Poverty migration - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Poverty migration - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
миграция бедности
Translate

- poverty [noun]

noun: бедность, нищета, скудость, нужда, убожество, скудность, оскудение

- migration [noun]

noun: миграция, перемещение, переселение, перелет



Migration, therefore, cannot be separated from issues of market access, trade imbalances, debt sustainability, unemployment, poverty and inequalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому вопрос о миграции нельзя отделять от вопросов, касающихся доступа на рынки, диспропорций в торговле, приемлемого уровня задолженности, безработицы, нищеты и неравенства.

Rising rural poverty also encourages migration to urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рост нищеты в сельских районах также стимулирует миграцию в городские районы.

Migration policy therefore must be seen as an integral part of policies to promote development, combat disease and eradicate poverty and illiteracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим миграционную политику следует рассматривать в качестве составной части общей политики, направленной на содействие развитию, борьбу с заболеваниями и на искоренение нищеты и неграмотности.

A poorly performing economy, in other words, increases poverty and rural-to-urban migration, thereby increasing slums.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, плохо функционирующая экономика увеличивает бедность и миграцию из сельских районов в города, тем самым увеличивая трущобы.

Natural disasters can amplify poverty-driven migration flows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стихийные бедствия могут усилить миграционные потоки, обусловленные нищетой.

Across the board, more global rules are needed so that global efforts to confront poverty, disease, and mass migration can be made consistent, predictable and most of all effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вообще, требуется ввести больше правил, признаваемых всем миром, чтобы усилия всего мира, направленные на борьбу с бедностью, болезнями и массовой миграцией, могли стать более последовательными, предсказуемыми, а главное - эффективными.

According to Thucydides, Attica, where Athens is located, had known few migrations due to the poverty of the soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Фукидиду, Аттика, где расположены Афины, знала мало миграций из-за бедности почвы.

Preventing migration increases poverty in both rural and urban areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борьба с миграцией населения приводит к усилению нищеты как в сельских районах, так и в городах.

The province also faces great challenges in social issues such as environmental protection, poverty elimination, illegal migration, drug trafficking and HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провинция также сталкивается с серьезными проблемами в таких социальных областях, как охрана окружающей среды, ликвидация нищеты, незаконная миграция, незаконный оборот наркотиков и ВИЧ/СПИД.

The correlation between migration and poverty is growing ever more direct and challenges our leaders to the highest degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимосвязь между миграцией и нищетой становится все более прямой и ставит перед лидерами наших стран крайне сложные задачи.

In other words, poverty is defined as a low quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, бедность определяется как низкое качество жизни.

Bernard Shaw knew the common fate of those who were born in poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бернард Шоу знал судьбу тех, кто родился в бедности.

More resources should be put into industrial transformation, which was a prerequisite for economic growth and therefore poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует направлять больше ресурсов на реструктуризацию промышленности - это необходимое условие экономического роста и, следовательно, сокращения масштабов нищеты.

Billions among the living struggle to survive in conditions of poverty, deprivation and underdevelopment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миллиарды живых ведут борьбу за свое выживание в условиях нищеты, обездоленности и слаборазвитости.

But aid will not alone eliminate poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако помощь, как таковая, не покончит с нищетой.

Savings are essential for sustaining long-term economic growth and thereby gradually alleviating and reducing poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения устойчивого экономического роста и, следовательно, постепенного смягчения остроты проблемы нищеты и сокращения ее масштабов очень большое значение имеют сбережения.

Their energies and resources must be channelled towards the battle against the pollution caused by poverty worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их энергия и ресурсы должны быть направлены на борьбу с загрязнением, которое вызывается нищетой во всем мире.

Slowly but surely we will pass from destitution to poverty with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медленно, но верно мы осуществим переход от состояния полного лишений к бедности в условиях уважения человеческого достоинства.

About 35,000 of these have returned by boat from Conakry since December 2000, with the assistance of the International Organization for Migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно 35000 из них за период с декабря 2000 года возвратились из Конакри морским путем при содействии Международной организации по миграции.

There is no tool to spur development and eradicate poverty and hunger among rural women other than education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме образования, не существует никакого другого инструмента для стимулирования развития и искоренения нищеты и голода среди сельских женщин.

It discussed the follow-up to the establishment of a regional programme framework for improved cooperative contributions to shelter delivery and poverty reduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На совещании обсуждалась последующая деятельность в связи с разработкой основ региональной программы расширения вклада кооперативного сектора в жилищное строительство и в борьбу с нищетой.

The post-2015 development framework should recognize the important links between migration and development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамочной программе развития на период после 2015 года необходимо признать важность взаимосвязи между миграцией и развитием.

The paper reviews international work in migration statistics in the ECE region and identifies issues and problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном документе анализируется международная деятельность в области статистики миграции в регионе ЕЭК и описываются существующие вопросы и проблемы.

The dynamics of international migration cannot be fully understood without the guidance of migration statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Динамика международной миграции не может быть в полной мере понята без ориентиров, которые обеспечивают статистические данные по миграции.

It is very important to actively exchange information between countries in order to improve the quality of migration statistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое значение для улучшения качества миграционной статистики имеет информационный обмен между государствами.

Moreover, racial and ethnic conflicts were often at the origin of the great migrations of our era.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современном мире к возникновению крупных миграционных потоков также зачастую приводят расовые и этнические конфликты.

That kind of investment can help considerably to reduce poverty in a relatively brief span of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта форма капиталовложения может в значительной мере содействовать снижению уровня нищеты за относительно короткое время.

Starting with 2000, poverty acquired a descending trajectory, decreasing in fast steps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 2000 года в динамике бедности наметилась тенденция противоположного характера и ее масштабы стали сокращаться быстрыми темпами.

Turning to external matters, we have proposed the establishment of a volunteer corps to combat hunger and poverty, coordinating efforts under way in this field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переходя к внешним проблемам, скажу, что мы выдвинули предложение о создании добровольного корпуса по борьбе с голодом и нищетой, который координировал бы предпринимаемые в этой области усилия.

But the reforms failed to create jobs or reduce poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако посредством реформ не удалось создать рабочие места и снизить бедность.

Poverty, or even relative deprivation, is often also associated with other indicators of social status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность, и даже относительные лишения, зачастую ассоциируются и с другими индикаторами социального статуса.

Since 1990 (the reference date for the targets), the global rate of extreme poverty has been reduced by well over half – more than fulfilling the agenda’s number one goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сравнению с 1990 годом (точка отсчета для данных целей) глобальный уровень крайней нищеты сократился существенно более чем вдвое, а значит, цель номер один данной программы была перевыполнена.

In other words, Americans overestimate upward social mobility and underestimate the likelihood of remaining stuck in poverty for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, американцы переоценивают потенциал социальных лифтов и недооценивают вероятность пребывания в безысходной бедности целых поколений.

The Philippines welcomed the fact that private sector development remained one of the leading instruments of UNIDO for poverty reduction through productive activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппины приветствуют тот факт, что развитие частного сектора остается одним из ведущих инструментов ЮНИДО в деле борьбы с нищетой на основе производственной деятельности.

Among them, I grant you, is virtue in all the flower of its stupidity, but poverty is no less their portion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там - добродетель во всем расцвете своей глупости, но там же и нужда.

I pointed everything out to her, said Mr. Brooke, apologetically-I mean the poverty, and abandoning her position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ей все это говорил, - виновато сказал мистер Брук. - То есть о бедности и об утрате общественного положения.

And he who chooses poverty for himself and loves it possesses a great treasure and will hear the voice of his conscience address him every more clearly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И тот, кто избирает для себя бедность и любит ее, обладает великим сокровищем и будет слышать голос своей совести, обращающийся к нему все яснее.

This would make female wings less likely to be damaged during migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уменьшило бы вероятность повреждения женских крыльев во время миграции.

Using NoSQL can eliminate the step of data migrations and schema changes, often manual steps or exceptions to a continuous delivery workflow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование NoSQL позволяет исключить этап миграции данных и изменения схемы, часто выполняемые вручную, или исключения из процесса непрерывной доставки.

Urban migration, industrialization, globalization, and other political, social and economic changes have also left an impression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская миграция, индустриализация, глобализация и другие политические, социальные и экономические изменения также оставили свое впечатление.

This is because the acidic residues are repelled by the negatively charged SDS, leading to an inaccurate mass-to-charge ratio and migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит потому, что кислотные остатки отталкиваются отрицательно заряженными SDS, что приводит к неточному соотношению массы к заряду и миграции.

Poverty and economic inequality surged between 1988–1989 and 1993–1995, with the Gini ratio increasing by an average of 9 points for all former socialist countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедность и экономическое неравенство резко возросли в 1988-1989 и 1993-1995 годах, причем коэффициент Джини увеличился в среднем на 9 пунктов для всех бывших социалистических стран.

He retired in 1843 and died of tuberculosis less than two years later in 1845, having by then been reduced to poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вышел в отставку в 1843 году и умер от туберкулеза менее чем через два года в 1845 году, будучи к тому времени доведен до нищеты.

This bow was invented some time in the 3rd or 2nd centuries BC with the earliest finds near Lake Baikal, but spread across Eurasia long before the Hunnic migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот лук был изобретен где-то в III или II веках до нашей эры с самыми ранними находками у озера Байкал, но распространился по всей Евразии задолго до гуннского переселения.

Such objects are rare in the current asteroid belt but the population would be significantly increased by the sweeping of resonances due to giant planet migration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие объекты редки в нынешнем поясе астероидов, но население будет значительно увеличено за счет распространения резонансов из - за гигантской миграции планет.

It is also a term of criticism applied to films which objectify people in poverty for the sake of entertaining a privileged audience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также термин критики, применяемый к фильмам, которые объективируют людей в нищете ради развлечения привилегированной аудитории.

Cell migration requires the generation of forces, and when cancer cells transmigrate through the vasculature, this requires physical gaps in the blood vessels to form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция клеток требует генерации сил, и когда раковые клетки мигрируют через сосудистую сеть,это требует физического разрыва в кровеносных сосудах для формирования.

The migration of the nations, however, prevented an equally stable formation of ecclesiastical provinces in the Christian West as in the East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переселение народов, однако, помешало столь же прочному образованию церковных провинций на христианском Западе, как и на востоке.

Migration to urban areas continued to grow with 70% of Native Americans living in urban areas in 2012, up from 45% in 1970 and 8% in 1940.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграция в городские районы продолжала расти, и в 2012 году 70% коренных американцев жили в городских районах, по сравнению с 45% в 1970 году и 8% в 1940 году.

He was so small a gainer in money by his works that he died in great poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он так мало зарабатывал своими трудами, что умер в Великой нищете.

Starting in the mid-19th century, the United States became a magnet for immigrants seeking to escape poverty in their home countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с середины XIX века, Соединенные Штаты стали магнитом для иммигрантов, стремящихся избежать бедности в своих родных странах.

Others were abandoned due to poverty, illness or addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие были брошены из-за бедности, болезни или зависимости.

According to a May 2013 report by Oxfam and Church Action on Poverty, about half a million Britons had used food banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно отчету Oxfam и церковной акции по борьбе с бедностью, опубликованному в мае 2013 года, около полумиллиона британцев пользовались продовольственными банками.

That visit was to be the launch pad of a continuing anti-poverty campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот визит должен был стать стартовой площадкой для продолжающейся кампании по борьбе с нищетой.

Through its study, the OECD suggestsincreasing the level of non-contributory benefits in order to eradicate poverty in old age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем исследовании ОЭСР предлагает “повысить уровень не связанных с взносами пособий в целях искоренения нищеты в пожилом возрасте.

Balochistan has the highest infant and maternal mortality rate, the highest poverty rate, and the lowest literacy rate in Pakistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Белуджистане самый высокий уровень младенческой и материнской смертности, самый высокий уровень бедности и самый низкий уровень грамотности в Пакистане.

In the same period, unemployment and poverty more than halved and Russians' self-assessed life satisfaction also rose significantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За тот же период безработица и бедность сократились более чем вдвое, а самооценка удовлетворенности жизнью россиян также значительно возросла.

In May 2011, the government approved a poverty, religion and caste census to identify poverty in different social backgrounds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 2011 года правительство одобрило проведение переписи населения по вопросам бедности, религии и касты для выявления бедности в различных социальных слоях населения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «poverty migration». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «poverty migration» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: poverty, migration , а также произношение и транскрипцию к «poverty migration». Также, к фразе «poverty migration» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information