Process and procedure - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Process and procedure - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Процесс и порядок
Translate

- process [noun]

noun: процесс, способ, метод, технологический процесс, ход, отросток, судопроизводство, движение, ход развития, течение

verb: обрабатывать, участвовать в процессии, возбуждать процесс, подвергать

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- procedure [noun]

noun: процедура, операция, технологический процесс, методика проведения, образ действия



When the process becomes chronic, wide surgical excision is the procedure of choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда процесс становится хроническим, широкое хирургическое иссечение является процедурой выбора.

Budget reconciliation is a procedure created in 1974 as part of the congressional budget process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выверка бюджета-это процедура, созданная в 1974 году в рамках бюджетного процесса Конгресса.

He said that the process was slower than expected and the conciliation procedure should start in March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что работа в этой области продвигается медленнее, чем предполагалось, и сообщил, что в марте должна начаться согласительная процедура.

Because of the solvents used, this is a delicate and potentially hazardous procedure and is an expensive process for a large collection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за используемых растворителей это деликатная и потенциально опасная процедура, а также дорогостоящий процесс для большой коллекции.

The Special Committee welcomes implementation of the improved procedures for selection of personnel for senior field appointments, and notes that this process can be further refined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Специальный комитет приветствует внедрение усовершенствованных процедур отбора кандидатов на должности старшего уровня на местах и отмечает, что этот процесс можно улучшать и далее.

But before that process could begin at another cantonment site, the Maoists raised a number of substantive and procedural concerns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако до начала этого процесса в другом районе расквартирования маоисты выразили ряд озабоченностей по существу и процедуре.

Usually, there is a set procedure to handle complaints, and most of the schools follow guidelines that respect the idea of due process of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно существует определенная процедура рассмотрения жалоб, и большинство школ придерживаются руководящих принципов, которые уважают идею надлежащей правовой процедуры.

This proxy contains method stubs for converting COM calls into remote procedure calls to enable DCOM for out-of-process communication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот прокси-сервер содержит заглушки методов для преобразования вызовов COM В вызовы удаленных процедур, чтобы включить DCOM для внепроцессной связи.

The emphasis tended to be placed on conformance with procedures rather than the overall process of management, which was likely the actual intent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акцент, как правило, делается на соответствие процедурам, а не на общий процесс управления, что, вероятно, и является фактическим намерением.

In contrast, in camera describes court proceedings where the public and press are not allowed to observe the procedure or process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от этого, in camera описывает судебные разбирательства, когда общественность и пресса не имеют права наблюдать за процедурой или процессом.

At the federal level, the impeachment process is a three-step procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На федеральном уровне процесс импичмента представляет собой трехэтапную процедуру.

The RfC process you outlined tends to be used for votes on fully-formed proposals—and I could support that procedure if we were voting on entire MOSNUM proposals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс RfC, который вы описали, обычно используется для голосования по полностью сформированным предложениям—и я мог бы поддержать эту процедуру, если бы мы голосовали по всем предложениям MOSNUM.

Sir, your denial of our request violates procedural due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, ваш отказ по нашему запросу противоречит должной правовой процедуре.

Procedural adjustments in the approval process may therefore be required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи может возникнуть потребность во внесении в процесс утверждения процедурных корректировок.

The process began as impeachment proceedings, but then became a different procedure as a bill of pains and penalties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс начался как процедура импичмента, но затем превратился в другую процедуру, как Билль о боли и наказаниях.

Evidence and procedural documents are lost or destroyed; documents key to the legal process are altered; and state security is invoked to deny information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теряются или уничтожаются свидетельства и процессуальная документация; происходит подмена документов исключительной для процесса важности; органам государственной безопасности отдается приказ отказывать в предоставлении информации.

PRK may be performed on one eye at a time to assess the results of the procedure and ensure adequate vision during the healing process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФРК может быть выполнена на одном глазу одновременно, чтобы оценить результаты процедуры и обеспечить адекватное зрение во время процесса заживления.

Some states have procedures that allow for the transfer of assets from small estates through affidavit or through a simplified probate process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых штатах существуют процедуры, которые позволяют передавать активы из небольших поместий через аффидевит или через упрощенный процесс завещания.

During the process of creating and finalizing bills students learn about Parliamentary Procedure, which is modeled after Robert's Rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе создания и доработки законопроектов студенты знакомятся с парламентской процедурой, которая моделируется по правилам Роберта.

This process, a phrase changing almost imperceptibly as it passes from part to part, is a compositional procedure of the piece.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс, фраза, изменяющаяся почти незаметно, когда она переходит от части к части, является композиционной процедурой произведения.

Criminal procedure in South Africa refers to the adjudication process of that country's criminal law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уголовное судопроизводство в Южной Африке относится к процессу вынесения судебных решений по уголовному праву этой страны.

It looked forward to working with its partners in taking the necessary procedural steps to move the process forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они намереваются продолжать сотрудничать со своими партнерами с целью принятия необходимых мер для успешного решения этого вопроса.

The Court of Cassation subsequently validated the voting procedures and determined that the election process was constitutional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии Кассационный суд утвердил процедуру голосования и постановил, что избирательный процесс является конституционным.

Apparently our common understanding of the process ... has a positive impact on the success rate of the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что наше общее понимание процесса... окажет положительный эффект на результат процедуры.

Most patients need at least two procedures done for the removal process to be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинству пациентов необходимо сделать по крайней мере две процедуры, чтобы процесс удаления был достигнут.

The process must be driven by substantive rather than procedural considerations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данным процессом должны двигать соображения существа, а не процедурного характера.

The only part of this codification process that was considered complete is known as the Field Code applying to civil procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная часть этого процесса кодификации, которая считалась завершенной, известна как полевой кодекс, применяемый к гражданскому процессу.

The general principles of criminal and procedural law must be incorporated in the statute in order to guarantee full respect for due process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В устав нужно включить общие принципы уголовного и процессуального права в целях обеспечения гарантий полного соблюдения надлежащей правовой процедуры.

Cuba will oppose attempts to impose special procedures, requirements or conditions on the process of becoming and remaining a member of the Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куба будет бороться против попыток введения условий, требований или специальных процедур для получения и сохранения членства в Совете.

In aviation, autoland describes a system that fully automates the landing procedure of an aircraft's flight, with the flight crew supervising the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В авиации autoland описывает систему, которая полностью автоматизирует процедуру посадки самолета в полете, при этом летный экипаж контролирует этот процесс.

Depending on how you want to process the deduction, complete one or more of the following procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от способа обработки вычета выполните одну или несколько из следующих процедур.

The prototype evaluation and its results were described as a normal procedure in an ongoing design process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка прототипа и ее результаты были описаны как обычная процедура в ходе текущего процесса проектирования.

A stay of proceedings is a ruling by the court in civil and criminal procedure, halting further legal process in a trial or other legal proceeding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приостановление производства по делу-это постановление суда в гражданском и уголовном судопроизводстве, приостанавливающее дальнейшее судопроизводство в судебном или ином судебном порядке.

A gossip protocol is a procedure or process of computer peer-to-peer communication that is based on the way epidemics spread.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол сплетен - это процедура или процесс компьютерной одноранговой коммуникации, основанный на способе распространения эпидемий.

The Criminal Procedure Code states clearly that evidence not acquired through due process of law can't be used as evidence in the court of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Уголовно-процессуальном Кодексе четко сказано: доказательства, полученные без надлежащей правовой процедуры, не могут быть использованы в суде.

A general review of FDI entry procedures would not be sufficient without reference to the relevant sectoral laws that also impinge on the approval process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий обзор процедур ввоза прямых иностранных инвестиций был бы недостаточным без учета соответствующего отраслевого законодательства, которое также препятствует процессу утверждения.

The purpose of the ARP is to provide oversight and transparency of the selection process for those vacancies not covered by other review body procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель КОГ заключается в обеспечении надзора и прозрачности процесса отбора кандидатов на те вакантные должности, которые не охватываются процедурами других органов по обзору.

A procedure should be forged regarding the transfer of information about cases in the process of being investigated among law enforcement agencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. Следует определить порядок обмена информацией по расследуемым делам между правоохранительными органами.

Anatomically, the procedure is carried out under the xiphoid process, up and leftwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анатомически процедура проводится под мечевидным отростком, вверх и влево.

Please follow procedure, as it will make the process go much faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, следуйте процедуре, так как это сделает процесс намного быстрее.

Taylorism focused on the organization of the work process, and human relations helped workers adapt to the new procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тейлоризм фокусировался на организации рабочего процесса, а человеческие отношения помогали рабочим адаптироваться к новым процедурам.

Blood banks often participate in the collection process as well as the procedures that follow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки крови часто участвуют в процессе сбора, а также в процедурах, которые за ним следуют.

Following the introduction of a new procedure, a further 800 projects have been identified as inactive and are in the process of being financially closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на запросы, указанные в пункте 229 выше, какой-либо исходной документации, например оплаты за билеты, необходимой для подтверждения и оценки сумм, указанных в перечне, заявителем представлено не было.

Automation, or Labor-saving technology is the technology by which a process or procedure is performed with minimal human assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо его использования в народной медицине, P. atriplicifolia иногда используется в России для ароматизации коктейлей на основе водки.

The Unit is in the process of finalizing a set of internal working procedures that will complement the standards and guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа завершает работу над комплексом внутренних рабочих процедур, который будет дополнять эти стандарты и руководящие принципы.

A law establishing procedures in that connection was still in existence and for the time being the process was guided by that earlier legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон, определяющий процедуры в этом отношении, по-прежнему действует, и данный процесс регламентируется прежним законодательством.

This process widely used in the pharma industry, is the oldest industrial procedure for forming small, coated particles or tablets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот процесс, широко используемый в фармацевтической промышленности, является старейшей промышленной процедурой для формирования мелких, покрытых оболочкой частиц или таблеток.

Improved working procedures should be created in order to revitalize the review process of the Non-Proliferation Treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для активизации процесса рассмотрения Договора о нераспространении следует усовершенствовать методы работы.

This procedure may interrupt the OAB downloading process for your users.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При выполнении данной процедуры процесс загрузки пользователями автономной адресной книги может быть прерван.

The United States Constitution has never specified the process; political parties have developed their own procedures over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция Соединенных Штатов никогда не определяла этот процесс; политические партии со временем разработали свои собственные процедуры.

So what photocatalysis is doing is it's just speeding up this solar disinfection process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому задача фотокатализа — просто ускорение процесса солнечной дезинфекции.

This is a long term process based on cooperation in the proposal and actual implementation of the given design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это длительный процесс, основанный на тесной взаимосвязи между предложением и фактической реализацией полученной модели.

These actions benefit no one but the enemies of peace, who are waiting for an opportunity to strike at the very basis of the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти действия играют на руку лишь противникам мира, которые ждут возможности нанести удар по самой основе мирного процесса.

Select the background page you want to turn off and click End Process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите фоновую страницу, которую нужно отключить, и нажмите Завершить процесс.

More than 80 countries had acquired independence since the end of the Second World War, and the United Nations had contributed admirably to the decolonization process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 80 стран обрели независимость с момента окончания второй мировой войны, и Организация Объединенных Наций внесла замечательный вклад в процесс деколонизации.

The microblogging service, Twitter, has changed the process for registering users in order to more quickly engage new participants in active interaction with the platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сервис микроблогов Twitter изменил процесс регистрации пользователей, чтобы быстрее вовлекать новых участников в активное взаимодействие с платформой.

And ruin their lives in the process?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И разрушишь их жизни в ходе борьбы?

A crude example of an infinitely more sophisticated process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грубый пример гораздо более сложного процесса.

There's the prints on the pesticide bottle still to run and the decomp over in Coconut Grove we still have to process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё нужно проверить отпечатки на бутылке с пестицидами, и с телами в Коконат Гроув тоже надо разобраться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «process and procedure». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «process and procedure» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: process, and, procedure , а также произношение и транскрипцию к «process and procedure». Также, к фразе «process and procedure» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information