Plague vaccine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: чума, бедствие, мор, бич, моровая язва, наказание, поветрие, бубонная чума, беспокойство, неприятность
verb: досаждать, выклянчивать, надоедать, беспокоить, зачумлять
bubonic plague - бубонная чума
the plague - чума
still plague - до сих пор чума
plague and - чума и
of plague - от чумы
plague us - чума нас
plague you - изводить вас
another plague - другая чума
there was a plague - там была чума
after the plague - после того, как чумы
Синонимы к plague: disease, pestilence, Black Death, epidemic, bubonic plague, contagion, pneumonic plague, sickness, host, swarm
Антонимы к plague: help, good-fortune, good-luck, advantage, aid, assist, please
Значение plague: a contagious bacterial disease characterized by fever and delirium, typically with the formation of buboes (see bubonic plague ) and sometimes infection of the lungs ( pneumonic plague ).
vaccine virus - вакцинный вирус
meningococcal conjugate vaccine - менингококковая конъюгированная вакцина
polysaccharide vaccine - полисахаридной вакцины
administer a vaccine - вводить вакцину
vaccine development - разработка вакцин
vaccine for - вакцина для
pentavalent vaccine - пятивалентная вакцина
vaccine regimen - режим вакцины
vaccine immunization - иммунизации вакциной
tetanus toxoid vaccine - столбнячный анатоксин вакцина
Синонимы к vaccine: inoculation, injection, vaccination, booster, antiserum, antibody, antidote, immunization, preventive, serum
Антонимы к vaccine: disease, sickness, infection, abnormality, affliction, ailment, ausralian, blight, british, bug
Значение vaccine: a substance used to stimulate the production of antibodies and provide immunity against one or several diseases, prepared from the causative agent of a disease, its products, or a synthetic substitute, treated to act as an antigen without inducing the disease.
Modern treatment methods include insecticides, the use of antibiotics, and a plague vaccine. |
Современные методы лечения включают инсектициды, использование антибиотиков и вакцины против чумы. |
Aspects of the notion of the Absurd can be found in The Plague. |
Аспекты понятия абсурда можно найти в чуме. |
A mysterious vaccine is provided by Dharma food drops. |
Таинственная вакцина обеспечивается каплями пищи Дхармы. |
Есть немало деревень, которые мор ещё не затронул. |
|
He has information vital to the development of a vaccine for the zombie virus. |
В нем есть жизненно важная информация для разработки вакцины против вируса зомби. |
And when you spend your life, I thought... the company thought that we had the next polio vaccine... or penicillin. |
И когда проводишь всю жизнь, мы считали, что этот препарат... уровня вакцины от полиомиелита или пенициллина. |
There are millions and millions and millions of programs, millions of clinics that need to track drugs, millions of vaccine programs. |
Существуют миллионы и миллионы программ, миллионы клиник, которым необходимо отслеживать лекарственные потоки, миллионы программ по вакцинации. |
Еще есть вакцинация от черной оспы, ветрянки и кори. |
|
А это справка о том, что Брику сделали прививку от ветрянки. |
|
Imagine a chip that can tell you when your vaccine is outdated. |
Представьте чип, способный сообщить об исходе срока годности вакцины. |
There is a requirement, as part of the procedural safeguards, that the flu vaccine must be independently tested in situ 24 hours before its release. |
Это обязательное требование для обеспечения комплекса процедурных мер защиты. Вакцина от гриппа должна подвергнуться независимому тестированию на месте, за 24 часа до выпуска. |
Plague carriers. The last to go. |
Носители чумы, они умрут последними. |
True, in Volokolamsk someone calling himself a prophet announced that the commissars, no less, were to blame for the chicken plague, but no one took much notice of him. |
Обьявился было, правда, в Волоколамске пророк, возвестивший, что падеж кур вызван ни кем иным как комиссарами, но особого успеха не имел. |
No treatment. No vaccine, no cure. |
Ни лекарств ни вакцин, ни излечения. |
He just about tore a hole in the hull evading the Russians because he didn't wanna share the ingredients for the vaccine. |
Он чуть ли не прорезал дыру в корпусе корабля уклоняясь от русских так как не хотел поделиться составляющими для вакцины. |
There are Many who Say the plague was nothing but a pestilence that finally broke. |
Многиe говорят, что чума была простой эпидемиeй, которая, наконец, закончилась. |
Avoid lustfulness as you would the plague. |
Вы должны избегать распутства как чумы! |
Последнее бедствие - это смерть перворожденного сына. |
|
If Bart could eat the burger and survive, then maybe he can yield the key to an anti-muncher vaccine! |
Если Барт может съесть бургер и выжить, то возможно он - ключ в создании вакцины против зомби! |
Cholera avoids me like the plague. |
Холера боится меня, как чумы. |
И эта причуда природы - ключ к созданию нашей вакцины. |
|
After the Black Plague I think I was just happy I wasn't scrubbing bodily fluids. |
Когда закончилась чума, я была счастлива что не надо отковыривать со своего тела всякую дрянь. |
И начнем мы с прививок против полиомиелита. |
|
Well, there's been a plague on the Lancaster family since its legend began in 1778. |
Ну, говорят, что семья Ланкастеров проклята, эта легенда берет начало в 1778 году. |
The vaccine was used as long ago as the 20th century, and then was lost in the time of the primal wars. |
Вакцина использовалась очень давно, в двадцатом веке, и затем была потеряна во время примитивных войн. |
The introduction of the vaccine to the New World took place in Trinity, Newfoundland in 1800 by Dr. John Clinch, boyhood friend and medical colleague of Jenner. |
Введение вакцины в Новый Свет произошло в Тринити, Ньюфаундленд, в 1800 году доктором Джоном клинчем, другом детства и коллегой Дженнера по медицинской части. |
In 2007, the WHO organized work on pandemic influenza vaccine development through clinical trials in collaboration with many experts and health officials. |
В 2007 году ВОЗ организовала работу по разработке вакцины против пандемического гриппа путем проведения клинических испытаний в сотрудничестве со многими экспертами и должностными лицами здравоохранения. |
U.S. Army doctors in the Philippines infected five prisoners with bubonic plague and induced beriberi in 29 prisoners; four of the test subjects died as a result. |
Американские военные врачи на Филиппинах заразили пятерых заключенных бубонной чумой и вызвали авитаминоз у 29 заключенных; в результате четверо из испытуемых умерли. |
The plague also spread into areas of Western Europe and Africa that the Mongols never reached, most likely carried by individuals fleeing invasion. |
Чума также распространилась на территории Западной Европы и Африки, до которых монголы так и не добрались, скорее всего, переносимая людьми, спасавшимися от нашествия. |
At the same time, the commission was engaged in prosecuting those who had taken part in the Plague Riot. |
В то же время комиссия занималась преследованием тех, кто принимал участие в чумном бунте. |
In 1799, the physician Valentine Seaman administered the first smallpox vaccine in the United States. |
В 1799 году врач Валентин моряк ввел первую вакцину против оспы в Соединенных Штатах. |
Without treatment, plague results in the death of 30% to 90% of those infected. |
Без лечения чума приводит к смерти от 30% до 90% инфицированных. |
It is believed by some that the lid was implemented during the time of the Black Plague to prevent diseased flies from getting into the beer. |
Некоторые считают, что крышка была установлена во время Черной чумы, чтобы предотвратить попадание в пиво больных мух. |
When the main character in Earth Abides travels through the country, he notices little sign of there having been violence or civil unrest during the plague period. |
Когда главный герой фильма Земля обитает путешествует по стране, он не замечает никаких признаков насилия или гражданских беспорядков во время эпидемии чумы. |
This happened after a flood of the Tiber – probably the great flood in 1230 – caused a horrible plague in the city. |
Это произошло после того, как разлив Тибра – вероятно, великий потоп в 1230 году – вызвал страшную чуму в городе. |
His students included Valentine Seaman, who mapped yellow fever mortality patterns in New York and introduced the smallpox vaccine to the United States in 1799. |
Среди его учеников был Валентин моряк, который составил карту смертности от желтой лихорадки в Нью-Йорке и ввел вакцину против оспы в США в 1799 году. |
The Gardasil vaccine also protects men against anal cancers and warts and genital warts. |
Вакцина Гардасил также защищает мужчин от рака анального отверстия,бородавок и остроконечных кондилом. |
Outbreaks still arise, usually in developing countries where the vaccine is not as accessible. |
Вспышки болезни все еще возникают, как правило, в развивающихся странах, где вакцина не столь доступна. |
Five years later, a convention for the plague was signed. |
Пять лет спустя была подписана Конвенция о борьбе с чумой. |
Ratner, the Health Commissioner of Oak Park at the time the Salk vaccine was introduced, had kept these vials of vaccine in a refrigerator for over forty years. |
Ратнер, комиссар здравоохранения Оук-парка в то время, когда была введена вакцина Солка, хранил эти флаконы с вакциной в холодильнике более сорока лет. |
Research studies have been focusing on vaccine against cestode parasites, since many immune cell types are found to be capable of destroying cysticercus. |
Научные исследования были сосредоточены на вакцине против паразитов цестод, поскольку многие типы иммунных клеток, как оказалось, способны уничтожать цистицерк. |
In 1983, Molinari et al. reported the first vaccine candidate against porcine cysticercosis using antigen from cysticercus cellulosae drawn out from naturally infected. |
В 1983 году Молинари и др. сообщалось о первой вакцине-кандидате против свиного цистицеркоза с использованием антигена из цистицерковой целлюлозы, взятой из естественно инфицированных. |
The natural challenge conditions used in the study proved the efficacy of the S3Pvac vaccine in transmission control of T. solium in Mexico. |
Природные условия, использованные в исследовании, доказали эффективность вакцины S3Pvac в борьбе с передачей T. solium в Мексике. |
The S3Pvac vaccine is owned by the National Autonomous University of Mexico and the method of high scale production of the vaccine has already been developed. |
Вакцина S3Pvac принадлежит Национальному автономному университету Мексики, и метод крупномасштабного производства вакцины уже разработан. |
The validation of the vaccine in agreement with the Secretary of Animal Health in Mexico is currently in the process of completion. |
В настоящее время завершается валидация вакцины по согласованию с министром охраны здоровья животных Мексики. |
The first rabies vaccine was introduced in 1885, and was followed by an improved version in 1908. |
Первая вакцина против бешенства была введена в 1885 году, а затем в 1908 году была усовершенствована. |
An animal vaccine is available that uses modified live bacteria. |
Существует вакцина для животных, использующая модифицированные живые бактерии. |
11 In the anime, he and Smile Man were sent to A-City at the start of the series to stop Vaccine Man, but are defeated.Ep. |
11 в аниме он и человек улыбки были отправлены в город а в начале серии, чтобы остановить Человека вакцины, но потерпели поражение.Ep. |
Louis Pasteur proved beyond doubt that certain diseases are caused by infectious agents, and developed a vaccine for rabies. |
Луи Пастер убедительно доказал, что некоторые болезни вызываются инфекционными агентами, и разработал вакцину против бешенства. |
Don't be so hasty to rule out a vaccine. |
Не стоит так поспешно исключать вакцину. |
In 1974 the first vaccine was introduced for chickenpox. |
В 1974 году была введена первая вакцина против ветряной оспы. |
Salk's team created a vaccine against the strains of polio in cell cultures of rhesus monkey kidney cells. |
Команда Солка создала вакцину против штаммов полиомиелита в клеточных культурах клеток почек макак-резусов. |
Factor H binding protein is key to the pathogenesis of N. meningitidis, and is, therefore, important as a potential vaccine candidate. |
Белок, связывающий фактор Н, играет ключевую роль в патогенезе N. meningitidis и поэтому является важным потенциальным кандидатом вакцины. |
They include a pilgrimage chapel at Thel and the Ringacker chapel, which was built in 1690-94 above a plague cemetery. |
Они включают в себя паломническую часовню в теле и часовню Рингакера, которая была построена в 1690-94 годах над чумным кладбищем. |
A vaccine developed by George and Gladys Dick in 1924 was discontinued due to poor efficacy and the introduction of antibiotics. |
Вакцина, разработанная Джорджем и Глэдис Дик в 1924 году, была прекращена из-за низкой эффективности и введения антибиотиков. |
В настоящее время не существует лицензированной вакцины, нацеленной на Шигеллу. |
|
Polio vaccine was also involved in the only large-scale outbreak of vaccine induced disease, in the Cutter incident. |
Вакцина против полиомиелита была также вовлечена в единственную крупномасштабную вспышку вызванного вакциной заболевания-в инцидент с каттером. |
Mumps is preventable by two doses of the mumps vaccine. |
Эпидемический паротит можно предотвратить с помощью двух доз вакцины против эпидемического паротита. |
Before the introduction of a vaccine, mumps was a common childhood disease worldwide. |
До введения вакцины эпидемический паротит был распространенным детским заболеванием во всем мире. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «plague vaccine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «plague vaccine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: plague, vaccine , а также произношение и транскрипцию к «plague vaccine». Также, к фразе «plague vaccine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.