Price less - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
remunerative price - выгодная цена
crude oil futures price - цена фьючерса на сырую нефть
price quotation - котировка цен
price correction - коррекция цен
a favourable price - благоприятная цена
come at a price for - недешево для
price control - регулирование цен
reduce the price from - снизить цену от
shares at an exercise price - акций по цене исполнения
price composition - композиция цена
Синонимы к price: outlay, amount, valuation, charge, fee, expense, levy, quotation, damage, expenditure
Антонимы к price: advantage, reward, cause
Значение price: the amount of money expected, required, or given in payment for something.
adverb: меньше, менее, в меньшей степени, без, немного
adjective: меньший, незначительный, ограниченный, ничтожный, мелочный
noun: меньшее количество, меньшая сумма
preposition: без
suffix: без-, не-
even less - даже меньше
a size is less - размер меньше
less household - менее бытовые
less rather than - меньше, чем
typically less than - как правило, менее
less integrated - менее интегрированный
less quantifiable - менее количественному
does so less - делает это менее
altogether less - в целом менее
less promising - менее перспективным
Синонимы к less: reduced, smaller, not so much, slighter, shorter, fewer, not so/as much, to a lesser degree, to a smaller extent, minus
Антонимы к less: more, however, nevertheless, above, if, unless, huge, numerous, gigantic, quite
Значение less: of lower rank or importance.
The rye, for the price of which he had so long held out, had been sold for fifty kopecks a measure cheaper than it had been fetching a month ago. |
Рожь, цену на которую он так долго выдерживал, была продана пятьюдесятью копейками на четверть дешевле, чем за нее давали месяц тому назад. |
But such wonderful materials may benefit only those who can read well, and the percentage of those who can read well may be much less than we expected. |
Но такие замечательные материалы могут помочь только тем, кто хорошо читает, а процент тех, кто хорошо умеет читать, может быть гораздо меньше, чем мы ожидали. |
Our youth of color pay a profound price when their schooling sends them the message that they must be controlled, that they must leave their identities at home in order to be successful. |
Наша цветная молодёжь платит огромную цену, посыл школьного образования — они должны быть под контролем, они должны оставить свою самобытность дома, ради того чтобы добиться успеха. |
Вы вообще потрудились проверить ценники, когда выбираете обувь? |
|
The ambient noise level in this room is less than 30 decibels. |
Окружающий шум в этой комнате не превышает 30 децибелов. |
The population began to eat less well, although there is no famine in the country. |
Население стало хуже питаться, хотя голода в стране нет. |
Требования общего гуманизма не позволяют ограничиться чем-то меньшим. |
|
Of no less importance was the effective implementation of trade-related capacity-building and the operationalization of special and differential treatment. |
Не меньшую важность имеет практическое создание потенциала, связанного с вопросами торговли, и введение в силу специального и дифференцированного режима. |
The presentation also demonstrated that on this particular data set a monthly chained Fisher price index has a substantial downward chain drift. |
В докладе также было продемонстрировано, что применение к данному конкретному набору данных помесячного цепного индекса цен Фишера страдает существенным понижательным цепным смещением. |
Some questions do nevertheless arise where scanner data are used in a price index. |
Тем не менее при использовании данных сканирования в целях расчета индекса цен возникают определенные вопросы. |
Currently, less than 1 per cent of institutional investors' portfolios are allocated to infrastructure investments in developing countries. |
Сегодня на долю инфраструктурных инвестиций в развивающихся странах приходится менее 1 процента портфелей институциональных инвесторов. |
И цена превышает наш лимит раз в десять. |
|
He also confirmed that the oil policy of the Kingdom was based on a fair price for oil that would not harm the interests of either producer or consumer countries. |
Он также подтвердил, что нефтяная политика Королевства основывается на справедливой цене на нефть, которая не должна ущемлять интересы ни стран-производителей, ни стран-потребителей. |
I give you the same fair price I give everybody. |
Я всем даю одну цену, и она справедлива. |
It may convince OPEC and other oil producers to agree to a fair price for oil and restrict oil price movements within a band around such a price. |
Она может убедить ОПЕК и других производителей нефти согласиться со справедливой ценой на нефть и ограничить движение нефтяных цен рамками, близкими к этой цене. |
Buy Limit is a trade order to buy at a price equal to or lower than the order's Ask price. |
Buy Limit — торговый приказ на покупку по цене Ask, равной или лучшей, чем указанная в ордере. |
In other words, the faster the price grows or sinks, the faster the indicator approaches the price. |
Иными словами, индикатор приближается к цене тем быстрее, чем быстрее растет или падает цена. |
… the entry (sell order) is placed either when the price breaks below the bottom side of the wedge or the price finds resistance at the lower trend line. |
•… вход (ордер на продажу) размещается либо при пробое ценой нижней стороны клина, либо когда цена получает поддержку в верхней линии тренда. |
You should anticipate being stopped out at or limited at a price worse than the price you set. |
Вам следует допускать возможность, что вы будете остановлены или ограничены ценой, которая будет хуже установленной вами. |
An order to execute a trade at a specific price or a better one. |
Торговый приказ на сделку по указанной цене или цене выше указанной. |
Trend indicators help to assess the price direction and detect the turn moments synchronously or with a delay. |
Индикаторы тенденций помогают выделять движение цены в одном направлении и определять моменты разворота тенденций синхронно или с опозданием. |
He has not washed He cannot walk And he most certainly will not be able to raise either the price of his dinner or his own pintle. |
Он не мылся, он еле ходит, и он не способен ни заплатить за свой ужин, ни поднять свой член. |
The recent price upsurge may have been driven almost entirely by financial speculators who have now taken profit on their bullish positions. |
Недавний скачок цен практически всецело мог быть обусловлен действиями финансовых спекулянтов, которые сейчас фиксировали прибыль по бычьим позициям. |
The news is neutral for the company's share price performance. |
Нейтрально для котировок. |
What is average-price execution (market order fills order book)? |
Что такое исполнение по усредненной цене (рыночный ордер 'собирает стакан')? |
We are prepared to keep these unsuitable goods, but only at a considerably reduced price. |
Мы готовы сохранить непригодные товары, но только по значительно сниженной цене. |
It is easy to see too many support and resistance levels where you would expect the price to reverse. |
Легко определить множество уровней поддержки и сопротивления, на которых может произойти разворот цены. |
If the price in the market reaches the take profit level, the transaction is closed with a profit. |
В случае, если цена на рынке достигает уровня тейк профит, сделка закрывается с прибылью. |
«Вопрос следующий: что нам дает эта дешевая цена? |
|
To attach a breakdown of component prices to all sales orders, sales quotations, and quotation prospects, the Price breakdown parameter must be enabled. |
Чтобы приложить детализацию цен компонентов ко всем заказам на продажу, предложениям по продажам и предложениям перспективных клиентов, параметр Детализация цены должен быть включен. |
Tesco shares continue to stage a recovery, and this news is unlikely to knock the stock price off course. |
Акции Tesco продолжают восстанавливаться, и эта новость вряд ли собьет с курса цену. |
Russia has exited recession, with a little help from the boys in uniform, a major statistical revision – and the global oil price. |
Россия вышла из состояния рецессии — с небольшой помощью людей в военной форме, существенного пересмотра статистических данных и роста мировых цен на нефть. |
The pound has climbed to a 2 week high and with only a few hours of voting for the Scottish referendum left the market seems happy to price in a victory for the No camp. |
Фунт достиг 2-недельного максимума, и спустя лишь несколько часов после начала голосования на референдуме Шотландии, такое впечатление, что рынок с легкостью закладывается на победу противников независимости. |
Create a purchase order that includes products that are eligible for a vendor rebate, and verify the rebate amount in the price details of the purchase order. |
Создайте заказ на покупку, включающий продукты, применимые для ретробонуса поставщика, и проверьте сумму ретробонуса в сведениях о цене в заказе на покупку. |
Modify order - A 'Modify Order' tab will appear, where you are able to attach 'Stop Loss' and 'Take Profit', adjust price and set expiry date. |
Modify order - Открывает вкладку 'Modify Position' ('Модифицировать ордер'), где Вы сможете прикрепить 'Stop Loss' и 'Take Profit', изменить цену и установить дату экспирации. |
But the equity-price rise is likely to fizzle out over time if economic growth disappoints, as is likely, and drags down expectations about corporate revenues and profitability. |
Но рост цен на ценные бумаги, скорее всего, со временем приостановится, если экономический рост будет разочаровывать, что вполне вероятно, и не оправдает ожиданий относительно корпоративных доходов и рентабельности. |
That will be more difficult to maintain with oil trading at its lowest price in decades. |
Поддерживать такую систему будет гораздо труднее, поскольку цены на нефть опустились до самой низкой отметки за несколько десятилетий. |
They were designed not to impede Iran's nuclear program directly, but rather to increase the price that Iran's leaders must pay for pursuing their nuclear ambitions. |
Многочисленные финансовые и нефтяные санкции, которые были наложены в последние месяцы и годы, начинают оказывать негативное влияние. |
Сирия может заплатить дорогой ценой за эту неясность. |
|
If you sell these items, we would appreciate an offer with price lists for resellers as well as more information. |
Если Вы торгуете этими товарами, то просим выслать нам Ваше предложение со списками расценок для перекупщиков и информационными материалами. |
When the price is in an uptrend, as illustrated below, it is called an ascending channel. |
Когда цена движется по восходящему тренду, как проиллюстрировано ниже, можно сказать, что ее движение происходит по восходящему каналу. |
We can see price did re-test it on October 2nd of 2013, and a blind buy entry would have worked well here with a tight stop loss just below $1277.00. |
Как мы видим, цена действительно вернулась к этому уровню 2 октября 2013 года, и здесь мог быть использован слепой вход, с близким стоп-ордером сразу ниже отметки 1277.00$. |
Actually, from this already too high a price it may go even higher. |
В реальной действительности с этих завышенных значений курс иногда может подняться еще выше. |
Ваша цена неплоха, модель, пробег... |
|
А мистер Траск согласился не торгуясь. |
|
And indeed what does the price matter, if the trick be well done? |
И в самом деле, что нам награда, если фокус удался? |
And all over the market some sort of mysterious junk circulated, increasing in price as it passed through everyone's hands. |
И по всему рынку шел в оборот какой-то неведомый хлам, который рос в цене по мере того, как обходил все руки. |
Если он надругался над тобой, расплата будет совсем иною. |
|
Why, that's included in the price, sir. |
Да, это входит в стоимость товара, сэр. |
You always have money. I've taken ten roubles off the price, but every one knows you are a skinflint. |
У тебя всегда деньги есть; я тебе сбавил десять рублей, но ты известный жиденок. |
As for boot-licking and flattery, the voters in the camp were divided. Some said it was a price one could pay, and maybe it is. |
Ну, об угодничестве, лести, лжи - лагерные голоса разделялись, говорили, что цена эта - сносная, да может так и есть. |
The price of admission is Madame Delphine LaLaurie. |
Цена входа - это Мадам Дельфин ЛаЛори |
Не знает, сколько стоит билет на пароход. |
|
If Officer Montero is found negligent, he will pay the price. |
Если вина офицера Монтеро будет доказана, то он за все ответит. |
After the chery season, the price of fiish would always drop. |
После сбора вишни цены на рыбу всегда падали. |
Once a year, you must pay my price. |
Раз в год, ты должна платить мне. |
Звоните сейчас и заведите себе собственную вселенную со скидкой. |
|
Once Josie sells us the mill, we could get a better price if it appears to be more profitable. |
После того, как Джози продаст нам лесопилку, мы могли бы получить более высокую цену, если она будет прибыльной. |
Ask any price you want, but you must give me the letters. |
Можешь попросить любую цену, но ты должен отдать мне эти бумаги! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «price less».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «price less» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: price, less , а также произношение и транскрипцию к «price less». Также, к фразе «price less» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.