Procedural time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Procedural time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
процедурное время
Translate

- procedural [adjective]

adjective: процедурный

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный

  • spend time - проводить время

  • dosing time potentiometer - потенциометр времени дозирования

  • have a very easy time - очень весело проводить время

  • mean time between failures - среднее время наработки на отказ

  • flush time - время промывки

  • tumultuous time - беспокойное время

  • short period of time - короткий промежуток времени

  • planned for a long time - планируется в течение длительного времени

  • time elapsed between - Время, прошедшее между

  • scheduling time - время планирования

  • Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion

    Антонимы к time: age, eternity

    Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.



In the estimation stage, models are estimated using non-linear time series or maximum likelihood estimation procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этапе оценки модели оцениваются с использованием нелинейных временных рядов или процедур оценки максимального правдоподобия.

Years before holding his first office, Jefferson had spent much time researching procedures and rules for governing bodies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За много лет до того, как он занял свой первый пост, Джефферсон потратил много времени на изучение процедур и правил для руководящих органов.

The rest of the time slot was the emergency procedure, a black screen with live organ music, that had not been used in over 20 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальное время занимала экстренная процедура-черный экран с живой органной музыкой, который не использовался уже более 20 лет.

In college basketball, the same procedure may also be used to determine if a shot was released before time expired in either half or an overtime period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В баскетболе колледжа та же процедура может также использоваться, чтобы определить, был ли выстрел выпущен до истечения времени в течение половины или сверхурочного периода.

Part of the procedure is to inform the woman that she can stop the exam at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть процедуры заключается в том, чтобы сообщить женщине, что она может прекратить экзамен в любое время.

At the time of such work the gastric bypass surgery was an experimental procedure, which is now well accepted in standard clinical practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, за зданием bandshell и в хейт-энд-Станьяне, расположенном на восточной окраине парка Голден-Гейт, можно взять напрокат велосипед и автомобиль в Суррее.

Babylonian procedure texts describe, and ephemerides employ, arithmetical procedures to compute the time and place of significant astronomical events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вавилонские тексты описывают, а эфемериды используют арифметические процедуры для вычисления времени и места значительных астрономических событий.

When appreciative letters about the new, floating soap inundated the company, P&G ordered the extended mix time as a standard procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда благодарственные письма о новом, плавающем мыле затопили компанию, P&G заказала удлиненное время смешивания в качестве стандартной процедуры.

This has speeded up, as much as possible, the procedures of Customs clearance, making them transparent at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило максимально ускорить процедуры таможенного оформления и в то же время сделать их транспарентными.

An individual or organization buys one currency and sells another in a real-time procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо или организация покупает одну валюту и продает другую в режиме реального времени.

Since that time, the field of arthroscopy has evolved to encompass diagnostic and therapeutic procedures to many joints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор область артроскопии эволюционировала, чтобы охватить диагностические и терапевтические процедуры для многих суставов.

Various processes and procedures have evolved over time for handling diplomatic issues and disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С течением времени развивались различные процессы и процедуры для урегулирования дипломатических вопросов и споров.

during this process I noticed that the procedure for getting the preamble for running a bot can a extreamly difficult and time consuming process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

во время этого процесса я заметил, что процедура получения преамбулы для запуска бота может быть чрезвычайно сложным и трудоемким процессом.

She'd have time to familiarize herself with the hardware, and it wasn't as if there'd be a lot of preexisting SOP for her to fall over, since any operating procedures would be hers to create.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она еще успеет ознакомиться с техникой, да и все оперативные правила придется создавать самой.

Since that time administrative reform had simplified and shortened bureaucratic procedures and had clarified the roles of the different agencies involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, благодаря проведению административной реформы, были упрощены и сокращены бюрократические процедуры и четко определены функции различных участвующих в этой работе учреждений.

We have found that time and effort invested in this phase are well spent, as too many processes falter owing to lack of agreement on basic procedural issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пришли к выводу, что имеет смысл тратить время и усилия на этот этап, поскольку слишком часто переговоры заходили в тупик из-за отсутствия договоренностей по основным процедурным вопросам.

Cast iron pipe formed using this procedure was typically oven-cooled under controlled time and temperature conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чугунная труба, сформированная с помощью этой процедуры, обычно охлаждалась в печи при контролируемых временных и температурных условиях.

At the time, surgical robots, in particular the da Vinci Surgical System, were already being used in urologic, thoracic and abdominal procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время хирургические роботы, в частности хирургическая система da Vinci, уже использовались в урологических, торакальных и абдоминальных процедурах.

A law establishing procedures in that connection was still in existence and for the time being the process was guided by that earlier legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон, определяющий процедуры в этом отношении, по-прежнему действует, и данный процесс регламентируется прежним законодательством.

The total time of the procedure is about 30 minutes, with the laser energy applied for approximately 10–12 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее время процедуры составляет около 30 минут, при этом лазерная энергия применяется примерно в течение 10-12 минут.

The same procedure is presently happening with limited time media.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая же процедура в настоящее время происходит с ограниченными временными средствами массовой информации.

Midazolam is superior to diazepam in impairing memory of endoscopy procedures, but propofol has a quicker recovery time and a better memory-impairing effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мидазолам превосходит диазепам в ухудшении памяти при эндоскопических процедурах, но пропофол обладает более быстрым временем восстановления и лучшим эффектом, ухудшающим память.

In that time period there had been 55 changes to the MMEL, and some pages were blank pending development of procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За этот период времени было внесено 55 изменений в MMEL,и некоторые страницы были пусты в ожидании разработки процедур.

I say, the most ungentlemanly trick a man can be guilty of is to come among the members of his profession with innovations which are a libel on their time-honored procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый неджентльменский поступок, заявляю я, -это протаскивать сомнительные новшества и порочить освященную веками процедуру.

The Dicta Boelcke has, over time, evolved into widespread use of tactics, techniques, and procedures manuals for air forces worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диктатор Бельке со временем превратился в широкое использование руководств по тактике, технике и процедурам для Военно-воздушных сил во всем мире.

Procedures vary from school to school, and with the time of year, time of day, venue, and other considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуры варьируются от школы к школе, а также в зависимости от времени года, времени суток, места проведения и других соображений.

This time stepping procedure is continually repeated until the solution reaches the desired forecast time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура временного шага постоянно повторяется до тех пор, пока решение не достигнет желаемого времени прогноза.

I have not so much as begun my explanations to the Baron, and you are altogether ignorant as to the form and time which my intended procedure is likely to assume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще не начинал моих объяснений с бароном, а вам еще совершенно неизвестно, в каком виде и на каких основаниях я намерен приступить к этому делу.

Do you have any information that might aid her as I thought at one time you had people on that had problems from this procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть какая-нибудь информация, которая могла бы помочь ей, как я думал в свое время, у вас были люди, у которых были проблемы с этой процедурой.

The United States Constitution has never specified the process; political parties have developed their own procedures over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Соединенных Штатов никогда не определяла этот процесс; политические партии со временем разработали свои собственные процедуры.

Implantation procedures are usually done in a separate surgery to allow time for proper healing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процедуры имплантации обычно проводятся в отдельной хирургии, чтобы дать время для правильного заживления.

Owing to the heavy workload of the Committee and time constraints, completion of a procedure for inclusion in the Convention was not feasible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с большой загруженностью Комитета и ограничениями по времени оказалось невозможным завершить разработку процедуры с целью ее включения в Конвенцию.

And through time, with nano technology and other highly advanced forms of science, it is not far fetch to see how even complex medical procedures could be performed by machines as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через какое-то время, с появлением нано-технологий и других продвинутых научных достижений, мы сможем увидеть как самые сложные медицинские процедуры могут быть выполнены машинами не хуже людей.

The thresholds are situated so that the cell reselection procedures occur on time and assure communication continuity for on-going communication calls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пороговые значения расположены таким образом, что процедуры повторного выбора ячеек выполняются вовремя и обеспечивают непрерывность связи для текущих вызовов связи.

A mashup DSL eliminates the need for complex, time-consuming, and repeatable procedural programming logic to create enterprise mashups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mashup DSL устраняет необходимость в сложной, трудоемкой и повторяемой процедурной логике программирования для создания корпоративных mashups.

During the procedure, real time X-ray is used to accurately position the device before delivering radiation beam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время процедуры рентгеновский снимок в реальном времени используется для точного позиционирования устройства перед подачей луча излучения.

As a result of this preparation procedure some system is produced and maintained in isolation for some small period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этой процедуры подготовки некоторая система создается и поддерживается в изоляции в течение некоторого небольшого периода времени.

This was at the time the world's highest prevalence rate of the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время это был самый высокий в мире показатель распространенности этой процедуры.

Babylonian clay tablets describe and employ algorithmic procedures to compute the time and place of significant astronomical events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вавилонские глиняные таблички описывают и используют алгоритмические процедуры для вычисления времени и места значительных астрономических событий.

Semi-elective procedures are typically scheduled within a time frame deemed appropriate for the patient's condition and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полувыборные процедуры обычно назначаются в сроки, которые считаются подходящими для состояния и болезни пациента.

PRK may be performed on one eye at a time to assess the results of the procedure and ensure adequate vision during the healing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФРК может быть выполнена на одном глазу одновременно, чтобы оценить результаты процедуры и обеспечить адекватное зрение во время процесса заживления.

This procedure may not eliminate all tumors throughout the entire liver, but works on one segment or one lobe at a time and may require multiple procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура не может устранить все опухоли по всей печени, но работает на одном сегменте или одной доле одновременно и может потребовать нескольких процедур.

This will add an extra hour to the procedure, but it will significantly reduce the recovery time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это потребует дополнительного часа на операцию, но существенно сократит время восстановления.

By the time the man from the Defense Intelligence Agency, Robert Koepp, arrived, we'd given up on our standard testing procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени, как приехал человек из министерства обороны, Роберт Коэпп, мы перестали использовать стандартные процедуры.

Many dive computers indicate a recommended safety stop as standard procedure for dives beyond specific limits of depth and time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие дайв-компьютеры указывают рекомендуемую безопасную остановку как стандартную процедуру для погружений за пределы определенных пределов глубины и времени.

From 2007, new procedures were applied for the first time during the Bahrain Grand Prix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 2007 года во время Гран-При Бахрейна впервые были применены новые процедуры.

The patient survived for several years but Souttar's physician colleagues at that time decided the procedure was not justified and he could not continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациент выжил в течение нескольких лет, но коллеги-врачи Суттара в то время решили, что процедура не оправдана, и он не мог продолжать.

Laparoscopic procedures Recovery time following laparoscopic surgery is shorter and less painful than following traditional abdominal surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лапароскопические процедуры время восстановления после лапароскопической операции короче и менее болезненно, чем после традиционной абдоминальной хирургии.

At the mean time I've finished your marriage procedure and talked to the director.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшее время я поговорю с директором о вашем бракосочетании.

At this time, this medical review board regrets to inform you that we will not be able to approve the surgical procedure Dr. Calloway suggests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент, медкомиссия с сожалением сообщает вам, что мы не можем одобрить операцию, предлагаемую доктором Кэллоуэй.

What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться?

There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

By the time we had settled my estate he was anxious to be reasonable about Pete; we settled for 15 per cent of the human fee to pay for Pete's hibernation and drew up a separate contract for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сошлись на пятнадцати процентах обычного взноса и составили на Пита отдельный контракт.

It's an unbelievable surgical procedure like that...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот такая невероятная хир.процедура...

In a hostage situation, it's standard procedure for police to run cellphone jammers and commandeer all the phone lines in your location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ситуации с заложниками стандартная полицейская процедура - запустить глушители мобильных телефонов и занять все телефонные линии в месте вашей дислокации

When the ground key was known, this EINS-ing procedure could yield three bigrams for the tables that were then gradually assembled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда основной ключ был известен, эта процедура EINS-ing могла дать три биграммы для таблиц, которые затем постепенно собирались.

Microscopic examination of microfilariae is a practical diagnostic procedure to find Loa loa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микроскопическое исследование микрофилярий-это практическая диагностическая процедура для обнаружения Loa loa.

However, according to the U.S. General Accounting Office, enforcement limitations and procedural problems render these protections ineffective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, по мнению главного управления бухгалтерского учета США, ограничения правоприменения и процедурные проблемы делают эти меры защиты неэффективными.

When verifying a checksum, the same procedure is used as above, except that the original header checksum is not omitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При проверке контрольной суммы используется та же процедура, что и выше, за исключением того, что исходная контрольная сумма заголовка не опущена.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «procedural time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «procedural time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: procedural, time , а также произношение и транскрипцию к «procedural time». Также, к фразе «procedural time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information