Polish civil code - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: полировать, шлифовать, начистить, чистить, драить, отделывать, оттачивать, обделывать, наводить лоск, наводить глянец
noun: полировка, лак, лоск, политура, глянец, шлифовка, отделка, мастика, совершенство, изысканность
speak polish - говорить по-польски
polish paper - польский бумаги
polish classification of activity - польский классификация деятельности
polish descent - польский спуск
polish wedding - польская свадьба
polish customer - польский клиент
the polish ministry of foreign affairs - полирование министерство иностранных дел
polish academy of sciences - Польская академия наук
polish prime minister - польский премьер
polish their skills - отшлифовать свои навыки
Синонимы к polish: varnish, lacquer, wax, glaze, shellac, japan, sparkle, finish, shine, gloss
Антонимы к polish: ruin, dullness, deface, spoil, dull, roughen
Значение polish: a substance used to give something a smooth and shiny surface when rubbed in.
civil claim - гражданский иск
civil law notaries - нотариусы
national civil service - национальная гражданская служба
office of the civil service commission - офис комиссии гражданской службы
in the civil courts - в гражданских судах
civil society at - гражданское общество в
civil society played - гражданское общество играло
civil service training - обучение гражданской службы
full-fledged civil war - полноценная гражданская война
civil war raged - гражданская война
Синонимы к civil: nonreligious, laic, lay, secular, nonmilitary, civilian, internal, national, domestic, interior
Антонимы к civil: military, uncivil
Значение civil: of or relating to ordinary citizens and their concerns, as distinct from military or ecclesiastical matters.
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
false code - запрещенный код
brevity code - сокращенный код
bar code - штрихкод
sorting code - сортировка код
a line of code - строка кода
re enter code - повторно введите код
code entered - Введенный код
code approved - код утвержден
position code - код вакансии
personal identification code - персональный идентификационный код
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
The Polish Ombudsman is called the Rzecznik Praw Obywatelskich, usually translated as the Commissioner for Protection of Civil Rights, or Commissioner for Human Rights. |
Польский омбудсмен называется Rzecznik Praw Obywatelskich, что обычно переводится как уполномоченный по защите гражданских прав или уполномоченный по правам человека. |
The political goal was to emphasize for the Allies the existence of the Polish government and Polish civil authorities. |
Политическая цель состояла в том, чтобы подчеркнуть для союзников существование польского правительства и польских гражданских властей. |
In May 2014, Khodorkovsky was praised by former Polish president Lech Wałęsa and received an award for his efforts to reform Russian civil society. |
В мае 2014 года Ходорковский был высоко оценен бывшим президентом Польши Лехом Валенсой и получил награду за свои усилия по реформированию российского гражданского общества. |
Declaration of death in absentia is stipulated in articles 29–32 of the Polish Civil Code and pronounced as a court judgment. |
Объявление смерти заочно предусмотрено статьями 29-32 Гражданского кодекса Польши и выносится в качестве судебного решения. |
Polish citizens now recognize that the proper role of the State is to protect civil rights rather than the political order. |
Польские граждане теперь признают, что истинная роль государства заключается в защите гражданских прав, а не политического строя. |
Elżbieta Podleśna, a civil rights activist, was arrested by Polish police for profanation of the image. |
Активистка движения За гражданские права Эльжбета Подлесная была арестована польской полицией за профанацию изображения. |
Polish underground civil authorities aimed at taking power before the arrival of the Soviets. |
Польские подпольные гражданские власти стремились захватить власть до прихода Советов. |
The commission also found that the Polish military and civil authorities did their best to prevent such incidents and their recurrence in the future. |
Комиссия также установила, что польские военные и гражданские власти делали все возможное для предотвращения подобных инцидентов и их повторения в будущем. |
It was there that during the Russian Civil War the Polish 5th Rifle Division capitulated to the Bolsheviks in the course of the White Retreat from Siberia. |
Именно там во время Гражданской войны в России польская 5-я стрелковая дивизия капитулировала перед большевиками в ходе отступления белых из Сибири. |
Article 29 of the Georgian Civil Code establishes the basic requirements for the application form. |
В статье 29 Гражданского кодекса Грузии определены основные требования к форме подаваемого заявления. |
Kublai dispatched Lian Xixian to Shaanxi and Sichuan, where they executed Ariq Böke's civil administrator Liu Taiping and won over several wavering generals. |
Хубилай отправил Лянь Сисианя в Шэньси и Сычуань, где они казнили гражданского администратора Арика Бекэ Лю Тайпина и победили нескольких колеблющихся генералов. |
At that time, in the second half of the last century, science was curing disease and lifting us to the moon, and the sexual revolution was breaking down barriers, and the Civil Rights Movement began its march toward the fulfillment of our nation's promise. |
А тогда, во второй половине прошлого века, наука позволяла нам лечить болезни и летать на луну, сексуальная революция рушила барьеры, появилось движение за гражданские права — всё ради оправдания национальных надежд. |
The participation of civil society organizations in the United Nations tends to display familiar imbalances. |
Участие организаций гражданского общества в работе Организации Объединенных Наций обычно характеризуется привычным дисбалансом. |
Civil war and violence of all sorts, generated by injustice and poverty, are found throughout the world and on every continent. |
Гражданские войны и всевозможные виды насилия, порожденные несправедливостью и бедностью, характерны для всего мира и каждого континента. |
During the civil war, agricultural machinery was looted, and bore-holes, wells and nurseries were destroyed. |
В ходе гражданской войны была разграблена сельскохозяйственная техника и разрушены скважины, колодцы и питомники. |
The scope of the project, which has already begun, includes a new terminal, cargo facilities, civil works and extension of the runway. |
Проект, реализация которого уже началась, включает строительство нового терминала, объектов для обработки грузов и гражданских инженерных сооружений, а также удлинение взлетно-посадочной полосы. |
Civil works have been completed at several border crossings in Albania, Bulgaria, Romania and the former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Завершены гражданские работы в ряде пунктов пересечения границ в Албании, Болгарии, Румынии и бывшей югославской Республике Македонии. |
All societies are characterized by some degree of conflict over political and civil rights, employment opportunities and access to social and economic services. |
Все общества характеризуются определенной степенью конфликтности в отношении политических и гражданских прав, возможностей трудоустройства и доступа к социальным и экономическим услугам. |
Males and females shall have equal capacity to enjoy and exercise civil rights. |
Женщины наравне с мужчинами пользуются гражданскими правами и осуществляют их. |
The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices. |
В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт. |
The new provisions will be incorporated into the Civil Code. |
Новые положения будут включены в Гражданский кодекс, в основном, в его статью 57. |
The war in Bosnia and Herzegovina is not a religious or ethnic conflict, nor is it a civil war. |
Война в Боснии и Герцеговине не является конфликтом на религиозной или этнической почве или гражданской войной. |
The convent smelled of polish and flowers, its dark high corridors awash with quietness and a tangible holiness. |
В джиленбоунском монастыре пахло лаком и цветами, в полутемных коридорах с высокими сводами обдавало тишиной и явственно ощутимым благочестием. |
Then I'd fine you the amount that you deposited to sue for civil damages |
Тогда я налагаю на вас штраф на сумму, которую вы внесёте за причинённый гражданский ущерб. |
It was this policy that had led to the vicious modern civil war that began the moment the Belgians left in 1959, and had now culminated in genocide. |
Эта политика привела к ужасной современной гражданской войне которая началась, когда в 1959 ушли бельгийцы, а геноцид теперь стал её кульминацией. |
Рабство, право голоса, гражданские права, Вьетнам... |
|
Well, she had this old Civil War cannonball press, which requires cast iron and lead. |
Эти пушечные ядра времен Гражданской войны, именно в их состав входят железо и свинец. |
The civil servants don't only deal in contraband cigarettes. |
Чиновники замешаны не только в контрабанде сигарет. |
I thought, Protest and civil disobedience- What's the point? |
Я думал: Протест и неповиновение властям, зачем все это? |
And I found myself, this morning, wondering if you'd ever had any interest in joining the higher ranks of the civil service. |
И я сегодня утром поймал себя на мысли, были ли вы когда-нибудь заинтересованы в получении более высоких должностей гражданской службы. |
But it's thanks to you that Polish films are recognized world-wide. |
Однако благодаря вам наше кино имело в мире успех. |
Она подала гражданский иск на 75 миллионов долларов. |
|
Это было бы против гражданской свободы, тайна личности... |
|
И эти разногласия против вашего становления гос. служащим. |
|
They have earned much money for their husbands to attend the civil service exam |
Заработали не мало денег для своих мужей. чтобы ты прошли экзамен госслужбы. |
Люблю запах настойки по утрам. |
|
Let the record reflect that we have filed a civil suit on behalf of the named plaintiffs against Arthur Denning of Pierson Pharmaceuticals. |
Давайте запишем в протоколе, что мы завели гражданское дело от имени указанных истцов против Артура Деннинга из Пирсон Фармасьютикалс. |
And I don't want civil suit on my hands. |
И я не хочу схлопотать иск. |
What color nail polish does she use? |
Какого цвета её лак для ногтей? |
I fought in the civil war. |
Я - участник гражданской войны. |
However, the laws of Russian hospitality do not permit even of a miser infringing their rules; wherefore Plushkin added to the foregoing a more civil invitation to be seated. |
Но так как гостеприимство у нас в таком ходу, что и скряга не в силах преступить его законов, то он прибавил тут же несколько внятнее: Прошу покорнейше садиться! |
We claim our rights as citizens, and demand to be treated as civil prisoners. |
Мы заявляем о своих правах, как граждане, и требуем, чтобы нас рассматривали, как гражданских заключенных. |
In many, especially Western, courts, the burden of proof is placed on the prosecution in criminal cases and the plaintiff in civil cases. |
Во многих, особенно западных, судах бремя доказывания возлагается на обвинение по уголовным делам и на истца по гражданским делам. |
The riots remain the largest civil and most racially-charged urban disturbance in American history. |
Беспорядки остаются крупнейшими гражданскими и наиболее расово мотивированными городскими беспорядками в Американской истории. |
More commonly, breach of commercial confidentiality falls under civil law, such as in the United Kingdom. |
Чаще всего нарушение коммерческой тайны подпадает под действие гражданского законодательства, например в Соединенном Королевстве. |
On 30 November 2006, the Civil Union Act came into force; despite its title it does provide for same-sex marriages. |
30 ноября 2006 года вступил в силу закон О гражданском союзе, который, несмотря на свое название, предусматривает однополые браки. |
Winehouse's ancestors were Russian Jewish and Polish Jewish immigrants to London. |
Предки уайнхауса были русскими евреями и польскими евреями-иммигрантами в Лондон. |
Such beards were common around the time of the American Civil War. |
Такие бороды были обычным явлением во времена Гражданской войны в Америке. |
He enlisted in the II Polish Corps led by his older brother Władysław. |
Он завербовался во II польский корпус во главе со своим старшим братом Владиславом. |
No Polish scientist has explained the missing from PWN additional 200,000 casualties in Warsaw. |
Ни один польский ученый не объяснил пропажу из PWN дополнительных 200 000 жертв в Варшаве. |
In 1924, she became an Honorary Member of the Polish Chemical Society. |
В 1924 году она стала почетным членом польского химического общества. |
The current aviator badge of the Polish Air Force has been in use since the 1920s. |
Нынешний знак авиатора польских ВВС используется с 1920-х годов. |
He has been married twice; his second wife, Agnieszka, is Polish. |
Он был женат дважды; его вторая жена, Агнешка, полька. |
While most refer to Copernicus as Polish, some do not ascribe nationality, and others have noted his German ties. |
В то время как большинство называют Коперника поляком, некоторые не приписывают ему национальности, а другие отмечают его немецкие связи. |
The detachments of the Polish unit entered combat almost instantly. |
Отряды польской части вступили в бой почти мгновенно. |
Польский успех продолжался до начала 1920 года. |
|
Until April, the Polish forces had been slowly but steadily advancing eastward. |
Контакт поддерживается по совместным проектам, конференциям и семинарам. |
Artificial nails and chipped nail polish may harbor microorganisms. |
Искусственные ногти и сколотый лак для ногтей могут содержать микроорганизмы. |
It was rendered in Polish as Cwi Migdał. |
Он был переведен на польский язык как Cwi Migdał. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «polish civil code».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «polish civil code» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: polish, civil, code , а также произношение и транскрипцию к «polish civil code». Также, к фразе «polish civil code» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.