Processing queue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
statistical data processing - статистическая обработка данных
rule processing - обработка правила
expediting processing - ускорения обработки
cooperative processing - кооперативная обработка
manually processing - обработка вручную
petroleum processing - переработки нефти
restrict processing - ограничить обработку
sterile processing - стерильная обработка
none under normal processing - доли не имеет при нормальной обработке
goods for processing - товары для переработки
Синонимы к processing: handle, see to, deal with, take care of, action, attend to, sort out, litigate, sue, work on
Антонимы к processing: forgetting, neglecting
Значение processing: perform a series of mechanical or chemical operations on (something) in order to change or preserve it.
noun: очередь, коса, хвост, косичка
verb: стоять в очереди, заплетать в косу, становиться в очередь
double ended queue - очередь с двусторонним доступом
normal queue - нормальная очередь
queue waiting - очередь ожидания
do not queue - не стоять в очереди
conversion queue - очередь преобразования
standing in a queue - стоя в очереди
the queue - очередь
queue length - длина очереди
a very long queue - очень длинная очередь
add to queue - добавить в очередь
Синонимы к queue: column, cavalcade, file, chain, row, train, string, lineup, procession, line
Антонимы к queue: disjoint, disorganize, disarrange, anachronism, discompose, disrupt, derange, chaos, clusterfuck, clutter
Значение queue: a line or sequence of people or vehicles awaiting their turn to be attended to or to proceed.
The events are stored in a queue, waiting to be processed later by the event processing engine. |
События хранятся в очереди, ожидая последующей обработки обработчиком событий. |
In the Document field, select the type of document that will be sent to this queue for processing. |
В поле Документ выберите тип документа, который будет отправляться в эту очередь для обработки. |
The universal queue standardises the processing of communications across multiple technologies such as fax, phone, and email. |
Универсальная очередь стандартизирует обработку сообщений в различных технологиях, таких как факс, телефон и электронная почта. |
One approach used is to halt processing of an update queue, while a disk-to-disk copy is made. |
Один из используемых подходов заключается в том, чтобы остановить обработку очереди обновления, пока выполняется копирование с диска на диск. |
Documents cannot be sent to the queue for processing. |
Документы не могут направляться в очередь для обработки. |
A queue is a temporary holding location for messages that are waiting to enter the next stage of processing or delivery to a destination. |
Очередь — это временное хранилище сообщений, ожидающих дальнейшей обработки или доставки в пункт назначения. |
Learn how to move or recreate the message queue database in Exchange 2016. |
Узнайте, как переместить или создать заново базу данных очереди сообщений в Exchange 2016. |
The procession path historically has been from Tripunithura to the Vamanamoorthy Temple in Thrikkakara, Ernakulam district. |
Путь процессии исторически проходил от Трипунитуры до храма Ваманамурти в Триккакаре, район Эрнакулам. |
From left to right a black-robed procession of mourners carrying sheeted biers passed slowly across the front of the stage. |
Слева вышла процессия плакальщиц, одетых в черное и несущих накрытые простынями гробы. |
В процессе обработки вашего запроса произошла ошибка. |
|
Low-priority support requests relate to information items or performance issues where transaction processing is not directly affected. |
Обращения с просьбой оказать поддержку, которым придается низкая степень приоритетности, связаны с элементами информации или проблемами с эффективностью, которые не оказывают непосредственного воздействия на процесс обработки операций. |
This advanced level of automation guarantees uniform processing, which is in itself a factor in quality. |
Такая продвинутая система автоматизированной обработки данных гарантирует их однородный характер, что само по себе является показателем высокого качества. |
Tractors, conveyor controls, food processing, bins, silos, grain level monitoring, etc. |
Тракторы, блоки управления конвейеров, оборудование для производства пищевых продуктов, бункеры, силосные хранилища, приборы контроля уровня загрузки зерна и т.д. |
On the other hand, the merger would create a strategic business unit likely to result in efficiencies with regard to leaf tobacco processing and marketing. |
С другой стороны, в результате слияния на свет появится стратегическая бизнес-единица, что, по всей видимости, приведет к повышению эффективности переработки и сбыта листового табака, например вследствие совершенствования информационных технологий, появления новой продукции и осуществления глобальных агрономических программ. |
Internal Controls established in all Canton Ministries of Interior and in the Federal Ministry of Interior are in charge of processing these complaints. |
Рассмотрением этих жалоб занимаются управления внутреннего контроля, созданные при всех кантональных министерствах внутренних дел и в федеральном Министерстве внутренних дел. |
For example, you can dictate text to fill out online forms; or you can dictate text to a word-processing program, such as WordPad, to type a letter. |
Например, вы можете заполнить форму в Интернете с помощью голоса или продиктовать текст письма в текстовом редакторе, таком как WordPad. |
If the Exchange Server Analyzer finds that there are 90,000 or more files in the queue folder for an SMTP virtual server, the Exchange Server Analyzer displays an error. |
Если средство анализа Exchange Server обнаруживает, что папка очереди виртуального сервера SMTP содержит 90 000 и более файлов, выводится сообщение об ошибке. |
For delivery queues, the value of this field is effectively the name of the queue. |
Значение данного поля фактически является именем очереди доставки. |
Select an allocation rule for processing. |
Выберите правило распределения для обработки. |
There was said to be a very long queue at the censor's table. |
Его предупредили, что у стола цензора очень большая очередь. |
It would take me 30 seconds to put you back in the soup kitchen queue. |
Мне потребуется всего лишь 30 секунд, чтобы отправить вас в очередь на суповую кухню. |
Don't let me queue barge. |
Не пропускайте меня. |
Your new secrecy, calmness with Mr. Chuck, supporting Ms. Serena's new boyfriend, and last week, I find NOVA documentary in your Netflix queue! |
Ваша новая тайна, мир с мистером Чаком, в поддержку нового друга Серены, и на пршлой неделе, я нашла новую документалку в вашей очереди Нетфликс! |
Then, at this sound the solemn procession made its reappearance. |
С первыми звуками двери церкви распахнулись. |
We're seeing tweets that people were crushed trying to get out of the vaccination queue |
Мы видим твиты о том, что люди были раздавлены, пытаясь покинуть очередь на вакцинацию |
A cellphone today has a thousand times more processing power than we put in that spacecraft. |
Вычислительная мощь современных телефонов в сотни раз превышает ту, что была на этом челноке. |
So, Tommy, here I thought you just worked for Albert Vogel, the auctioneer, but... guess what we found when we were processing Jack Davari's counterfeit operation. |
Итак, Томми, поначалу я думала, что ты просто работал на Альберта Вогела, аукционера, но догадайся, что мы нашли, когда обрабатывали фабрику фильшивок Джэка Давари. |
If you volunteer, your family goes to the front of the queue. |
Если Вы вызвались добровольно, то Ваша семья проходит вне очереди. |
I mean, seriously, Detective, your music queue alone is enough to disqualify you from this case. |
Честно, детектив, одного лишь плей-листа достаточно, чтобы снять вас с этого дела. |
If you want cake, queue up in front of Auntie Dorothy. |
Кто хочет торт - в очередь к тёте Долли. |
We understand... but we want customers to queue up for them. |
Я вижу улучшения, но нам нужны клиенты, стоящие в очереди. |
Can't you queue up like the others? |
вы что не можете стоять в очереди как все? |
One by one you have to queue up and go, Pump number... |
И вот ваша очередь подходит: Колонка номер... |
Но мы прошли прямо в начало очереди. |
|
They claim to be Muslims, and they jump the queue. |
Они называют себя мусульманами, и при этом - проходят вне очереди. |
There was a queue at the gas station. |
На бензозаправке была очередь. |
Polesov stood in the queue chiefly for reasons of principle. |
Полесов стоял в очередях, главным образом, из принципа. |
It took over 6 hours for me to queue here. |
Я отстоял шесть часов в очереди. |
It's my queue, Mr. Hamilton. |
Коса исчезла, мистер Гамильтон. |
There's not a queue left anywhere. |
В Китае не осталось ни единой косы. |
'Regardez,' she said, 'voici Jacko climbing right up the queue de Babar on to his back!' |
Regardez, - сказала она, - voici Jacko карабкается на спину Бабару прямо по хвосту. |
Ого, тебе понадобилось меньше 15 секунд. |
|
To avoid such unforeseen losses, he took Pasha from the queue and put him on to carrying the goods purchased to the local market. |
Во избежание усушки и раструски он изъял Пашу Эмильевича из очереди и приспособил его для перетаскивания скупленного на привозный рынок. |
Blood of Christ, Feast of the Most Precious Blood, Procession of the Holy Blood, Blutritt. |
Кровь Христова, праздник драгоценнейшей крови, шествие Святой Крови, Блутрит. |
This includes the extraction of phosphorus rich materials such as struvite from waste processing plants. |
Это включает в себя извлечение богатых фосфором материалов, таких как струвит из отходов перерабатывающих предприятий. |
It means that the processing delay must be bounded even if the processing continues for an unlimited time. |
Это означает, что задержка обработки должна быть ограничена, даже если обработка продолжается неограниченное время. |
Modern food processing also improves the quality of life for people with allergies, diabetics, and other people who cannot consume some common food elements. |
Современная пищевая промышленность также улучшает качество жизни людей с аллергией, диабетом и других людей, которые не могут потреблять некоторые общие элементы пищи. |
In 2005 the aquaculture industry provided direct employment for about 2,500 full-time equivalents, mostly in the processing sector. |
В 2005 году отрасль аквакультуры обеспечивала прямую занятость около 2500 человек, занятых полный рабочий день, главным образом в перерабатывающем секторе. |
Such a queue actor would queue the messages that arrived so that they could be retrieved in FIFO order. |
Такой актер очереди будет помещать в очередь поступившие сообщения, чтобы их можно было получить в порядке FIFO. |
This algorithm was first available commercially in 1981 on a Vicom Image Processing system manufactured by Vicom Systems, Inc. |
Этот алгоритм был впервые коммерчески доступен в 1981 году на системе обработки изображений Vicom производства Vicom Systems, Inc. |
Due to this, there are increased ICE raid on meat processing plants. |
Из-за этого усиливаются ледовые налеты на мясокомбинаты. |
It requires a low processing temperature and enables a scalable production upon a flexible, low-cost substrate with little silicon material required. |
Он требует низкой температуры обработки и позволяет масштабировать производство на гибкой, недорогой подложке с небольшим количеством кремниевого материала. |
Colour processing and 35 mm release prints were done using Technicolor's dye transfer process. |
Цветная обработка и 35-миллиметровые отпечатки были сделаны с использованием процесса переноса краски Technicolor. |
After processing, almost the entire output is sold to E.ON to fire the combined cycle gas turbine power station at Connah's Quay, on Deeside, in Flintshire. |
После обработки почти вся продукция продается E. ON для запуска газотурбинной электростанции комбинированного цикла на набережной Коннаха, на Дисайде, во Флинтшире. |
The breadth-first search algorithm uses a queue to visit cells in increasing distance order from the start until the finish is reached. |
Алгоритм поиска по ширине использует очередь для посещения ячеек в порядке возрастания расстояния от начала до конца. |
By pumping, processing and testing the electrolytic solution at each electrode site you can extend the life and efficiency of the system. |
Перекачивая, обрабатывая и испытывая электролитический раствор на каждом участке электрода, вы можете продлить срок службы и повысить эффективность системы. |
Kennecott Corporation was using asbestos for preventing fires since copper processing requires very high temperatures. |
Корпорация Kennecott использовала асбест для предотвращения пожаров, так как обработка меди требует очень высоких температур. |
The Kibo module was transported by ship and flown by aircraft to the KSC Space Station Processing Facility. |
Модуль Кибо был перевезен на корабле и доставлен самолетом на космическую станцию КСК для обработки данных. |
Anatomical studies implicate layer 3 of area V2 in visual-information processing. |
Анатомические исследования вовлекают слой 3 области V2 в процесс обработки визуальной информации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «processing queue».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «processing queue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: processing, queue , а также произношение и транскрипцию к «processing queue». Также, к фразе «processing queue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.