Prerequisite for coming - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
prerequisite that - предварительное условие
key prerequisite - Ключевое условие
be prerequisite for - быть необходимым условием для
a sufficient prerequisite - достаточное условие
is a critical prerequisite - является важнейшим условием
to be prerequisite - быть необходимым условием
fundamental prerequisite - основная предпосылка
prerequisite for this is - Необходимым условием для этого является
been a prerequisite for - является необходимым условием для
is a prerequisite - является необходимым условием
Синонимы к prerequisite: compulsory, required, obligatory, called for, requisite, necessary, essential, sine qua non, requirement, (necessary) condition
Антонимы к prerequisite: optional, non-essential, unnecessary, voluntary, extra, option
Значение prerequisite: required as a prior condition.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
hanker after/for - жажда
be strapped for - быть привязанным к
bargain for - торговаться за
jump for joy - прыгать от радости
deployment for defense - развертывание в боевой порядок для обороны
Coordinating Committee for Multilateral Export Controls - Координационный комитет по экспортному контролю
cenotaph for the a-bomb victims - памятник жертвам атомного взрыва
centre for international research on economic tendency - Центр исследований экономических тенденций
united nations decade for the eradication of poverty - декада ООН по искоренению бедности
disappear for good - исчезать навсегда
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
adjective: предстоящий, приходящий, грядущий, наступающий, будущий, приближающийся, многообещающий, подающий надежды, ожидаемый
noun: приход, приезд, прибытие
coming on the scene - выход на сцену
coming home to roost - прихожу домой насест
coming july - приходит июль
day is coming to an end - день подходит к концу
are you coming or not - ты идешь или нет
will be coming up soon - будут приходить в ближайшее время
coming to save you - приходит, чтобы спасти вас
if it was coming - если он придет
coming mainly from - идет в основном из
before your coming - до приезда
Синонимы к coming: in the cards, close, anticipated, future, approaching, impending, forthcoming, expected, on the horizon, on the way
Антонимы к coming: incoming, outgoing, inbound, go, come out, leave, move, never come, pass, depart
Значение coming: due to happen or just beginning.
However, some Evangelical Christians consider rebuilding of the Temple to be a prerequisite to Armageddon and the Second Coming. |
Однако некоторые евангельские христиане считают восстановление храма необходимым условием для Армагеддона и Второго Пришествия. |
He's coming over to talk. |
Он зайдет поговорить. |
But unlike in the past, when machines replaced farm animals, manual labor, now they are coming after people with college degrees and political influence. |
Однако вопреки прошлому, когда машины заменяли сельскохозяйственных животных, ручной труд, сейчас они угрожают людям с дипломами и политическим влиянием. |
All of these thousands of loosely connected little pieces are coming together. |
Тысячи едва связанных элементов собираются вместе. |
Я вижу статного незнакомца, являющегося в твою жизнь. |
|
Alviarin had heard the words coming out of Elaida's mouth when the Foretelling took her. |
Алвиарин слышала слова, сорвавшиеся с уст Элайды, когда ее охватило Предсказание. |
He made his move in a silent scramble for vegetative cover, coming to rest once again in a little hedgerow several yards beyond the waterline, where he opened the flotation bag and began rigging for close combat. |
Там он открыл мешок и начал готовиться к ближнему бою. |
To the east the sky had turned light gray with the coming dawn. |
В это время небо на востоке окрасилось в светло-серый цвет, служивший предвестником скорого восхода. |
You still have other kids and freshmen coming in next semester. |
У тебя будут другие, а в следующем семестре придут новички. |
I read just the other day that a big theatre company is coming on Thursday. |
Я прочитал, что на днях приезжает большая театральная труппа. |
The extra income coming from real estate transactions in Brooklyn North. |
Дополнительный доход он получает от сделок с недвижимостью в Бруклине. |
The central display shifted to a fisheye view that seemed to be coming from somewhere near the starboard drive nozzle. |
На центральном дисплее появилось изображение, передаваемое видеокамерой со стороны сопла левого привода. |
Back in the sheltering cover of rock and the thick growth of young spruce, Kahlan stood when she saw Richard coming. |
Кэлен приподнялась, когда увидела, что Ричард идет через густую поросль молодых растений. |
The air taxi swung in a wide arc toward the Virginia side Richard reluctantly turned his thoughts to the coming ordeal. |
Воздушное такси описало широкую дугу и направилось в сторону Вирджинии. |
Jay is working to counteract the propaganda that's been coming out of Russia lately. |
Джей работает над контрмерами против пропаганды, которую ведет Россия в последнее время. |
За ней приедут из лечебницы, в восемь. |
|
What you have to do is bail water out faster than it's coming in. |
Остаётся только вычерпывать воду быстрее, чем она прибывает. |
You need to get down below, I feel it coming. |
Нужно спуститься вниз, кажется начинается. |
They're sending over someone to help comb through the Intel coming in. |
Они направили кое-кого, помочь разобраться в поступающей информации. |
Man, if I ever have a bachelor party, lam definitely coming back here. |
Чёрт, если у меня когда-нибудь будет мальчишник, я точно вернусь сюда. |
The patient's head is coming off, and there is a bucket of blood next to the bed, Bendukidze said. |
«Голова у пациента отваливается, а рядом с кроватью стоит полное крови ведро, — сказал Бендукидзе. |
The US is coming out of two wars where it amassed vast lessons on bringing Army, Navy, Air Force, and Marines, including National Guard and reservists together to win the fight. |
Соединенные Штаты завершают две войны, из которых они вынесли обширные уроки, касающиеся объединения усилий сухопутных войск, ВМС, ВВС и морской пехоты, включая национальную гвардию и резервистов, для достижения победы над врагом. |
20 percent of the oxygen coming from your lungs, 20 percent of the blood pumped from your heart, is servicing this one organ. |
20 процентов кислорода, который поступает из ваших легких, 20 процентов крови, которую качает ваше сердце обслуживает это один единственный орган. |
Ceres and Pluto are coming home. |
Церера и Плутон возвращаются. |
Eurozone money supply for March and EU consumer confidence are also coming out. |
Выйдет денежная масса Еврозоны за март и потребительское доверие в ЕС. |
Мы планируем расширять нашу деятельность в ближайшие годы. |
|
Но казалось, что все трещит по швам. |
|
She told me that she stopped coming to the clinic when the trial ended because she had no money for the bus fare and was too ill to walk the 35-kilometer distance. |
Селин рассказала мне, что она перестала посещать клинику, когда клиническое исследование закончилось, потому что у неё не было денег на автобус, а преодолевать 35 км пешком она не могла из-за слишком плохого самочувствия. |
For them, put bluntly, Russia is the power which defeated Georgia and will stop the Georgians coming back. |
Грубо говоря, с их точки зрения, Россия – это та держава, которая победила Грузию и не дает грузинам вернуться. |
The process the IARC uses in coming to conclusions is not only scientifically wrong; it is harmful. |
Методика, которую использует МАИР, принимая свои решения, является не просто научно ошибочной. Она вредна. |
The coming of daylight dispelled his fears but increased his loneliness. |
С наступлением утра его страхи исчезли, но чувство одиночества только усилилось. |
Yes, yes, Steven, that sick feeling is your orphan soul coming alive. |
Да, да, Стивен, это оживает... твоя сиротская душа. |
For he had had word of my coming from Sulpicius Quirinius, the legate of Syria. |
Он знал о моем предстоящем приезде от Сульпиция Квириния, сирийского легата. |
No barriers between the performer and the audience, with payment coming only after the performance. |
Никаких границ между исполнителем и аудиторией, и оплата только после представления. |
The husband resents coming second, seeks consolation - or rather flattery and attention -elsewhere, and a divorce results sooner or later. |
Мужа раздражает, что он на втором плане, он ищет утешения или скорее заботы, внимания в другом месте. Раньше или позже это приводит к разводу. |
Courier officer's overdue coming back from Armistice Station. |
Офицер, посланный на Станцию Перемирия до сих пор не вернулся. |
Mother of God, who would not be scared out of his wits coming face to face with a living corpse? |
Матерь божья, кто же не испугается, столкнувшись нос к носу с живым покойником. |
А где мы возьмем грузовик с платформой? |
|
Some one was coming up the stairs. |
По лестнице снизу вверх кто-то шел. |
Они, кажется, предполагают что что-то надвигается... |
|
Cymbals ringing, bullets whistling like deadly steel nightingales, soldiers beating people to death with ramrods, black-cloaked Ukrainian cavalry-men are coming on their fiery horses. |
Громят торбаны, свищет соловей стальным винтом, засекают шомполами насмерть людей, едет, едет черношлычная конница на горячих лошадях. |
His church has cute coming out the wazoo, but when we met with him... |
Его церковь такая милая и прикольная, но когда мы с ним встретились... |
I was up betimes in the morning, but Holmes was afoot earlier still, for I saw him as I dressed, coming up the drive. |
Одеваясь на следующее утро, я выглянул в окно и увидел Холмса, который, оказывается, встал еще раньше и уже успел куда-то отлучиться. |
'I've prayed often,' he half soliloquised, 'for the approach of what is coming; and now I begin to shrink, and fear it. |
Я часто молился, - заговорил он как бы сам с собой, - чтобы скорее наступило то, чего уже недолго ждать; а теперь я отшатываюсь, я страшусь. |
Cowperwood, in view of her coming, had made his cell as acceptable as possible. |
В ожидании ее прихода Каупервуд постарался придать своей камере более или менее сносный вид. |
The mysterious coming of a new creature, a great and inexplicable mystery; and what a pity it is, Arina Prohorovna, that you don't understand it. |
Тайна появления нового существа, великая тайна и необъяснимая, Арина Прохоровна, и как жаль, что вы этого не понимаете! |
Lady Macbeth is over and I hadn't decided what to do with the coming season yet, so I won't inconvenience anyone by deciding to bow out of acting. |
С леди Макбет покончено, роль на будущий сезон у меня еще не подобрана, и я никого в театре не подведу, если теперь откланяюсь. |
However, his coming had been a boon, and his presence was a godsend. |
Словом, его приход туда был благодеянием, а сам он - даром провидения. |
Soon he saw a uniformed figure coming toward him between the rusted rails. |
Вдруг он заметил военного, шедшего ему навстречу по шпалам. |
New people are coming in on Sunday. |
В воскресенье заселятся новые. |
No, I don't have any official business in Australia, but I do have a good reason for coming. |
Нет, у меня нету никаких официальных дел в Австралии, но меня привела сюда очень веская причина. |
With a by-election in the Hunter coming up, we're getting some momentum back. |
Грядущие довыборы в регионе Хантер дадут нам нужный толчок. |
Since coming to manhood, Calhoun had been a citizen of the state of Mississippi-more frequently a dweller in the dissipated city of New Orleans. |
С тех пор как Колхаун достиг совершеннолетия, он, хотя и был гражданином штата Миссисипи, большую часть времени жил в Новом Орлеане, где у него было больше возможностей для кутежей. |
Какой стыд, я думала онаприезжает завтра. |
|
The hurried, creaking steps of his servant coming through the drawing room brought him to his senses. |
Быстрые скрипящие шаги слуги, шедшего по гостиной, заставили его опомниться. |
Обычно, это значит, что грядет поражение. |
|
In fact, I was just coming out here to give them back this choice listing. |
Вообще-то, я сюда зашла отдать им этот перечень предложений. |
This pressure, coming collectively the next day, had compelled him to close his doors, though he had not really expected to up to the last moment. |
Этот нажим, еще усилившийся на следующий день, заставил его закрыть контору, хотя он до последней минуты не верил, что это возможно. |
Pressure coming from the outside. |
Прессинг с внешней стороны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prerequisite for coming».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prerequisite for coming» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prerequisite, for, coming , а также произношение и транскрипцию к «prerequisite for coming». Также, к фразе «prerequisite for coming» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.