Previously addressed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a previously undisclosed - ранее не указано
previously been treated - ранее лечились
cumulative gain or loss previously recognised in - накопленная прибыль или убыток, ранее признанный в
previously anticipated - ранее предполагалось
previously initiated - ранее инициировал
being previously - будучи ранее
previously maintained - ранее поддерживали
which were previously - которые ранее были
he previously served - он ранее служил
not previously registered - ранее не зарегистрирован
Синонимы к previously: in advance, earlier, in former times, in times gone by, in the past, before, earlier on, in days gone by, at one time, beforehand
Антонимы к previously: after, afterward, afterwards, later
Значение previously: at a previous or earlier time; before.
has recently addressed - недавно обратился
addressed target - адресованный цель
are addressed elsewhere - рассматриваются в других местах
not addressed thoroughly - не рассматриваются тщательно
this problem is addressed by - эта проблема решается с помощью
addressed online - адресованный онлайн
recommendation addressed - рекомендация, адресованная
addressed to the prime minister - обратился к премьер-министру
could not be addressed - не могут быть решены
the report addressed - в докладе рассматриваются
Синонимы к addressed: superscribe, inscribe, buttonhole, collar, make a speech to, lecture, give a sermon to, give a lecture to, hold forth to, speak to
Антонимы к addressed: unaddressed, disregarded, cut, slighted, passed, shunned, avoided, ignored, overlooked
Значение addressed: write the name and address of the intended recipient on (an envelope, letter, or package).
Her previous addresses, a list of her creditors and what I estimate to be her outstanding debt. |
Ее адреса, список кредиторов, и, как я предполагаю - ее огромный долг. |
As to the question of the article containing previous electorates, it wasn't addressed here. |
Что касается вопроса о статье, содержащей предыдущие электораты, то он здесь не рассматривался. |
I still do not see the chief concerns raised in the previous nomination addressed. |
Я по-прежнему не вижу, чтобы основные проблемы, поднятые в предыдущей номинации, были решены. |
Momento, please re-consider restoring the previous version, and let Andries make his comments on the proposal, so that these can be addressed. |
Momento, пожалуйста, еще раз подумайте о восстановлении предыдущей версии, и пусть Андрис сделает свои замечания по предложению, чтобы их можно было решить. |
The issues in the previous nominations are addressed accordingly. |
Вопросы, затронутые в предыдущих номинациях, рассматриваются соответствующим образом. |
These problems were addressed but there were concerns with nursing and pregnant mothers who may have been exposed previously. |
Эти проблемы были решены, но были проблемы с кормящими и беременными матерями,которые, возможно, были подвержены ранее. |
On 1 April, Russian Emperor Alexander I addressed the French Sénat conservateur in person and laid out similar terms as were in the previous day's declaration. |
1 апреля российский император Александр I лично обратился к французскому Сенату-консерватору и изложил те же условия, что и в декларации предыдущего дня. |
I reiterate my previous calls addressed to all urging earnest collaboration and practical involvement. |
Я подтверждаю мои предыдущие призывы, адресованные всем сторонам, в которых я настоятельно призывал осуществлять серьезное сотрудничество и принимать практическое участие. |
The Plasma Pak also integrated a large number of bug fixes which had been previously addressed by several patches. |
Plasma Pak также интегрировала большое количество исправлений ошибок, которые ранее были устранены несколькими патчами. |
Some scientific journals have addressed previous methodological errors by requiring more rigorous scrutiny of population variables. |
Во времена Старого Запада сказки имели тенденцию расти при повторном рассказывании, и одна-единственная драка могла вырасти в репутацию, делающую карьеру. |
New bonds were again issued in 1872 and again previous bonds were not addressed. |
Новые облигации были снова выпущены в 1872 году, и снова предыдущие облигации не были обращены. |
Experience with previous transitions may not be applicable to many of the situations that should be addressed. |
Опыт, приобретенный в связи с предыдущими переходными процессами, может оказаться неприменимым во многих требующих решения ситуациях. |
Hey, I was thinking that maybe we should check out... previous addresses? |
Я подумала, может проверим... - Его старые адреса? |
The issues raised at the previous FAC's have been addressed and the article meets the FAC criterea. |
Вопросы, поднятые на предыдущих ФАС, были рассмотрены, и статья соответствует критериям ФАС. |
The UN Security Council previously addressed Israeli settlements in UN Security Council Resolution 446 and Resolution 465. |
Ранее Совет Безопасности ООН рассматривал вопрос об израильских поселениях в резолюциях 446 и 465 Совета Безопасности ООН. |
The issues in the previous nominations are addressed accordingly. |
Вопросы, затронутые в предыдущих номинациях, рассматриваются соответствующим образом. |
Issues from previous attempted FLC have been addressed as well as those expressed above. |
Были рассмотрены вопросы, связанные с предыдущими попытками ФОК, а также вопросы, изложенные выше. |
The talks maintained previous Astana Process agreements, addressed exchange of detainees, POWs and missing persons. |
В ходе переговоров были поддержаны предыдущие договоренности Астанинского процесса, касающиеся обмена задержанными, военнопленными и пропавшими без вести лицами. |
Slovenia had used the Convention and the concluding comments and recommendations of the Committee on its previous report to drive gender equality forward. |
Словения использовала Конвенцию и заключительные замечания и рекомендации Комитета по ее предыдущему докладу в целях продвижения вперед по пути обеспечения равенства мужчин и женщин. |
Такой настоятельный призыв был обращен к обеим сторонам. |
|
Both European and American companies have decided to discard the legacy standards - EDIFACT or X12 - but keeping in mind the value of their previous investments. |
Как европейские, так и американские компании приняли решение о том, чтобы отказаться от традиционных стандартов, коими считаются ЭДИФАКТ и Х12, но не забывать о значимости предыдущих инвестиций. |
These are valid considerations, but incomplete because proportionality is not addressed. |
Все эти вопросы имеют важное значение, однако их список не полон, поскольку в нем отсутствует вопрос о соразмерности. |
Some manufacturers may not mention HDR10 — look for support of BT2020 and HDR, or some of the names in the previous list. (Also, there are two HDR formats: Dolby Vision and HDR10. |
Некоторые производители могут не упоминать HDR10, в этом случае обратите внимание на поддержку BT2020 и HDR или на некоторые названия в предыдущем списке. (Кроме того, существует два формата HDR: Dolby Vision и HDR10. |
Previous talks between the parties have done little to ease tensions fuelled by a series of clashes this year. |
Предыдущие переговоры между партиями мало сделали для ослабления напряженности, которую усилила серия столкновений в этом году. |
You can add a previous Canvas doc, or click the plus sign next to the text field for your Canvas to open Canvas Builder |
Вы можете выбрать предыдущий документ для Холста или нажать знак плюса рядом с текстовым полем вашего Холста, чтобы открыть Конструктор Холста. |
Repeat the previous two steps for any fixed asset groups that are associated with the procurement category. |
Повторяйте предыдущие два шага для всех групп ОС, связанных с категорией закупок. |
For the JPY, the final value of the composite index of coincident indicators (Coincident indicators) in Japan in April (forecast +103.8, the previous value of +103.8); |
Окончательное значение композитного индекса совпадающих индикаторов (Coincident indicators) в Японии за апрель (прогноз 103.8, предыдущее значение 103.8); |
The previous occupant has done a garish rococo treatment, so I will spend a good chunk of my father's money scraping the fairy tale out of the place. |
Предыдущий жилец отделал всё в стиле рококо, так что придётся потратить кучу отцовских денег, чтобы всё изменить. |
Yet these new draft proposals are just a rehash of all the previous ones. |
Но эти новые поправки - всего лишь переформулированные старые параграфы. |
And in 50 years, in a single lifetime, the Earth has been more radically changed... than by all previous generations of humanity. |
И за 50 лет, срок одной жизни, Земля изменилась больше, чем за все предыдущие поколения людей. |
Dismemberment is consistent with his previous male victims. |
Расчленение мужчин - это его подчерк. |
The Witch bared her arms as she had bared them the previous night when it had been Edmund instead of Aslan. |
Колдунья сбросила плащ, как и в прошлую ночь, только сейчас перед ней был Аслан, а не Эдмунд. |
It was, however, no unusual thing for a priest of those days to be deaf of his Latin ear, and this the person who now addressed Cedric knew full well. |
Однако в те времена довольно часто случалось, что духовные лица плохо разумели по-латыни, и собеседница Седрика отлично знала это. |
Also, I put on Jeremy Nalor's pea jacket over my own, and, outside of both, put on Seth Richard's thick canvas coat which I remembered he had fresh-oiled only a short while previous. |
Поверх своей куртки я напялил еще куртку Иеремии Нэлора, а поверх всего толстый брезентовый плащ Сэта Ричардса, который он совсем недавно заново просмолил. |
At last, at five o'clock in the afternoon of the previous day, he had returned drunk, had at once gone to bed, and had slept till ten o'clock in the evening. |
Наконец, вчера, часам к пяти пополудни, прибыл хмельной, тотчас лег спать и проспал до десяти часов вечера. |
That's a previous Pete, Uncle Pete. |
— Это предыдущий Пит — дядя Пит. |
She said she had come across it accidentally while travelling through that part of the country the previous autumn, and had been much struck by its beauty and picturesqueness. |
Она сказала, что прошлой осенью, проезжая по этой части графства, случайно увидела дом и была поражена его красотой и живописным расположением. |
Critics say that one company, Derwick Associates, was given projects although they had no previous experience; Derwick denies any bribes were involved. |
Критики говорят, что одна компания, Derwick Associates, получила проекты, хотя у них не было предыдущего опыта; Derwick отрицает, что какие-либо взятки были вовлечены. |
It is found in nearly all the published speeches of him who now addresses you. |
Оно встречается почти во всех опубликованных речах того, кто сейчас обращается к вам. |
Please do so. Secondly, there is a rule about reverting an article to a previous version more than three times in a day. |
Пожалуйста, сделайте это. Во-вторых, существует правило о возврате статьи к предыдущей версии более трех раз в день. |
Based on a previous interview in 1968, he believed that Frost would be an easy interviewer and was taken aback by Frost's incisive questions. |
Основываясь на предыдущем интервью в 1968 году, он полагал, что Фрост будет легким интервьюером и был ошеломлен резкими вопросами Фроста. |
A survey published in March 2016 estimates a population of 14,613 Sumatran orangutans in the wild, doubling previous population estimates. |
Исследование, опубликованное в марте 2016 года, оценивает численность 14 613 суматранских орангутангов в дикой природе, что вдвое превышает предыдущие оценки численности. |
Not all examples of type punning involve structures, as the previous example did. |
Не все примеры каламбурирования типов включают структуры, как это было в предыдущем примере. |
Minor injuries to the hymen may heal without visible signs of previous injury. |
Незначительные повреждения девственной плевы могут заживать без видимых признаков предыдущих повреждений. |
Target-shooters must have been a member of a shooting club with 18 recorded visits in the previous 12 months. |
Стрелок-мишень должен был быть членом стрелкового клуба с 18 зарегистрированными посещениями за предыдущие 12 месяцев. |
In so doing, it rejects previous attempts to establish 'anthropological universals' that are imbued with anthropocentric assumptions. |
При этом он отвергает предыдущие попытки установить антропологические универсалии, которые проникнуты антропоцентрическими допущениями. |
It was released on August 31, 1987 by Epic Records, nearly five years after Jackson's previous album, Thriller. |
Он был выпущен 31 августа 1987 года лейблом Epic Records, почти через пять лет после предыдущего альбома Джексона Thriller. |
He had been told this by his landlady, who suspected a previous lodger. |
Ему сказала об этом хозяйка, которая подозревала, что это был предыдущий жилец. |
The seemingly contradictory phrase is used to simultaneously announce the death of the previous monarch and assure the public of continuity by saluting the new monarch. |
Эта, казалось бы, противоречивая фраза используется для того, чтобы одновременно объявить о смерти предыдущего монарха и заверить общественность в преемственности, приветствуя нового монарха. |
In order to combat the worldwide epidemic of childhood obesity it is imperative that the issue is addressed in its early stages. |
Для борьбы с глобальной эпидемией детского ожирения крайне важно, чтобы эта проблема была решена на ранних стадиях. |
At the same time, the Tiangong Kaiwu broke from Chinese tradition by rarely referencing previous written work. |
В то же время, Тяньгун Кайу порвал с китайской традицией, редко ссылаясь на предыдущие письменные работы. |
Previous such occurrence happened in the mid-1990s. |
Предыдущий подобный случай произошел в середине 1990-х годов. |
In July 2013, Khan negotiated the purchase of the London soccer club Fulham of the Premier League from its previous owner, Mohamed Al Fayed. |
В июле 2013 года Хан договорился о покупке лондонского футбольного клуба Фулхэм Премьер-лиги у его предыдущего владельца Мохаммеда Аль-Файеда. |
Each film chronicled events and issues encountered by the group during the previous year. |
В каждом фильме рассказывалось о событиях и проблемах, с которыми группа столкнулась в течение предыдущего года. |
On 29 December 2009, Phivolcs reported no significant variation from the previous day's report, but included a civil aviation warning for the first time. |
29 декабря 2009 года компания Phivolcs сообщила, что по сравнению с предыдущим отчетом существенных изменений не произошло, но впервые включила предупреждение гражданской авиации. |
Previous cars have competed and placed at previous World Solar Challenges, the Global Green Challenge, and American Solar Challenge. |
Предыдущие автомобили соревновались и размещались на предыдущих мировых солнечных вызовах, глобальном зеленом вызове и американском Солнечном вызове. |
These concerns were addressed with an even larger 2007 redesign. |
Эти проблемы были решены с помощью еще более масштабной реорганизации 2007 года. |
It is set in Dublin and addresses the 1916 Easter Rising. |
Он расположен в Дублине и посвящен пасхальному восстанию 1916 года. |
Functionality issues are addressed through 'tailoring' of dimensions of the part to compensate the stress and deflection behavior anomalies. |
Функциональные проблемы решаются путем подгонки размеров детали для компенсации аномалий поведения напряжений и прогибов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «previously addressed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «previously addressed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: previously, addressed , а также произношение и транскрипцию к «previously addressed». Также, к фразе «previously addressed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.