Police and fire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
police minister - министр полиции
police tactics - полицейская тактика
police inaction - полиция бездействие
police hospital - полиции больницы
police forensics - полиции судебно-медицинская экспертиза
police band - полиция группа
for military and police - для военных и полиции
the southern sudan police - южный Судан полиции
for civilian police - для гражданской полиции
police general headquarters - полиция общая штаб
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
visa and - визы и
and qualification - и квалификация
and likely - и, вероятно,
and manner - и способ
arduous and - трудный и
and grandeur - и величие
ahmed and - Ahmed и
subsystems and - подсистем и
noon and - полдень и
sanctuary and - святилище и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: огонь, пожар, камин, пламя, стрельба, обстрел, жар, печь, пыл, топка
verb: стрелять, выстрелить, увольнять, вести огонь, палить, топить, поджигать, зажигать, загораться, воспламеняться
fire museum of greater harrisburg - Гаррисбургский музей пожарных
fire recourse insurance - страхование от повторных пожаров
stir the fire - помешать в печке
fire extinguishing - пожаротушение
fire position - огонь положение
fire endurance test - огневое испытание на выносливость
fire selector - селектор огня
by enemy fire - вражеским огнем
fire shots - огонь выстрелов
automatic sprinkler fire control system - Система управления огнем автоматической спринклерной
Синонимы к fire: burning, forest fire, blaze, conflagration, inferno, combustion, brush fire, wildfire, flames, ardor
Антонимы к fire: water, antifire, misfire, hire, employ, miss
Значение fire: combustion or burning, in which substances combine chemically with oxygen from the air and typically give out bright light, heat, and smoke.
Such uses are common in the US as bumper stickers expressing membership or support of police and fire departments. |
Такие виды использования широко распространены в США, как наклейки на бампер, выражающие членство или поддержку полиции и пожарных подразделений. |
It's very obvious if you listen to the recording as 911 calls are answered with 'police, fire or medical emergency? |
Это очень очевидно, если вы слушаете запись, когда на звонки 911 отвечают: полиция, пожарные или скорая медицинская помощь? |
Approximately 25 minutes after that incident, officers from the Torrance Police Department struck and opened fire on another vehicle. |
Примерно через 25 минут после этого инцидента сотрудники полицейского управления Торранса нанесли удар и открыли огонь по другому автомобилю. |
Dearborn police and Ford security men opened fire with machine guns on the retreating marchers. |
Полиция Дирборна и сотрудники Службы безопасности Форда открыли огонь из пулеметов по отступающим участникам марша. |
Police returned fire and detained the perpetrator. |
Полиция открыла ответный огонь и задержала злоумышленника. |
The mob lit garbage on fire and stuffed it through the broken windows as the police grabbed a fire hose. |
Толпа подожгла мусор и засунула его в разбитые окна, а полиция схватила пожарный шланг. |
I'm standing by live at the Lockraven Reservoir right now... where police and fire officials are in the process of removing... a classic Mercedes owned by Republican congressman... |
Я нахожусь на берегу водохранилища Локрейвен, где сейчас полиция и пожарные вытаскивают из воды мерседес конгрессмена от республиканской партии |
Indigenous police and fire service decorations followed from 1986, with a new system of military decorations created in 1991. |
Местные полицейские и пожарные награды следовали с 1986 года, с новой системой военных наград, созданной в 1991 году. |
The most common scenario is pointing a firearm at a police officer or an innocent person, which would be expected to provoke an officer to fire on them. |
Наиболее распространенным сценарием является наведение огнестрельного оружия на полицейского или невиновного человека, что, как ожидается, спровоцирует офицера открыть по ним огонь. |
Police officers at the Triborough Bridge were directed to investigate reports of a fire that turned out to be false. |
Офицерам полиции на мосте Трайборо приказано проверить сообщение о пожаре, которое оказалось ложным. |
The Police Chief is appointed for a six-year term, and the Fire Chief is appointed as well. |
Начальник полиции назначается на шестилетний срок, а также начальник пожарной охраны. |
If these packages target education (very redistributive) or sanitation, fire, police, and highways (mildly redistributive), they can create jobs and reduce inequality. |
Если эти меры направлены на образование (очень распределительное) или оздоровление, противопожарную охрану, полицию и дороги (слегка распределительные), то они смогут создать рабочие места и уменьшить неравенство. |
NSW and Victorian police obtained plans to create 3D printed guns and tested to see if they could fire, but the guns exploded during testing. |
Новая Зеландия и викторианская полиция получили планы создания 3D-печатного оружия и проверили, могут ли они стрелять, но оружие взорвалось во время тестирования. |
I never knew before that traffic police could look like fire-spitting dragons, said she when we had put him a few hundred yards behind us. |
До сих пор я не знала, что регулировщики выглядят, как огнедышащие драконы, - сказала она, когда мы проехали несколько сот метров. |
At the local level, police and fire departments are beginning to use Twitter to keep the public informed of incidents. |
На местном уровне полиция и пожарные службы начинают использовать Twitter, чтобы держать общественность в курсе инцидентов. |
I've just been told that the German police... Thought they had the arabs isolated, opened fire on them, whereupon, reportedly, the arabs threw a hand grenade into the helicopter, ohhh. |
Насколько я знаю, немецкие полицейские попытались окружить террористов, те в свою очередь открыли огонь, а один из террористов бросил гранату в вертолет. |
Examples include police, fire department, disaster response and other public service rescue teams. |
В качестве примеров можно привести полицию, пожарную службу, службу реагирования на стихийные бедствия и другие спасательные команды государственной службы. |
Has a lot of good stuff in it. Probably needs a bit more attention on government, though it has good fire and police which a lot of places don't have. |
В нем много хорошего. Вероятно, нужно немного больше внимания к правительству, хотя у него есть хорошие пожарные и полиция, которых нет во многих местах. |
Полиция открыла ответный огонь, после чего последовало пятиминутное противостояние. |
|
Roscoe had mentioned the governor, the Treasury Department, the National Guard, the state police, the FBI, Atlanta fire investigators. |
Роско упомянула губернатора штата, казначейство, Национальную гвардию, полицию штата, ФБР, пожарных Атланты. |
Among the dead was reportedly his own wife, whom he killed in their hut before setting it on fire, as well as the wife of a police sergeant. |
Среди погибших, как сообщается, была его собственная жена, которую он убил в их хижине, прежде чем поджечь ее, а также жена сержанта полиции. |
Occasionally, police dogs, fire hoses, or mounted police are deployed. |
Иногда используются полицейские собаки, пожарные шланги или конная полиция. |
Royce can fire a black police commissioner, but the newly elected white mayor cannot. |
Ройс мог уволить черного комиссара полиции, но только что избранный белый мэр не может. |
The basis on which the police will open fire in any given situation should be known. |
Основные принципы, которыми руководствуется полиция, открывая огонь в любой конкретной ситуации, должны быть известны. |
On 6 September an Indian police post near Chillakallu village came under heavy fire from Razakar units. |
6 сентября пост индийской полиции близ деревни Чиллакаллу подвергся сильному обстрелу со стороны подразделений Разакара. |
Sold exclusively in Japan, the Mega Cruiser was used by prefectural police and fire/rescue departments, with a limited number sold to civilians. |
Мега-крейсер, продававшийся исключительно в Японии, использовался полицией префектур и пожарно-спасательными подразделениями, а его ограниченное количество продавалось гражданским лицам. |
The way I understand it, a certain amount of money is allocated for fire and police, and anything left over gets diverted to political funds. |
Как я понял, определённые суммы денег предназначены для пожарных и полиции, а всё, что свыше, направляется в политические фонды. |
Did you set fire to the police officer, yes or no? |
Вы ведь подожгли сотрудника полиции, да или нет? |
The climactic ending to the 1987 film City on Fire features a truel which is interrupted by the arrival of police. |
Кульминационный финал фильма 1987 года город в огне показывает правду, которая прерывается прибытием полиции. |
Everybody's picking it up, sarge taxis, police cars, fire engines. |
Все получают его, сержант, такси, полиция, пожарные. |
Later in the year, the city's Fire and Police Commission forced the department to rehire the officer. |
Было ли какое-либо обсуждение/мысль о добавлении заметной секции выпускников? |
Hundreds of people attempted, unsuccessfully, to set fire to the Yau Ma Tei and Mong Kok Police stations. |
Сотни людей безуспешно пытались поджечь полицейские участки Яу Ма Тей и Монг Кок. |
One of the protesters was shot by police and critically wounded; police have claimed that they did not fire any shots. |
Один из протестующих был застрелен полицией и тяжело ранен; полиция утверждает, что они не стреляли. |
The first civilian organizations to adopt pipe bands were police and fire brigade bands; even today, several forces maintain bands that play to a very high standard. |
Первыми гражданскими организациями, принявшими на вооружение трубные оркестры, были полицейские и пожарные оркестры; даже сегодня некоторые вооруженные силы поддерживают оркестры, играющие на очень высоком уровне. |
A single city radio tower might have a police department antenna on 460 MHz and a fire department antenna on 156 MHz. |
Одна городская радиобашня может иметь антенну полицейского управления на частоте 460 МГц и антенну пожарной службы на частоте 156 МГц. |
There was a tremendous commotion and the police met the attackers with bottles and stools, retreated, took up positions, and opened fire from their revolvers. |
Начался чудовищный переполох, гвардейцы встретили наступающих бутылками и табуретами, отступили, организовались и открыли револьверный огонь. |
The regional dispatch operates for police, fire department and the regional medical care. |
Региональная диспетчерская работает для полиции, пожарной охраны и региональной медицинской помощи. |
You might fire off a mortar and it would produce about as much noise at the nearest police station as the snores of a drunken man. |
Настоящий погреб. Взорвись здесь бомба, на соседней караульне подумали бы, что храпит пьяница. |
Property damage from the riots, overtime for police and fire, the cost of evicting and housing Lennox Gardens residents- all of this has tipped the city over the edge. |
Материальный ущерб от беспорядков, сверхурочные для полиции и пожарных, плата за выселение и дальнейшее размещение жителей Леннокс Гарденс все это непомерно для города. |
Приехала полиция и открыла огонь, убив двух молодых рабочих. |
|
Anyway, the police raid Roscoe's apartment and he takes the fire escape up to my place with a bag full of drugs. |
Во общем, полиция нагрянула в квартиру Роско, а он, через пожарный выход, пробрался в мою квартиру с сумкой полной наркоты. |
In Zawiya and Zintan, hundreds of protesters in each town called for an end to the Gaddafi government and set fire to police and security buildings. |
В Завии и Зинтане сотни протестующих в каждом городе призвали к прекращению правления Каддафи и подожгли здания полиции и Службы безопасности. |
Yes, I've cross checked with the police and the fire department. |
я уточнил в полиции и пожарной части. |
These frequencies are allocated to the emergency services in Europe, notably the fire brigade in the UK, police in Russia and commercial users in Australia. |
Эти частоты выделяются аварийным службам в Европе, в частности пожарной бригаде в Великобритании, полиции в России и коммерческим пользователям в Австралии. |
Saw it all over the news, police and fire are on the scene. |
Это во всех новостях, полиция и пожарные на месте. |
Sources also suggest that the police, already under fire for being slow to react to the case, are looking into a possible Masonic connection.' |
Источники также полагают, что полиция, будучи под огнем критики за медленную реакцию на это дело, изучает возможные связи с масонами. |
The mayor's residence on Fifth Avenue, the Eighth and Fifth District police stations, and other buildings were attacked and set on fire. |
Резиденция мэра на Пятой авеню, восьмой и пятый районные полицейские участки и другие здания подверглись нападению и были подожжены. |
I never said I blamed the fire department or the state police. |
Я не говорила, что обвиняю службу спасения или полицию штата. |
Police cars were set on fire, and a crowd of over 100,000 people forced its way into several government buildings surrounding the square. |
Полицейские машины были подожжены, и толпа из более чем 100 000 человек ворвалась в несколько правительственных зданий, окружающих площадь. |
One article even stated that police had set fire to an apartment block with many transgender people residing there. |
В одной статье даже говорилось, что полиция подожгла жилой дом, в котором проживало много трансгендеров. |
Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city. |
Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города. |
And it should make clear that police may not use ethnic, racial, or religious stereotypes. |
А полиции следует уяснить, что она не может использовать национальные, расовые и религиозные стереотипы. |
For example, you might create two invoices that have the invoice group code of HR and two invoices that have the invoice group code of FIRE. |
Например, можно создать 2 накладных, имеющих код группы накладных HR (отдел кадров), и две накладных, имеющих код группы накладных FIRE (пожар). |
я уничтожу его систему и огневую мощь. |
|
You American police are persistent. |
Вы, американские копы, такие настырные. |
Это реально разжигает мой феминистский огонь. |
|
He stole fire from the gods and moulded human flesh from clay. |
Он украл огонь у богов и слепил человека из глины. |
Спасатели на пожаре в небоскрёбе. |
|
What if you had a hundred times the manpower for police at home and you could spend whatever you want? |
Что, если бы у вас было в сто раз больше человеческих ресурсов для полиции у себя дома и могли их потратить, на что хотите? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «police and fire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «police and fire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: police, and, fire , а также произношение и транскрипцию к «police and fire». Также, к фразе «police and fire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.