President nicolas sarkozy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

President nicolas sarkozy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Президент Франции Николя Саркози
Translate

- president [noun]

noun: президент, председатель, ректор, губернатор, директор компании, директор банка

- nicolas

никола

- sarkozy

Саркози



He served as a political advisor to President Nicolas Sarkozy from 2006 to 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2006 по 2012 год он был политическим советником президента Николя Саркози.

In 1874 Nicolás Avellaneda became president and ran into trouble when he had to deal with the economic depression left by the Panic of 1873.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1874 году Николас Авельянеда стал президентом и столкнулся с проблемами, когда ему пришлось иметь дело с экономической депрессией, вызванной паникой 1873 года.

Under the administration of President Nicolás Maduro, Venezuela's foreign policy grew even more aggressive as the country faced a socioeconomic crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При администрации президента Николаса Мадуро внешняя политика Венесуэлы стала еще более агрессивной, поскольку страна столкнулась с социально-экономическим кризисом.

Meanwhile, French president Nicolas Sarkozy has been flying to Frankfurt for desperate emergency meetings with Frau Merkel to try to prevent French banks from going belly-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, французский президент Николя Саркози летит во Франкфурт на совещания крайней важности с фрау Меркель, чтобы попытаться предотвратить крах французских банков.

His predecessor, Nicolas Sarkozy, was accused of demeaning the function with a brash, hyper-presidential style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его предшественника обвиняли в том, что он дискредитировал президентскую должность своей резкой и гипер-президентской манерой поведения.

In 2010, President of France Nicolas Sarkozy proposed the establishment of a permanent G20 secretariat, similar to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году президент Франции Николя Саркози предложил создать постоянный секретариат G20, аналогичный Организации Объединенных Наций.

Macron was inspired to leave the government due to the election of Nicolas Sarkozy to the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макрон был вдохновлен уходом из правительства в связи с избранием Николя Саркози на пост президента.

German Chancellor Angela Merkel and French President Nicolas Sarkozy don't want to gamble away their own political futures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немецкий канцлер Ангела Меркель и французский президент Николя Саркози не хотят ставить на карту своё собственное политическое будущее.

The ECB, protected by statutory independence and a price-stability mandate, has shown no inclination to accede to pressure from French President Nicolas Sarkozy or anyone else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЕЦБ, защищенный установленной законом независимостью и мандатом стабильности цен, не проявил ни малейшего желания поддаться давлению со стороны Президента Франции Николя Саркози или кого-либо еще.

However, President Nicolas Sarkozy is in political trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако президент Николя Саркози испытывает политические трудности.

During the 2019 Venezuelan presidential crisis, Russia has provided Nicolás Maduro's government with diplomatic, logistical and military support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время президентского кризиса 2019 года в Венесуэле Россия оказывала правительству Николаса Мадуро дипломатическую, материально-техническую и военную поддержку.

The resignation was expected by President Obama, French President Nicolas Sarkozy, and British Prime Minister David Cameron.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отставка Мубарака была ожидаема Обамой, французским президентом Николасом Саркози и британским премьер-министром Дэвидом Кэмероном.

The American President Barack Obama, the British Prime Minister David Cameron and the French President Nicolas Sarkozy have taken the lead in supporting the Arab spring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американский президент Барак Обама, британский премьер-министр Дэвид Кэмерон и французский президент Николя Саркози в первых рядах выступили в поддержку «арабской весны».

Nicolas Sarkozy, the President of France, which had the presidency of the European Union, negotiated a ceasefire agreement on 12 August.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Франции Николя Саркози, председательствовавший в Европейском Союзе, 12 августа провел переговоры по соглашению о прекращении огня.

French President Nicolas Sarkozy was present but did not make a speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Франции Николя Саркози присутствовал,но не произнес ни слова.

Venezuela’s President Nicolas Maduro touted Putin for the Nobel Peace Prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Венесуэлы Николас Мадуро (Nicolas Maduro) предложил выдвинуть его на Нобелевскую премию мира.

In 1930, Nicolas Amarillo was re-elected Municipal President of Tibiao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1930 году Николас Амарильо был переизбран муниципальным президентом Тибиао.

The novel was partly inspired by the debate on French national identity, announced by President Nicolas Sarkozy’s government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роман был частично вдохновлен дебатами о национальной идентичности Франции, объявленными правительством президента Николя Саркози.

There was also a theory circulating in Moscow that the deal was political payback for then-French President Nicolas Sarkozy's role in settling the 2008 conflict with Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Москве также ходила гипотеза, что этот контракт мог быть политическим вознаграждением президенту Николя Саркози за сыгранную им роль в урегулировании конфликта с Грузией в 2008 году.

The sooner French President Nicolas Sarkozy calls the G-20 together to act, the better.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем скорее президент Франции Николя Саркози призовёт «большую двадцатку» к действиям, тем лучше.

Gaddafi, Saddam Hussein and current Venezuelan President Nicolas Maduro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каддафи, Саддам Хусейн и нынешний президент Венесуэлы Николас Мадуро.

President Maduro's son, Nicolás Maduro Guerra, and other relatives have also been used as examples of alleged nepotism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сын президента Мадуро Николас Мадуро Гуэрра и другие родственники также были использованы в качестве примеров предполагаемого кумовства.

Nevertheless, French President Nicolas Sarkozy said he planned to still pursue the idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее президент Франции Николя Саркози заявил, что намерен продолжать эту идею.

French President Nicolas Sarkozy contended that Europe cannot be a dwarf in terms of defense and a giant in economic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Франции Николя Саркози заявил, что «Европа не может быть карликом в плане обороны и великаном — в экономическом плане».

French President Nicolas Sarkozy gave an interview in Le Figaro expressing his outrage over being the victim of surveillance himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Франции Николя Саркози дал интервью газете Le Figaro, в котором выразил свое возмущение тем, что сам стал жертвой слежки.

He was followed by Domingo Faustino Sarmiento and Nicolás Avellaneda; these three presidencies set up the bases of the modern Argentine State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ним последовали Доминго Фаустино Сармьенто и Николас Авельянеда; эти три президентства заложили основы современного аргентинского государства.

President of France Nicolas Sarkozy negotiated a ceasefire agreement on 12 August 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Франции Николя Саркози провел переговоры по соглашению о прекращении огня 12 августа 2008 года.

In late 2007, news media reported that Sobhraj's lawyer had appealed to the then French president, Nicolas Sarkozy, for intervention with Nepal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 2007 года средства массовой информации сообщили, что адвокат Собхраджа обратился к тогдашнему президенту Франции Николя Саркози с просьбой о вмешательстве в дела Непала.

The Russia sanctions and the restrictions placed on Trump marked a rare rebuke for the president from congressional Republicans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Санкции против России и ограничения полномочий Трампа ознаменовали недовольство конгрессменов-республиканцев, которые осуждают действия президента, что бывает довольно редко.

We presented our plan at the White House two weeks after President Trump moved in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представили свой план в Белом доме через две недели после того как Трамп туда переехал.

Sarita Gupta is a Vice-President of Women's World Banking based in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сарита Гупта является вице-президентом Женского Всемирного банка расположенного в Нью-Йорке.

President Obama was scheduled to travel to Mumbai to meet with the Indian Prime Minister about loosening US trade restrictions, a successful trip that would net our country

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Обамы была назначена встреча с премьер-министром Индии по поводу ослабления США торговых ограничений.

Moreover, the city refused to give its votes to a president who exploited its disaster for political gain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, город отказался отдать свои голоса президенту, эксплуатировавшему его беду в своих политических целях.

But the political cards will be reshuffled, and there will be a new deal on global warming, when America next elects a president in November 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но политический расклад изменится и появится новое соглашение по глобальному потеплению, когда Америка в следующий раз изберет президента в ноябре 2008 года.

During the inaugural session, the judges will organize their work, elect a president and a vice-president and adopt rules of procedure and evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе инаугурационной сессии судьи примут решения, касающиеся организации их работы, изберут председателя и заместителя председателя и утвердят правила процедуры и доказывания.

The third conciliator shall act as president of the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третий посредник выступает в качестве председателя комиссии.

In the best interest of this country, effective immediately, I am stepping down as president of the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в интересах этой страны, я незамедлительно ухожу в отставку с поста президента Соединенных Штатов.

This will also be my compass in the weeks before us, during the German presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это будет и моим ориентиром на предстоящие недели в ходе председательства Германии.

More recently, after President Barack Obama announced a US strategic “pivot,” or rebalancing, toward Asia, many Europeans worried about American neglect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совсем недавно, после того, как президент Барак Обама объявил о стратегическом «повороте», или ребалансировке, США в сторону Азии, многие европейцы были обеспокоены тем, что Америка ими пренебрегает.

Netanyahu and Palestinian President Mahmoud Abbas have now both expressed a willingness to meet, in Moscow or in some other location yet to be determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас как Нетаньяху, так и палестинский президент Махмуд Аббас выразили желание встретиться, в Москве или в каком-то другом месте, пока не названном.

Then along came President George Bush Jr. to replay Reagan: large tax cuts, a big increase in military spending, and continuation or even expansion of popular spending programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем к власти пришел президент Джордж Буш-младший и поставил ту же пластинку, что и Рейган: дальнейшее снижение налогов, увеличение военных расходов и продолжение, а то и расширение популярных программ государственных расходов.

The US president should take this into consideration before threatening a trade war – or even indulging in a Twitter spat – with Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президенту США следует учесть всё это, прежде чем грозить Германии торговой войной – или даже начинать перепалку в «Твиттере».

“For [Russian President Vladimir] Putin, Crimea is a big military base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Для [президента России Владимира] Путина Крым — это большая военная база.

American hawks vocally supported the Ukrainian rebels who overthrew President Viktor Yanukovych and his pro-Russian government in late February.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американские ястребы громко поддержали украинских повстанцев, которые в конце февраля свергли президента Виктора Януковича и его пророссийское правительство.

So then I cross-referenced that with Cappie's page and at 12:37, he joined the Betty White for President Fan club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я зашла на страничку Кэппи и в 12:37 он вступил в фан-клуб Бетти Уайт в президенты.

The freedom to travel was allowed to continue throughout Vladimir Putin’s first two presidencies and even during the challenging economic period following the 2008 financial crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свобода путешествий сохранилась в течение первых двух президентских сроков Владимира Путина, а также в непростое время финансово-экономического кризиса 2008 года и последовавший период.

And Russia may already have a new customer for its S-300 missiles in President Chavez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Россия вполне может получить нового покупателя на свои зенитные комплексы в лице президента Чавеса.

The Russian president undoubtedly respected Ulyukaev as a professional and invited him all meetings related to economic policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Российский президент, несомненно, уважал Улюкаева как профессионала и приглашал его на все встречи, так или иначе касавшиеся экономической политики.

At least Russian president Vladimir Putin had the decency to honor the form of his country’s constitution when he recently promised to step down and run for parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президенту России Владимиру Путину, по крайней мере, хватило приличия соблюсти конституцию своей страны: недавно он пообещал не участвовать в президентских выборах, а выставить свою кандидатуру в парламент.

Mr. President, Secretary Berryhill is ready in the Cabinet Room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин президент, министр Беррихилл ожидает вас в Кабинете.

Until this situation has some kind of resolve, I am the eyes and the ears of the Presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор, пока эта ситуация не разрешится глазами и ушами президентства являюсь я.

In the final months of his presidency, Batista sought to handicap the incoming Grau administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние месяцы своего президентства Батиста стремился помешать приходу новой администрации Грау.

At a session held on 6 August, the Bosnian Presidency accepted HVO as an integral part of the Bosnian armed forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На заседании, состоявшемся 6 августа, боснийское председательство признало ОВО неотъемлемой частью боснийских вооруженных сил.

The PRD's Martin Torrijos won the presidency and a legislative majority in the National Assembly in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году Мартин Торрихос, возглавлявший ПРД, получил президентское кресло и законодательное большинство в Национальном Собрании.

New Deal programs included both laws passed by Congress as well as presidential executive orders during the first term of the presidency of Franklin D. Roosevelt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программы нового курса включали в себя как законы, принятые Конгрессом, так и президентские указы в течение первого срока президентства Франклина Д. Рузвельта.

The U.S. Constitution also has two provisions that apply to all federal offices in general, not just the presidency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция США также содержит два положения, которые применяются ко всем федеральным ведомствам в целом, а не только к президентству.

Huerta's presidency is usually characterized as a dictatorship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президентство Уэрты обычно характеризуется как диктатура.

Wałęsa also denies that during his presidency he removed documents incriminating him from the archives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валенса также отрицает, что во время своего президентства он удалил из архивов компрометирующие его документы.

President Carter continued to attempt to secure the hostages' release before his presidency's end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Картер продолжал пытаться добиться освобождения заложников до конца своего президентства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «president nicolas sarkozy». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «president nicolas sarkozy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: president, nicolas, sarkozy , а также произношение и транскрипцию к «president nicolas sarkozy». Также, к фразе «president nicolas sarkozy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information