Pours in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it never rains but it pours - пришла беда-отворяй ворота
light pours - свет льется
rain pours down - дождь льет
pours off - отливает
pours water - льет воду
and it pours - и это выливается
pours out - изливает
pours in - вливается
rains it pours - дождь льется
Синонимы к pours: flows, streams, jets, gushes, spill, cascades, deluges, spills, spouts, floods
Антонимы к pours: drizzles, trickles, dribbles, drips, drops, halts, hemorrhages, riffs, seeps, skims
Значение pours: Third-person singular simple present indicative form of pour.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
throw in - бросать
in force - действующий
in whatever way - любым способом
be in a reverie - быть в задумчивости
put in chains - ставить цепи
in good repair - в хорошем состоянии
in great quantities - в больших количествах
in a quandary - в затруднительном положении
rapt in - восторженно
in the lurch - в беде
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
Jean-Michel pours Victoria a large glass of absinthe and tells her of a killer living in the catacombs. |
Жан-Мишель наливает Виктории большой стакан абсента и рассказывает ей об убийце, живущем в катакомбах. |
Her hand is trembling, her heart is beating fast. Sweat pours down her face. |
Рука дрожит, сердце бешено бьётся, по лицу струится пот. |
A devil pours the nasty sulfur oozing from a horn down a man's throat. |
А вот чёрт льёт мерзкую серную жижу из рога прямо в чью-то глотку. |
Устрашающи были стаканы, куда лил он свой яд. |
|
The priest then pours a portion of the oil into the baptismal font, making the Sign of the Cross with the oil three times, as all sing Alleluia. |
Затем священник наливает часть масла в купель для крещения, трижды осеняя себя крестным знамением, и все поют аллилуию. |
Blood pours out of its mouth onto the head and body of its prey, a chimera rendered as owl-like with human facial characteristics. |
Кровь льется из его пасти на голову и тело своей жертвы, химеры, изображенной в виде совы с человеческими чертами лица. |
Yes, and then she just turns up here out of the blue that girlfriend of yours and the little madam pours out a stream of abuse at me. |
Да, и потом она появляется тут, как снег на голову, эта твоя девушка, и эта маленькая мадам выливает целый поток брани на меня |
He then stabs the chapel's stone cross with his sword and drinks the blood that pours out of it. |
Затем он пронзает каменный крест часовни своим мечом и пьет льющуюся из него кровь. |
You take off, but if it pours into my guests' wineglasses... |
Но если в бокалы моих гостей будет капать вода... |
Пошел дождик - ждите ливня! - сказал себе Хенчард. |
|
Fire glows on its summit and sometimes burning lava pours down the slopes, destroying everything in its path. |
На его вершине пылает огонь, а иногда по склонам льется раскаленная лава, уничтожая все на своем пути. |
Before doing so, he pours salt and pepper on Jerry, who sneezes himself away from the plate due to the pepper. |
Прежде чем сделать это, он сыплет соль и перец на Джерри, который чихает сам от тарелки из-за перца. |
From this combination of circumstances, success fairly pours down upon the impoverished family. |
Благодаря этим случайно сложившимся условиям, удача так и плывет навстречу захудалой семье. |
Whoever pours the last drink gets all the credit And you're spinning your wheels half the time. |
Тот, кто наливает последнюю рюмку, получает все заслуги а ты буксуешь половину времени. |
He slices open her stomach, pours acid into the wound and then commits suicide. |
Он вскрывает ей живот, вливает кислоту в рану и затем совершает самоубийство. |
He won't listen to anything and hits out, his mouth is wet and pours out words, half choked, meaningless words. |
Он ничего не хочет слушать, брыкается и дерется, с его покрытых пеной губ непрестанно срываются слова, нечленораздельные, бессмысленные. |
It exactly repeats the colour of the smoke which pours from the funnel of the tugboat. |
Он в точности повторяет цвет дыма, который вырывается из трубы буксира. |
When it rains it pours... Is this a real, proven, scientific theory? |
Когда идет дождь, он льет как из ведра... Действительно ли это доказанная научная теория? |
Внутрь льётся солнечный свет и всё похоже на рай. |
|
Now, sometimes, when it rains it pours, and sometimes, it starts snowing, for as cream filling hit her shirt... |
На блузку сыпало, лилось и капало в тот вечер. Начинка вся была на ней. |
The cook then reduces this mixture by simmering and pours it over spaghetti cooked al dente. |
Затем повар уменьшает эту смесь, кипя на медленном огне, и выливает ее на спагетти, приготовленные аль денте. |
She pours some brandy for Berenger and removes his bandage—still no signs of a transformation. |
Она наливает Беренджеру бренди и снимает повязку—по-прежнему никаких признаков превращения. |
The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter. |
Бармен наливает десять стопок водки и ставит их рядком на стойку. |
It pours right out of you. |
Чуткость прям бьет фонтаном из тебя. |
He said she's so beautiful that he can watch her all day - the way she pours the tea or reads the paper. |
Он сказал, что она такая красивая, что он весь день может смотреть как она наливает чай или читает газету. |
He pours out Liyan's sleeping pills and replaces them with vitamins. |
Он выбросил пилюли, и заменил их на витамины. |
Into the soulful, stirring music he pours his pent up feelings of hatred, sorrow, love and regret. |
В проникновенную, волнующую музыку он изливает свои сдерживаемые чувства ненависти, печали, любви и сожаления. |
Her poursuit is to discredit Christainity. |
Ее обливание-это дискредитация христианства. |
He cremates her, pours molten steel over her or something... and that's when we came along and tripped him up. |
Он ее кремируает, заливает раскаленной сталью или чем-то вроде... тут-то мы и заявились и уличили его. |
Sometimes he just likes to do this thing where he pours them in three little glasses, but it's one. |
Иногда он просто предпочитает разлить по трем маленьким, но это один. |
The magician tips the bottle and pours out a glass of that drink. |
Волшебник наклоняет бутылку и наливает себе стакан этого напитка. |
Water spouts upward in the vasque and pours from the mouths of the lions, filling four channels dividing the courtyard into quadrants. |
Вода хлещет вверх в Васке и льется из пасти Львов, заполняя четыре канала, разделяющие двор на квадранты. |
It comes from the Long Water that pours from the Black Mouth. |
Рыба водится в Длинной Воде, которая вытекает из Черного Зева. |
So finally, we take Lou out of the trunk, and Ray pours gasoline all over him and he sets him on fire. |
В общем, мы вытащили Луи из багажника Рэй облил его всего бензином и поджёг его. |
The blood pours from his chest like holy water from a sacred spring. |
Кровь сочится из его груди словно божественная вода из святого источника. |
He pours his energy into this garden because he doesn't like being a computer programmer. |
Он вкладывает свою душу в этот сад, потому что ему не нравится работа программиста. |
It's effortless, it literally pours in. |
Просто и без усилий информация проникает сама по себе. |
Then a man pours outward, a torrent of him, and yet he is not diminished. |
И тогда все накопленное в сознании и душе выплескивается наружу, изливается потоком, но от этого тебя нисколько не убывает. |
So, he shoots her, pours the concrete, and then snuggles up beside her in the concrete. |
Значит, он стреляет в неё, заливает раствор, а потом прижимается к ней в бетоне. |
Her hair pours down her brow like torrents of pure gold Round which wind, sea and sun quarrel for a hold. |
Ее золотые волосы вступают в борьбу с ветром, морем и солнцем. |
ШАРП: Скусить патрон, засыпать порох, сплюнуть пулю. |
|
When he comes to you deep And pours himself inside you and that throbbing begins. |
Когда он глубоко входит в тебя и изливает свое семя. |
ethan pours his heart into his work, but, there are always restrictions that guarantee martha's destroyed. |
Итан всю душу вкладывает в работу, но из-за вечных запретов% Марту всегда уничтожают. |
a false witness will not go unpunished, And he who pours out lies will perish, |
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется. |
No, actually he signed it himself when he took a job with a guy who pours hot lead in people's eyeballs. |
Нет, вообще-то он подписал его себе сам. когда он взялся за работу с парнем, который льет горячий свинец в глаза людям. |
The guy takes the first and the tenth one, picks them up and pours them out on the floor. |
Мужик берёт первую и десятую, поднимает их и выливает на пол. |
Heavy rain pours down on a sunny day. |
Сильный дождь льет в солнечный день. |
That it's water pours on me |
Я чувствую, как вода стекает по моему телу |
He pours his energy into this garden because he doesn't like being a computer programmer. |
Он вкладывает свою душу в этот сад, потому что ему не нравится работа программиста. |
Icy cold, thick, pours like oil. |
Водочка ледяная, густая, льётся, как масло. |
Last Thursday night, someone pours fake blood all over Wilder's stoop. |
В прошлый четверг вечером, кто-то залил бутафорской кровью все крыльцо Уайлдеру. |
Прекрасно, пока полна бутыль. |
|
You drink, next person, she pours, kvass into same mug, they drink. |
Ты его пьёшь, она наливает квас следующим в ту же кружку, они тоже пьют. |
It pours off you, Sebastian, but I'll tell you something. |
Тебе это ничего не даст, Себастьян, но я все равно скажу. |
Sophie panics and pours water onto the Witch, which douses Calcifer. |
Софи впадает в панику и льет воду на ведьму, которая обливает Кальцифера. |
Primo pours his heart into every dish, lavishing care and great expertise on the cooking. |
Примо изливает свое сердце в каждое блюдо, расточая заботу и большой опыт в приготовлении пищи. |
Meanwhile, back in 1919, Nicholas pours the neutralising agent into the container. |
Тем временем, еще в 1919 году, Николас выливает нейтрализующий агент в контейнер. |
Он бьет мать Гвен и льет на нее жидкость. |
|
The tigress comes closer to eat the food, whereupon, the girl pours boiling hot oil down her throat, killing her. |
Тигрица подходит ближе, чтобы съесть еду, после чего девушка заливает ей в горло кипящее горячее масло, убивая ее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pours in».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pours in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pours, in , а также произношение и транскрипцию к «pours in». Также, к фразе «pours in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.