугодьями, как обстановку, включая зерновой бункер как место, считающееся опасным в их воспитании. |
My mother stopped setting a place for him at the table when I was six years old. |
Моя мать прекратила накрывать для него, когда мне было шесть лет. |
They are used only for preparing and serving food, not as part of a place-setting. |
Они используются только для приготовления и подачи пищи, а не в качестве части установки места. |
The ceremony was televised in the United States by IFC, taking place inside its usual tent setting on a beach in Santa Monica, California. |
Церемония транслировалась по телевидению в Соединенных Штатах IFC, проходя в своей обычной палатке на пляже в Санта-Монике, штат Калифорния. |
The building has been the setting for the main festivities during coronations, benedictions and weddings which traditionally have taken place in the Nidaros Cathedral. |
Здание было местом проведения главных торжеств во время коронаций, благословений и свадеб, которые традиционно проходили в Кафедральном соборе Нидароса. |
They state that society's hegemonic cultural beliefs sets the rules which in turn create the setting for which social relational contexts are to take place. |
Они утверждают, что господствующие культурные верования общества устанавливают правила, которые, в свою очередь, создают условия, в которых должны иметь место социальные реляционные контексты. |
The game takes place on Nontoonyt Island, the tropical setting from the previous game which has since been transformed into a resort. |
Действие игры происходит на острове Нонтунит, тропической обстановке из предыдущей игры, которая с тех пор была преобразована в курорт. |
We'll need another place setting. |
Нам нужно еще одно посадочное место. |
Я туда больше никогда не вернусь. |
|
A bride as radiant as this one deserves a more splendid setting for her wedding party and I have just the place. |
Столь лучезарная невеста заслуживает более пышного окружения для свадьбы. И у меня есть такое место. |
Betty invited me for lunch, but we're going to need another place setting. |
Бетти пригласила меня на обед, но нам нужен еще один стул. |
In that case, every well-bred petty crook knows small, concealable weapons always go to the far left of the place setting. |
В таком случае, каждый породистый мелкий мошенник знает, что оружие скрытого ношения должно лежать на левом краю укладки. |
There's an extra place setting? |
Ты лишний прибор поставила. |
It's... it's our business, and I won't be rushed into setting a date or a place by anyone. |
Это... это только наше дело, и я ни от кого не потерплю поторапливаний с определением места или времени. |
Я туда больше никогда не вернусь. |
|
I'm going down to that hot dog place and I'm setting that weirdo straight. |
Пойду к нему на работу и поставлю этого идиота на место. |
Во многих домах установлена дополнительная установка места. |
|
Though I know it must be a scandalous falsehood, I instantly resolved on setting off for this place, to make my sentiments known to you. |
Хотя, я знаю, что это гнусная клевета, я решила приехать сюда, высказать вам мои чувства. |
And they asked you to approve a place setting for the reception, Your Majesty. |
И Вас просили одобрить выбор приборов для приема. |
He thought that a place built as a setting for man is a sacred place. |
Он считает, что здание, утверждающее духовную чистоту и силу человека, священно. |
But partly, we want to make the world a better place, and so one thing that we're embarking upon is the Google Foundation, and we're in the process of setting that up. |
Мы хотим сделать мир лучше и для этого приступаем к созданию Фонда Google, который скоро откроется. |
Jeff's around at your place right now, setting things up with Edwin. |
Джеф как раз у тебя дома, улаживает все с Эдвином. |
The music video takes place in a nighttime setting on a Los Angeles street. |
Музыкальное видео происходит в ночное время на улице Лос-Анджелеса. |
Teaspoons are a common part of a place setting. |
Чайные ложки-это обычная часть обстановки заведения. |
To address these problems, the mode-setting code was moved to a single place inside the kernel, specifically to the existing DRM module. |
Для решения этих проблем код настройки режима был перемещен в одно место внутри ядра, а именно в существующий модуль DRM. |
Setting up scenarios takes place as a process with many stages. |
Создание сценариев происходит как процесс, состоящий из многих этапов. |
Generally, traders tend to keep the standard setting of 20 in place. This is because it has been found to provide a more reliable reading than most other settings. |
Обычно трейдеры оставляют значение параметра равным стандартному – 20, – так как в таком случае показания индикатора оказались более достоверными, чем при других настройках. |
A recent report by the Pew Center on trends in America indicates that only 10 percent of young adults under the age of 30 place a lot of trust in the media. |
В недавнем докладе Pew Center о тенденциях в Америке говорится, что лишь 10% молодёжи в возрасте до 30 лет доверяют средствам массовой информации. |
Somebody came in here during that time and scrubbed this place. |
За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё. |
I got rid of that place years ago. |
Я избавилась от этого много лет назад. |
The necessary institutional arrangements to administer the gift are now in place, and the first set of grants, totalling some $22 million, have been allocated. |
Необходимые организационные меры по использованию этих пожертвованных средств уже приняты, и первые пожертвованные средства на сумму примерно 22 млн. долл. США распределены. |
Reforms that succeed in one setting may do poorly or fail in other settings. |
Реформы, достигшие результата в одних условиях, в других могут не дать таких хороших результатов или провалиться вообще. |
Ladies and gentlemen today the first of what may be as many as 10 million families per year is setting out on its epic voyage into man's newest frontier: deep space. |
Дамы и господа сегодна первая семья, а в дальнейшем - не менее 10 миллионов семей в год готовится отправиться в своё величайшее путешествие к новым горизонтам человечества: далёкий космос. |
What you're looking at here is the Stig setting a lap time in the modern-day equivalent of our cars. |
То, что вы сейчас видите, это Стиг, который устанавливает время круга на современном эквиваленте наших машин. |
Several external DR-DOS commands additionally support an environment variable %SWITCHAR% to override the system setting. |
Несколько внешних команд DR-DOS дополнительно поддерживают переменную окружения % SWITCHAR% для переопределения системного параметра. |
The CASC supports the efforts of the CA/Browser Forum and other standards-setting bodies. |
CASC поддерживает усилия форума CA/Browser и других органов по установлению стандартов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place a setting».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place a setting» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, a, setting , а также произношение и транскрипцию к «place a setting». Также, к фразе «place a setting» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.