Price certification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Price certification - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сертификация цены
Translate

- price [noun]

noun: цена, расценка, ценность, жертва

verb: оценивать, назначать цену

- certification [noun]

noun: удостоверение, паспортизация, выдача свидетельства



A list of EV certificates with price and features comparison is available for small business to select a cost effective certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Список сертификатов EV с сопоставлением цены и функций доступен для малого бизнеса, чтобы выбрать экономически эффективный сертификат.

At the maturity of the certificates, they will be entitled to the commodity, which, then can be sold at a higher price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По достижении срока погашения сертификата, покупатели имеют право на товар, который затем может быть продан по более высокой цене.

Around 2001, Linux was given the opportunity to get a certification including free help from the POSIX chair Andrew Josey for the symbolic price of one dollar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в 2001 году Linux получила возможность получить сертификат, включая бесплатную помощь от председателя POSIX Эндрю Джози за символическую цену в один доллар.

Customers did receive a refund of the purchase price and, later, an offer of an Amazon gift certificate or a check for $30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты действительно получали возврат стоимости покупки, а затем предложение подарочного сертификата Amazon или чека на 30 долларов.

The buyers of the certificates will be interested in buying such certificates since the purchase price of the commodity will be relatively low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покупатели сертификатов заинтересованы в их приобретении, поскольку закупочная цена товара является относительно низкой.

Many say that these problems are the price to be paid for ensuring that companies do not engage in anti-competitive behavior, or receive trade-distorting subsidies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие говорят, что эти проблемы – это та цена, которую придется заплатить для того, чтобы обеспечить, чтобы компании не занимались противоконкурентной деятельностью или не получали искажающие торговлю субсидии.

The death certificate listed the cause of death as AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свидетельстве о смерти была указана причина смерти-СПИД.

And so we increased the price of coffee by ten centimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы решили увеличить стоимость кофе на 10 сантимов.

He'd have sunk a few ships in the bay and it would have been a price worth paying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы потопил несколько кораблей в заливе и это бы стоило того.

I know sometimes people like you pay a price for their greatness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я уверен, что когда-нибудь человеку вроде тебя... приходится платить за эти качества.

Questions relating to the custom of bride price, rights of inheritance and paternal authority would no doubt be taken up in the course of the reform process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросы, связанные с обычаем выкупа невесты, правами наследования и родительской властью, несомненно, будут рассмотрены в ходе процесса реформ.

Food prices have risen because of increases in transportation costs as a result of price hikes for petroleum products in the world market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены на продовольствие возросли из-за увеличения транспортных расходов, обусловленного ростом цен на нефтепродукты на мировых рынках.

You'd just have to provide a certificate of sterility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственное, что понадобится, - это справка о твоём бесплодии.

A certificate duly signed by the members of the tripartite commission has each time been delivered to the individual concerned as a guarantee of his safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом случае заинтересованным лицам в качестве гарантии их безопасности выдавалось свидетельство, должным образом подписанное членами трехсторонней комиссии.

But it would not require falling wages or significant price deflation: annual wage growth of 1.7% and productivity growth of 2% would be compatible with inflation close to zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но это не потребует падения заработной платы или значительной дефляции цен: годовой рост заработной платы на 1,7% и рост производительности труда на 2% сочетался бы с ростом инфляции, близким к нулю.

They can be one-time commissions per trade or come in the form of a mark-up on the spread between the bidding price and the asking price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вознаграждение может быть в форме единовременных комиссионных по каждой сделке или надбавки на спред, т. е. на разницу между ценой покупки и продажи.

But that price index does not reflect new products or improvements to existing goods and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но этот индекс цен не отражает новые продукты или улучшения существующих товаров и услуг.

If you select the Total Cost Allocation check box for a formula version, co-products must have a cost price that is larger than zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если установить флажок Распределение совокупных затрат для версии формулы, сопутствующие продукты должны иметь себестоимость, превышающую ноль.

The current price level is lower than the value of the placed order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом текущий уровень цен меньше значения установленного ордера.

However, I see negative divergence between both our daily oscillators and the price action, giving evidence that a corrective move may be looming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, я наблюдаю отрицательную дивергенцию между обоими осцилляторами и ценовым действием, это может означать надвигающуюся коррекцию.

That said, price action often leads fundamental data in the short term, and the buyer-seller pendulum may simply have swung too far in favor of the bulls over the course of July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, ценовое движение часто опережает фундаментальные данные в краткосрочном периоде, и маятник покупатель – продавец мог просто сделать слишком большое колебание в сторону быков в течение июля.

I gaze upon the glory of The Price Is Right, and I see the face of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пристально гляжу на триумф игры Правильная цена и вижу лик Америки.

The price turned out to be exclusive of VAT, by the way, which is galling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в цену еще не входит НДС...так что, это бешеные деньги...

But remember, 15 is double the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, имейте в виду, за 15 цена удваивается.

We're accepting cash-only offers to expedite the sale, which is why the price is so low.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рассматриваем только предложения наличными, чтобы ускорить продажу, поэтому цена такая низкая.

You always have money. I've taken ten roubles off the price, but every one knows you are a skinflint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя всегда деньги есть; я тебе сбавил десять рублей, но ты известный жиденок.

Borrowed the birth certificate, applied for a new passport and licence, then got a job at the Alderman with Grant's qualifications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взял его свидетельство о рождении, получил паспорт и права, потом устроился на работу в больницу Олдермен с дипломом Гранта.

Now, you could remind him that like everyone else in this room he benefiting from my connect and from the wholesale price we got by throwing' in together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты мог бы напомнить ему, что, как и все в этом зале... он получает выгоду от моего канала поставки и оптовой цены... которой мы добились, объединив усилия.

The lowest price is... 70 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минимальная цена... 70 миллионов.

Who knew living in the tunnels came at such a high price?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы мог подумать, что жизнь в тоннелях так дорого обходится.

We gotta do certificates of deposits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны сделать депозитные сертификаты.

We require a coroner's certificate before we'll even begin planning the internment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы требуем свидетельство о смерти прежде, чем даже начнем подготовку к похоронам.

Double the asking price, in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удвоить установленную цену... и оплатить наличными.

And that'll be great for Empire's share price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это поднимет цену акций Империи.

He had reported back to the cancer clinic not on account of any complaint but because he was so exact in everything he did. It was written on his certificate: 'check-up on February 1st, 1955'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если он явился опять в раковый корпус, то не с жалобой, а из аккуратности: написано было в справке - прибыть на проверку 1-го февраля 1955 года.

Peyton's, the estate owners, offered the asking price plus 20 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пейтоны, владельцы поместья, предложили к назначенной цене плюс 20%.

However, Transport Canada list the plane with a valid certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако транспорт Канады перечисляет самолет с действительным сертификатом.

He graduated near the top of his class, and received his wings and a certificate identifying him as a distinguished graduate, which gave him a choice of assignments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он окончил школу почти первым в своем классе и получил крылья и сертификат, удостоверяющий его как выдающегося выпускника, что дало ему возможность выбирать задания.

Third-party certification bodies provide independent confirmation that organisations meet the requirements of ISO 9001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонние органы по сертификации обеспечивают независимое подтверждение соответствия организаций требованиям стандарта ISO 9001.

One Let 610 M was delivered to the Czech Air Force, to support manufacturer's certification and test flights process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один Let 610 M был доставлен в чешские ВВС, чтобы поддержать процесс сертификации производителя и испытательных полетов.

The service only issues domain-validated certificates, since they can be fully automated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Служба выдает только проверенные доменом сертификаты, поскольку они могут быть полностью автоматизированы.

Graduate certificates represent training at the Master's degree or doctoral level, generally consisting of 12 to 18 semester units of coursework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дипломы о высшем образовании представляют собой подготовку на уровне магистратуры или докторантуры, как правило, состоящую из 12-18 семестровых единиц курсовой работы.

This certification requires four tests, covering Wireless Site Survey, Wireless Voice Networks, Wireless Mobility Services, and Wireless Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта сертификация требует четырех тестов, охватывающих обследование беспроводного сайта, беспроводные голосовые сети, услуги беспроводной мобильности и беспроводную безопасность.

The graduation ceremony was certified by the Church of Scientology, and the Nation of Islam members received certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Церемония выпуска была сертифицирована Церковью саентологии, а члены Нации ислама получили сертификат.

While lacking certification, the helicopters were only permitted to fly in visual meteorological conditions and subsequently stored in climate controlled hangars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на отсутствие сертификации, вертолеты допускались к полетам только в визуальных метеорологических условиях и впоследствии хранились в ангарах с климат-контролем.

Nexor was the first organisation to be awarded the Intellect Best Practice Certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Nexor стала первой организацией, получившей сертификат Intellect Best Practice.

In addition to pilot licenses the FAA also issues other airmen certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к пилотским лицензиям FAA также выдает другие сертификаты летчиков.

It secured AV-TEST certification in October 2009, having demonstrated its ability to eliminate all widely encountered malware.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2009 года компания получила сертификат AV-TEST, продемонстрировав свою способность устранять все широко распространенные вредоносные программы.

In recent years, the Linux Foundation has expanded its services through events, training and certification, and open source projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы Linux Foundation расширила свои услуги за счет проведения мероприятий, обучения и сертификации, а также проектов с открытым исходным кодом.

Their 45 RPM single version sold in excess of a million U.S. copies, earning a Gold certification from the RIAA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их 45-оборотная сингловая версия разошлась тиражом более миллиона экземпляров в США, получив золотую сертификацию от RIAA.

All of Acer's tier-one suppliers have acquired ISO 14001 certification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все поставщики первого уровня компании Acer получили сертификат ISO 14001.

Gold certificates were issued from 1865 through 1934 and were redeemable in gold coin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотые сертификаты были выпущены с 1865 по 1934 год и подлежали погашению в золотых монетах.

The series 1928 gold certificate reverse was printed in black and green.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реверс Золотого сертификата серии 1928 года был напечатан черным и зеленым цветом.

With scrip fundraising, retailers offer the gift certificates and gift cards to non-profit organizations at a discount.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью сбора средств scrip розничные торговцы предлагают подарочные сертификаты и подарочные карты некоммерческим организациям со скидкой.

The Graduate School of Arts and Sciences offers 25 programs of graduate-level study as well as 11 certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высшая школа искусств и наук предлагает 25 программ обучения на уровне магистратуры, а также 11 сертификатов.

Individuals are allowed to take up to two Erhus out of China when traveling; commercial buyers need additional export certificates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частным лицам разрешается вывозить до двух эрху из Китая во время путешествия; коммерческим покупателям требуются дополнительные экспортные сертификаты.

However, many private institutes give preference to teachers with a TEFL, CELTA or TESOL certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в основном посылал новости, которые Сэйвилл получал и распространял по стационарному Телеграфу американским телеграфным службам.

This enables the server to select the correct virtual domain early and present the browser with the certificate containing the correct name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет серверу заранее выбрать правильный виртуальный домен и предоставить браузеру сертификат, содержащий правильное имя.

For instance, for the tls-server-end-point channel binding, it is the server's TLS certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для привязки канала tls-server-end-point Это сертификат TLS сервера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «price certification». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «price certification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: price, certification , а также произношение и транскрипцию к «price certification». Также, к фразе «price certification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information