Place the light - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Place the light - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
разместить свет
Translate

- place [noun]

noun: место, местечко, город, положение, площадь, жилище, усадьба, должность, селение, резиденция

verb: размещать, помещать, ставить, устанавливать, класть, устраивать, помещаться, возлагать, определять место, делать заказ

- the [article]

тот

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • ray of light - луч света

  • rescue signal light - огонь спасательного буя

  • reading light - лампа для чтения

  • very low light - очень низкая освещенность

  • wheel light - колесо свет

  • n a better light - п лучший свет

  • paint with light - краска со светом

  • to be in the high light - быть в высокой света

  • reduction in light - уменьшение света

  • light night - свет ночи

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.



Well, it does use giant magnets to fire billions of subatomic particles into their anti-particles at the speed of light to create miniature big bangs, so... seems like a good place to start.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну он использует гигантские магниты, чтобы выстреливать миллиардами частиц в античастицы на скорости света, чтобы создать миниатюрный Большой взрыв, так что...кажется это хорошее место, чтобы начать.

In Wales the light predicts a funeral that will take place soon in the locality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уэльсе свет предсказывает похороны, которые вскоре состоятся в этой местности.

Someone reported seeing' a light flashing around a pigsty on a place about a mile from the rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то сообщил, что видел свет недалеко от свинарника в миле от скалы.

Two magpies flew into the yard and began flying around, looking for a place to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На двор залетели и стали летать, высматривая, где им сесть, две сороки.

The light plot is typically a plan view of the theatre where the performance will take place, with every luminaire marked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Световой сюжет, как правило, представляет собой план театра, где будет проходить представление, с маркировкой каждого светильника.

Short of light transport, in September 1945 the British Army was persuaded to place a vital order for 20,000 cars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не считать легкого транспорта, то в сентябре 1945 года британскую армию убедили сделать жизненно важный заказ на 20 000 машин.

He'll develop this picture and bring to light what took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проявит эту фотографию и прольет свет на происходившее.

... and do not let eternal King, who in baptism was incorporated into your church, look away from you but by your glorious merits grant them the place of light, happiness and peace,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не дай, Господи, приобщенным через крещение к твоей Церкви, отвернуться от Тебя, но через деяния свои даруй им свет, счастье и мир.

This place is so different in the light of day - not so ominous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А при свете дня это место не выглядит таким уж зловещим.

Manticore and Masami were attacked by Boogiepop, who held Manticore in place while Echoes turned himself into light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мантикора и Масами были атакованы Бугипопом, который удерживал Мантикору на месте, пока Эхо превращалось в свет.

Suddenly the world seems a different place Somehow full of grace Full of light

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг мир стал совсем иным, полным красоты и света.

I look there, she went on, pointing to the place where a ray of sunlight poured slanting into the room, and I see my husband in the heavenly light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смотрю туда, - продолжала она, указывая на место, где солнечный свет наклонно вливался в комнату, - и вижу моего мужа в его небесном сиянии.

We must place events in a certain light, just so, in order that people may fully understand what you did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно представить события в верном свете, чтобы люди осознали ваш поступок.

And the fiah light up the place lak it wuz day-we wuz scared the house would buhn, too, and it wuz so bright in this hyah room that you could mos' pick a needle offen the flo'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светло было как днем. Даже здесь, наверху, в комнатах так стало светло - нитку можно было продеть в иголку.

It puts a bend in the light and you move from place to place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отклоняет свет и Вы перемещаетесь на другое место.

The particles are so small that the so-called Rayleigh scattering of light takes place, preferentially scattering the blue color in the visible light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частицы настолько малы, что происходит так называемое рэлеевское рассеяние света, преимущественно рассеивающее синий цвет в видимом свете.

The circling of the stars, growing slower and slower, had given place to creeping points of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезды, медленно описывавшие свои круговые орбиты, превратились из сплошных полосок света в отдельные, ползущие по небу точки.

Find a safe place with locks and bad dogs, and never ever turn out the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди безопасное место с замками и злыми собаками, и никогда не выключай свет.

The old walls were the breeding-place of vermin; the air was so foul that often, feeling sick, Philip had to light his pipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние стены были рассадниками насекомых, в воздухе стояла такая вонь, что Филипа часто начинало мутить и ему приходилось закуривать трубку.

The hour of drying in a dark place suggests that he possibly thought about the light sensitivity of the material, but he attributed the effect to its viscous nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час сушки в темном месте предполагает, что он, возможно, думал о светочувствительности материала, но он приписал эффект его вязкой природе.

All present at Fort Inge have come there anticipating: that the trial about to take place will throw light on the strange problem that has hitherto defied solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все собравшиеся в форте Индж пришли сюда, надеясь, что предстоящий суд бросит свет на еще не разрешенную загадку.

Taken in that light certainly, their resemblance is not striking; but I think I could place them in such a view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, в этом свете их сходство не бросается в глаза, но я думаю, что мог бы поставить их в такое положение.

I'm going to make a garden so good, so beautiful, that it will be a proper place for her to live and a fitting place for her light to shine on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И потому я создам здесь прекраснейший, великолепный сад, достойный стать ее домом, чтобы здесь сиял ее свет.

By instinct, we place them at eye level, where there's natural light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инстинктивно мы располагаем их на уровне глаз, там, где естественный свет.

Lord Sandwich eventually started mounting them in place of the light guns on the forecastle and quarterdeck of ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов лорд сандвич начал устанавливать их вместо легких орудий на баке и квартердеке кораблей.

Every generation has need of light. It needs to know, or to believe that the world can be a better place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое поколение жаждет какого-то света, нуждается в уверенности и вере, что мир можно устроить справедливее и лучше.

He began to fear what the place would look like if the light went out. Black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он опасался, что, когда тот погаснет окончательно, они окажутся в полной темноте.

And it seemed like a fair trade, I shore up their cyber-security, do some light hacking, and I get a place to not be dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне сделка показалась честной, я укрепляю их кибер-безопасность, хакерствую по мелочи, и мне есть где не оказаться мёртвым.

And I could only lie there and pray that the light of the flames wouldn't show up my hiding place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я лежала в кустах и могла только молиться богу, чтобы сполохи пожара не открыли индейцам меня в моем укрытии.

He'll develop this picture and bring to light what took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проявит эту фотографию и прольет свет на происходившее.

If the Narns stood in one place, and hated, all at the same time that hatred could fly across light years and reduce Centauri Prime to ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Нарны соберутся в одном месте и все вместе одновременно начнут ненавидеть эта ненависть сможет пролететь десятки световых лет и сжечь Приму Центавра дотла.

it takes place even in the dark with sulphur alone as the source material but under light conditions nitrogen also required in addition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это происходит даже в темноте, когда в качестве исходного материала используется только сера, но при освещении дополнительно требуется азот.

The first light novel, The Rolling Bootlegs, was awarded the Gold Prize of the ninth Dengeki Novel Prize, held by ASCII Media Works in 2002, after reaching third place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый легкий роман, The Rolling Bootlegs, был удостоен Золотой премии девятой премии Dengeki Novel, проведенной ASCII Media Works в 2002 году, после достижения третьего места.

As an actor in England, Mathews held an unrivalled place in his unique vein of light eccentric comedy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как актер в Англии, Мэтьюз занимал непревзойденное место в своем уникальном жанре легкой эксцентричной комедии.

The handover will take place a league from here at first light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передача произойдет за лигу отсюда с первыми лучами солнца.

Then you push or pull it to make morse code, and the other place obtains the info instantly, faster than light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем вы нажимаете или тянете его, чтобы сделать код Морзе, и другое место получает информацию мгновенно, быстрее света.

The guy behind WC, seems too out of place, not only by the quality of that part of the image but also the light and his clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень, стоящий за туалетом, кажется слишком неуместным не только по качеству этой части изображения, но и по свету и его одежде.

It was from this place that she created the first man, Avatea, a god of light, a hybrid being half man and half fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно из этого места она создала первого человека, Аватею, бога света, гибрид наполовину человека, наполовину рыбы.

If I had a black light, the place would look like a Jackson Pollock painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь у меня ультрафиолет, это место выглядело бы как картина Джексона Поллока.

I think one of the greatest influences on me was growing up on the banks of the Hudson, which is such a beautiful place in the different light and different times of year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне кажется, одним из сильнейших влияний на меня было то, что я росла на берегах Гудзона, который является таким красивым местом в разном освещении и разные времена года.

It's high time some light was let into this gloomy place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое время, чтобы свет проник в это мрачное место.

At this size they approach the size of the wavelengths of visible light, and a surface plasmon resonance effect takes place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При таком размере они приближаются к размерам длин волн видимого света, и возникает эффект поверхностного плазмонного резонанса.

Theophilus saw the sun as a place that gives forth fire and light “till all material nature is dissolved”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феофил видел солнце как место, которое дает огонь и свет “ пока вся материальная природа не растворится.

During the operation of a laser, all three light-matter interactions described above are taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе работы лазера происходят все три описанных выше взаимодействия света и вещества.

The place was perfectly dark, and a double crimson curtain which had fallen across the door the very moment it closed again, allowed no light to reach the balcony from the apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На площади было совсем темно, а двойная красная портьера, сомкнувшаяся за ними, едва только дверь захлопнулась, не пропускала на балкон ни единого луча света.

The place looked pretty good in the soft morning light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мягком утреннем свете убогие домики выглядели очень милыми.

My mother's basement had more natural light than this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У матери в подвале светлее, чем здесь.

That might be the appropriate place to put a discussion of the various ways to measure light intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть подходящим местом для обсуждения различных способов измерения интенсивности света.

And in the light of this, everything falls into place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете этого всё становится на свои места.

The place, seen by its dim and uncertain light, appeared like the shades of the infernal regions, across which unhappy ghosts and savage demons were flitting in multitudes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся пещера при тусклом, неверном свете казалась преддверием ада.

Because I've seen him light his cigarette

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что я видел как он зажигает сигарету

And Miguel was a shining light in that regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Мигель был в этом отношении просто лучиком света.

No one holds a place in his heart like you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не занимает столько места в его сердце, как ты.

In the light of the Castor revelation, topside has engaged me to conduct a security review of DYAD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете новостей о Касторе начальство поручило мне изучить систему безопасности Диада.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

We have an opportunity for people to light a candle when they are grateful for something.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы предоставили людям возможность зажигать свечу, когда они благодарны за что-то.

At the beginning of the CTC's work, Stage A required that Member States should have adequate legislation in place to combat terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда КТК начинал работать, этап А предусматривал, что государства-члены должны иметь надлежащее законодательство по борьбе с терроризмом.

And thereв ™s no place for an omniscient observer or an outside intelligence knowing everything and making everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тут нет места для всеведущего наблюдателя для внешнего разума, который знает всё и создаёт всё.

What do these two seemingly disparate responses tell us about China and its evolving place in the world?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О чем же говорит реакция Китая на эти два, казалось бы, несопоставимых явления о самом Китае и его роли в современном мире?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «place the light». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «place the light» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: place, the, light , а также произношение и транскрипцию к «place the light». Также, к фразе «place the light» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information