Priority communities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
access priority table - таблица приоритетов доступа
aperture priority - приоритет диафрагмы
had priority - имели приоритет
as a priority - в качестве приоритета
priority actions - приоритетные действия
accord priority - приоритетное соглашение
particular priority - особый приоритет
priority to the question - первоочередное внимание вопросу
priority areas for - приоритетные направления
priority action agenda - приоритет повестки дня действий
Синонимы к priority: prime concern, primary issue, most important consideration, preference, first place, preeminence, predominance, greater importance, precedence, primacy
Антонимы к priority: posteriority, unimportance
Значение priority: a thing that is regarded as more important than another.
noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность
main communities - Основные сообщества
local fishing communities - местные рыболовные сообщества
respective communities - соответствующие сообщества
communities of - сообщества
involve communities - вовлечение общин
targeting communities - нацеливание сообщества
by the local communities - местные сообщества
communities in crisis - сообщества в условиях кризиса
potentially affected communities - потенциально затрагиваемые общины
strengthen our communities - укрепить наши сообщества
Синонимы к communities: citizens, populace, inhabitants, general public, people, residents, population, public, citizenry, collective
Антонимы к communities: dissimilarities, disagreements
Значение communities: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.
By viewing vaccination as a lifelong priority, we can help people remain active and productive for as long as possible, benefiting them, their communities, and the world. |
Относясь к прививкам как к приоритетному вопросу в течение всей жизни, мы можем помочь людям как можно дольше оставаться активными и производительными, что принесет пользу и им, и сообществу, в котором они живут, и всему миру. |
One would think that would make the arts a high priority for young people in schools and communities everywhere. |
Некоторые считают, что искусство должно стать приоритетным предметом в школах и сообществах по всей стране. |
Several music scholars have criticised the priority accorded to genre-based communities and listening practices. |
Некоторые ученые-музыковеды критиковали приоритет, придаваемый жанровым сообществам и практике прослушивания. |
This stockpile had priority because of the potential for quick reduction of risk to the community. |
Этот запас имел приоритетное значение из-за возможности быстрого снижения риска для сообщества. |
In urban communities, the priority has been to ensure that Indigenous people have affordable and equitable access to all mainstream housing options. |
В городах приоритет отдается тому, чтобы представители коренного населения получали на приемлемых и равноправных условиях доступ ко всем основным вариантам обеспечения жильем. |
Indeed, prevention is today a top priority of the international community. |
Более того, предотвращение конфликтов является сегодня самой приоритетной задачей, стоящей перед международным сообществом. |
The international community must give priority to children's issues. |
Детская проблематика должна стать приоритетной в повестке дня мирового сообщества. |
Increasing the effectiveness of the response of the international community in terms of protecting civilians can be accomplished by means of three priority actions. |
Повышение эффективности принимаемых международным сообществом мер, направленных на защиту гражданского населения, может происходить по следующим трем приоритетным направлениям. |
Bringing domestic laws on the use of force into line with international standards should be a top priority of States and of the international community. |
Приведение внутреннего законодательства по вопросам применения силы в соответствие с международными стандартами должно являться одним из главных приоритетов для государств и международного сообщества. |
Among the priority areas are environmental protection infrastructure, such as small dams, erosion control structures and community forestry. |
К числу приоритетных областей относятся объекты инфраструктуры природозащитного назначения, такие, как небольшие плотины, сооружения по борьбе с эрозией и общинное лесоводство. |
Accordingly, public safety in tribal communities is a top priority for the Department of Justice. |
Соответственно, общественная безопасность в племенных общинах является главным приоритетом для Министерства юстиции. |
As part of the Sustainable Development Goals the global community has made the elimination of hunger and undernutrition a priority for the coming years. |
В рамках Целей устойчивого развития мировое сообщество сделало ликвидацию голода и недоедания приоритетной задачей на предстоящие годы. |
Reform international adoption by putting a priority on keeping children in their original family and within their community. |
Реформировать международное усыновление, уделяя приоритетное внимание сохранению детей в их первоначальной семье и в их общине. |
Health is a priority for many prisons, especially when prisoners return to their communities once their sentence is complete. |
Здоровье является приоритетом для многих тюрем, особенно когда заключенные возвращаются в свои общины после отбытия наказания. |
It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community. |
Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны. |
By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities. |
К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет. |
I have found now in communities as varied as Jewish indie start-ups on the coasts to a woman's mosque, to black churches in New York and in North Carolina, to a holy bus loaded with nuns that traverses this country. |
Недавно я обнаружила, что очень разные общины, такие как новые еврейские на побережьях, женские мечети, церкви афроамериканцев в Нью-Йорке и Северной Каролине, церковные автобусы с монахинями, колесящими по этой стране с призывами к справедливости и миру, разделяют общие религиозные принципы. |
And, I think , You know, we had a long 50-year period of dealing with our race problems and legal discrimination, and that was our top priority for a long time and it still is important. |
И я думаю, В течение долгого 50-летнего периода мы решали расовые проблемы, юридическую дискриминацию, долгое время это было приоритетом, и до сих пор это важно. |
A suburb (a small community near a big city) offers the advantages of safer, more intimate small-town life with the recreational and cultural activities of the big city nearby. |
Пригород (маленькое селение вблизи большого города) дает преимущества безопасной, более обособленной жизни в маленьком городе поблизости от большого города с развлекательными и культурными мероприятиями. |
These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community. |
Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе. |
Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community. |
Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом. |
Since the launch of the new site, the testing and refining of content and technical features - within existing resources - has been a priority. |
С запуском нового сайта первоочередное внимание стало уделяться тестированию и совершенствованию его содержания и технических функций в рамках имеющихся ресурсов. |
Many of the communities located along the river are indigenous. |
Многие из общин, расположенных вдоль этой реки, являются общинами коренного населения. |
As result, this priority has been carried forward to 2014 - 2015. |
В результате эта задача будет сохранена в числе приоритетных на 2014 - 2015 годы. |
Any improvement in socio-economic position will also bring about social changes that are a priority for both society and politicians. |
Любые улучшения в социально-экономическом положении сопровождаются социальными преобразованиями, имеющими приоритетное значение как для общества, так и для политической элиты страны. |
Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities. |
Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин. |
Comprehensive development during childhood must be the number one priority in order to build an egalitarian society and eradicate poverty. |
Для построения справедливого общества и искоренения нищеты комплексное развитие ребенка должно быть одним из высших приоритетов. |
Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided. |
Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей. |
The delegation should provide an explanation of the discrepancy and indicate whether the State party saw highland communities as groups of foreign origin. |
Делегацию просят прояснить данный вопрос и указать, рассматривает ли государство-участник горные общины как группы иностранного происхождения. |
The answer depends on whether the priority for protection is birds and beaches, or other forms of marine life such as fish, shrimps, and mollusks. |
Ответ на указанный вопрос зависит от того, что необходимо защитить в первую очередь: птиц и пляжи; или иные формы морской жизни, такие как рыбы, креветки и моллюски. |
But our priority is also to capture Escobar. |
Но и поймать Эскобара мы тоже должны. |
But because of that connection, we should make this a priority, don't you think? |
Но из-за этой связи нам следует сделать это дело приоритетной задачей, не думаете? |
Ваша первоочередная задача - обеспечить Проктору поставку. |
|
Protecting you is our first priority. |
Защищать вас - наша первостепенная задача. |
Сообщение из штаба Флота, приоритетный канал. |
|
You're a priority candidate. |
И один из приоритетных кандидатов. |
But you think they control every slimeball and illegal gun in like a hundred communities? |
По-твоему, у них в кармане все преступники и все нелегальное оружие в штате? |
Priority is to put the Horn in Lucifer's hands and set him loose on Amara. |
Гораздо важнее дать Люциферу Рог и натравить его на Амару. |
No, Mr. White told us to regard identification as a zero priority. |
Нет. Мистер Уайт сказал нам рассматривать идентификацию в качестве нулевого приоритета. |
Служба охраны предоставила мне посещения вне очереди. |
|
That's certainly worth exploring, Captain, but our priority must be to stop Tieran by force if necessary. |
Это действительно стоит изучить, капитан, но главная задача для нас - остановить Тирена, силой, если нужно. |
Agreed. But relocation is the first priority. |
Согласен, но переселение - наш главный приоритет. |
Это быстро, путь пересекает приоритетный поезд. |
|
And her farm will have priority. |
Ее ферма будет на первом месте. |
Communications, priority one. |
Приоритет номер один. |
Почти во всех общинах есть местный общественный совет. |
|
In 1989, the Ministry of health initiated its first chemotherapy-based intervention in the communities in Khong and Mounlapamok. |
В 1989 году Министерство здравоохранения инициировало свое первое химиотерапевтическое вмешательство в общинах в Хонге и Маунлапамоке. |
This is one of Europe's largest ethylene plants and is bordered by the communities of Lochgelly, Lumphinnans, Cowdenbeath and Auchtertool. |
Это один из крупнейших в Европе заводов по производству этилена, граничащий с сообществами Lochgelly, Lumphinnans, Cowdenbeath и Auchtertool. |
In addition, Churchill and Roosevelt had agreed that in the event of war breaking out in South East Asia, priority would be given to finishing the war in Europe. |
Кроме того, Черчилль и Рузвельт договорились, что в случае начала войны в Юго-Восточной Азии приоритет будет отдан завершению войны в Европе. |
It may be beneficial to introduce a term described by Ray Oldenberg called a third place to help classify online communities. |
Возможно, будет полезно ввести термин, описанный Рэем Олденбергом под названием третье место, чтобы помочь классифицировать онлайн-сообщества. |
But enslaved people were also used as agricultural workers in farm communities, including in areas of upstate New York and Long Island, Connecticut, and New Jersey. |
Но порабощенные люди также использовались в качестве сельскохозяйственных рабочих в фермерских общинах, в том числе в районах северной части штата Нью-Йорк и Лонг-Айленда, Коннектикута и Нью-Джерси. |
At first, transportation remained a priority. |
Поначалу транспорт оставался приоритетом. |
According to Thomas et al. in 2002, a number of Jewish communities reveal direct-line maternal ancestry originating from a few women. |
По данным Thomas et al. в 2002 году в ряде еврейских общин были выявлены прямые материнские предки, происходящие от нескольких женщин. |
Culver is part of Union Township that also includes the communities of Burr Oak, Hibbard, Maxinkuckee and Rutland. |
Калвер является частью Юнион-Тауншипа, который также включает в себя общины Берр-Оук, Хиббард, Максинкаки и Ратленд. |
In addition, Irish populations became prevalent in some American mining communities. |
Кроме того, ирландское население стало преобладать в некоторых американских шахтерских общинах. |
Nevertheless, most Old Believer communities have not returned to full communion with the majority of Orthodox Christianity worldwide. |
Тем не менее, большинство старообрядческих общин не вернулось к полному общению с большинством православного христианства во всем мире. |
Anecdotal evidence suggests that spicy fried chicken has been served in Nashville's African-American communities for generations. |
Анекдотические данные свидетельствуют о том, что пряная жареная курица подавалась в афроамериканских общинах Нэшвилла на протяжении многих поколений. |
Estimates on the size of incel communities vary, and range from the thousands to tens of thousands, or hundreds of thousands. |
Оценки размеров сообществ инцела варьируются и варьируются от тысяч до десятков тысяч или сотен тысяч. |
Nature deficit disorder is unrecognized by medical and research communities. |
Природное дефицитное расстройство не признается медицинскими и исследовательскими кругами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «priority communities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «priority communities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: priority, communities , а также произношение и транскрипцию к «priority communities». Также, к фразе «priority communities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.