Prodigally - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- prodigally [ˈprɔdɪgəlɪ] нареч
- расточительно(wastefully)
- обильно(plentifully)
-
adverb | |||
расточительно | prodigally | ||
богато | richly, prodigally, luxuriantly | ||
обильно | abundantly, profusely, lavishly, amply, freely, prodigally |
- prodigally нареч
- wastefully · lavishly
adverb
- wastefully
at a lesser cost, economically, frugally, in a cheap manner, inexpensively, poorly, advantageously, affordably, at a bargain price, at a discount, at a reduced price, badly, cheap, cheaply, chintzily, competitively, coolly, corruptly, degenerately, discounted, dishonestly, dissolutely, evilly, grimly, harshly
Prodigally In a prodigal manner; with profusion of expense; extravagantly; wasteful; profusely; lavishly; as, an estate prodigally dissipated.
An exceptional talent was burned prodigally to achieve perfection in the unexceptional. |
Исключительный талант впустую сжигался, чтобы достичь совершенства в сотворении заурядного. |
So the Prodigal Son had been summoned home, he said. |
Итак, блудного сына вызвали домой, - произнес он. |
The first sort are those who are not seeking a new birth, for Boehme requires his readers to be in the state of the “returning prodigal son”. |
К первой категории относятся те, кто не ищет нового рождения, ибо Беме требует, чтобы его читатели находились в состоянии “возвращающегося блудного сына”. |
The return of the prodigal son, and the Antelope, gave the Chernomorsk Branch of the Arbatov Bureau for the Collection of Horns and Hoofs the glamor it had been lacking. |
С возвращением блудного сына и Антилопы Черноморское отделение Арбатовской конторы по заготовке рогов и копыт приобрело недостававший ей блеск. |
Thank you, Johns Hopkins, for my prodigal return... after 15 years in the Tennessee backwoods. |
Спасибо больнице Джонса Хопкинса за моё чудесное возвращение... после 15 лет пребывания в глуши штата Теннеси. |
Destinies are very fatal for several and too prodigal or too protecting for others. |
Судьба столь же немилослива к одним, сколь щедра и благосклонна к другим. |
Блудный сын, пытающийся искупить вину. |
|
He was pretty thoroughly bewildered; he had come home, a jubilant prodigal, expecting to find everybody wild with joy over his return; and instead had got the cold shoulder and a jail. |
Он, блудный сын, вернулся домой, воображая, что все с ума сойдут от счастья, увидев его; и вдруг вместо радости - тюрьма. |
The Prodigal Son is the second posthumous release by American contemporary Christian music pianist and singer Keith Green. |
Блудный сын - это второй посмертный релиз американского современного христианского пианиста и певца Кита Грина. |
In The Prodigal Son the depth and framing of the shots were a radical change from the two-dimensional approach to filming that had been used in Hong Kong at this point. |
В блудном сыне глубина и обрамление кадров радикально отличались от двухмерного подхода к съемке, который использовался в Гонконге в то время. |
We show no more mercy to the affection that reveals its utmost extent than we do to another kind of prodigal who has not a penny left. |
Мы не щадим ни чувства, когда оно раскрылось до конца, ни человека, когда у него нет ни одногосу. |
How careless they had been of food then, what prodigal waste! |
Как беспечно относились они тогда к пище, как были расточительны! |
Блудного сына, вставшего на путь исправления. |
|
Блудный сын вновь собирается вернуться к жизни. |
|
The foreground of the composition shows the prodigal son during his days of high living in the company of prostitutes, music, wine and gambling. |
На переднем плане композиции изображен блудный сын в дни его высокой жизни в компании проституток, музыки, вина и азартных игр. |
She lifted her glass and drained it slowly. She did it with a determined gesture that had in it, at the same time, a kind of reckless prodigality. |
Она поднесла рюмку к губам и медленно выпила, в этом движении была и решимость, и какая-то бесшабашная удаль. |
Prodigal was noted for having three lead singers, as Boldman, Workman and Fields would trade off lead vocalist duties depending on the track. |
Prodigal был известен тем, что у него было три вокалиста, так как Болдман, Воркман и Филдс меняли обязанности ведущего вокалиста в зависимости от трека. |
Well that their prodigal flight The dragging hours’ probation hides When life is summons and the soul is doubt! |
Хорошо, что за их блудным бегством скрывается тягучий многочасовой испытательный срок, когда жизнь зовет, а душа сомневается! |
After of number of guest artist appearances and behind the scenes management, Prodigal launched his own entity, Godz Inc. |
После ряда выступлений приглашенных артистов и закулисного управления, Блудный сын запустил свою собственную организацию, Godz Inc. |
And she began telling him everything, hurriedly, disjointedly, exaggerating the facts, inventing many, and so prodigal of parentheses that he understood nothing of it. |
И тут она рассказала ему все - рассказала торопливо, бессвязно, сгущая краски, выдумывая, со множеством отступлений, которые окончательно сбили его с толку. |
Блудный сын возвращается домой и становится наследником. |
|
The most extravagant whims of prodigals, who have run through millions to perish in garrets, had left their traces here in this vast bazar of human follies. |
Самые дорогие причуды расточителей, промотавших миллионы и умерших в мансардах, были представлены на этом обширном торжище человеческих безумств. |
I wonder what old Percy will say when he sees the Prodigal returned. |
Интересно, что скажет старина Перси, когда увидит, что блудный сын вернулся. |
It was his own son Rāhula who approached the prodigal father, at his mother Yasodharā's bidding, to ask for his inheritance. |
Это был его собственный сын Рахула, который подошел к блудному отцу по просьбе его матери Яшодхары, чтобы попросить его наследство. |
The Prodigal Son is an oratorio by Arthur Sullivan with text taken from the parable of the same name in the Gospel of Luke. |
Блудный сын-это оратория Артура Салливана с текстом, взятым из одноименной притчи в Евангелии от Луки. |
It shows the New Testament parable of the Prodigal Son and has been in the collections of the Royal Museums of Fine Arts of Belgium since 1881. |
Она представляет собой новозаветную притчу о блудном сыне и находится в коллекциях королевских музеев изящных искусств Бельгии с 1881 года. |
The Parable of the Prodigal Son is also a recurring theme in the works of Rainer Maria Rilke, who interpreted the parable in a different way to the conventional reading. |
Притча о блудном сыне также является повторяющейся темой в творчестве Райнера Марии Рильке,который интерпретировал притчу иначе, чем обычно. |
The Prodigal Son was also referred to in the play The Merchant Of Venice as well as As You Like It, comedies by William Shakespeare. |
Блудный сын упоминался также в пьесе Венецианский купец, а также, Как вам это нравится, в комедиях Уильяма Шекспира. |
отец LEE начал пить и прожигать остатки своей жизни. |
|
If it isn't the prodigal ex-girlfriend come home to suck on my giant... |
Кто это, если не блудная бывшая, вернувшаяся облизать мои огромные... |
Wickert observes that this is the Augustinian view of the prodigal son. |
Викерт замечает, что это Августинианский взгляд на блудного сына. |
'Tis not unknown to you, Antonio, how much I have disabled mine estate, but my chief care is to come squarely out of the great debts wherein my youth, something too prodigal, has left me pledged. |
Небезызвестно вам, Антонио, как сильно я дела свои расстроил, одна забота - как с честью выйти из больших долгов, в какие мотовство меня втянуло. |
The Return of the Prodigal Son includes figures not directly related to the parable but seen in some of these earlier works; their identities have been debated. |
Возвращение блудного сына включает в себя фигуры, не имеющие прямого отношения к притче, но встречающиеся в некоторых из этих ранних работ; их идентичность обсуждалась. |
Я блудный сын. Чёрная овца в белом стаде. |
|
In 1984, he directed the film Blues for a Prodigal; his new play A Play of Giants was produced the same year. |
В 1984 году он снял фильм Блюз для блудного сына; в том же году была поставлена его новая пьеса игра гигантов. |
You should write an editorial about prodigal sons and forgiveness. |
Вы должны написать передовицу о блудных сыновьях и прощении. |
Some designers and critics have welcomed the utilization of oversized accessories, while others view the trend as prodigal. |
Некоторые дизайнеры и критики приветствовали использование негабаритных аксессуаров, в то время как другие считают эту тенденцию расточительной. |
It would be the best moment, before the full flush of summer, and in the valley the azaleas would be prodigal of scent, and the blood-red rhododendrons in bloom. |
Здесь это лучшая пора, сказал Максим, лето еще не вошло в полный разгар, в долине зацветают кроваво-красные рододендроны и дурманяще пахнут азалии. |
It is a retelling of the story of the prodigal son and stars John Hammond, Hope Lange, John Cullum, Morgan Brittany, Ian Bannen, Joey Travolta, and Arliss Howard. |
Это пересказ истории блудного сына и звезд Джона Хэммонда, Хоуп Лэнг, Джона Каллема, Моргана Бриттани, Йена Бэннена, Джоуи Траволты и Арлиса Говарда. |
The inquiry showed that Brühl owed his immense fortune to the prodigality of the king rather than to unlawful means of accumulation. |
Расследование показало, что Брюль был обязан своим огромным состоянием скорее расточительности короля, чем незаконным средствам накопления. |
In the fifteenth and sixteenth centuries the theme was a sufficiently popular subject that the Prodigal Son Play can be seen as a subgenre of the English morality play. |
В XV и XVI веках эта тема была достаточно популярной, чтобы пьесу Блудный Сын можно было рассматривать как поджанр английской пьесы о морали. |
Sullivan does not change the story much, but he omits the episode in which the elder son questions the mercy shown to the prodigal son. |
Салливан не сильно меняет историю, но опускает эпизод, в котором старший сын ставит под сомнение милосердие, проявленное к блудному сыну. |
The Prodigal Son is a 1981 Hong Kong martial arts comedy film starring Yuen Biao, and also written and directed by Sammo Hung, who also co-stars in the film. |
Блудный сын-гонконгский комедийный фильм 1981 года о боевых искусствах с Юэнь Бяо в главной роли, а также автор сценария и режиссер Саммо Хун, который также является созвездием в фильме. |
Prodigal was a progressive, influential Contemporary Christian music group from Cincinnati, Ohio which released three albums in the early to mid 1980s. |
Prodigal была прогрессивной, влиятельной современной христианской музыкальной группой из Цинциннати, штат Огайо, которая выпустила три альбома в начале и середине 1980-х годов. |
A further design for the Prodigal requirement used a pair of the 120 mm recoilless rifles, as used for the WOMBAT, fitted with seven-round revolver autoloaders. |
Еще одна конструкция для блудного требования использовала пару 120-мм безоткатных винтовок, как и для вомбата, оснащенных семизарядными револьверными автопогрузчиками. |
Oh, look it's the prodigal daughter in law. |
О, посмотрите, вернулась блудная невестка. |
If this was the prodigal son at last she was rather curious to see him. |
Если это наконец-то блудный сын, любопытно будет на него посмотреть. |
Panikovsky was right there, stroking the prodigal son's scratchy cheeks. |
Паниковский терся тут же, поглаживая блудного сына по шероховатым щекам. |
Not a muscle quivered in his wooden face, not a note in his voice sounded like an appeal to a prodigal son. |
Но ни один мускул при этом не дрогнул на его деревянном лице, ни одна нота в его голосе не прозвучала чем-нибудь похожим на призыв блудному сыну. |
Laughter is easier minute by minute, spilled with prodigality, tipped out at a cheerful word. |
Смех с каждой минутой льется все свободней, все расточительней, готов хлынуть потоком от одного шутливого словца. |
This ideal was replaced by the new model of the prodigal artist who is characterized by his creative inspiration and talents. |
Этот идеал был заменен новой моделью блудного художника, который характеризуется своим творческим вдохновением и талантами. |
While seeing his children before dying, Dostoevsky requested that the parable of the Prodigal Son be read to his children. |
Видя своих детей перед смертью, Достоевский просил, чтобы притча о блудном сыне была прочитана его детям. |
In September 2019, Sheen plays the role of Martin Whitly on American television series Prodigal Son on Fox. |
В сентябре 2019 года Шин играет роль Мартина Уитли в американском телесериале Блудный сын на канале Fox. |
In the Protestant contemporary world, the theme of the prodigal son was a frequent subject for works of art due to its moral background. |
В современном протестантском мире тема блудного сына была частым предметом для произведений искусства в силу своей нравственной подоплеки. |
The Prodigal is a 1931 Pre-Code early talkie film, which starred Lawrence Tibbett, Esther Ralston, Roland Young and Hedda Hopper. |
Блудный сын -это ранний телефильм 1931 года, в котором снимались Лоуренс Тиббетт, Эстер Ралстон, Роланд Янг и Хедда Хоппер. |
If the Prodigal Son ticked you off, then you should just let him have it. |
Если блудный сын списал тебя со счетов, просто отстань от него. |
There is no more violent prodigal than the avaricious man who takes the bit in his teeth; there is no man more terrible in action than a dreamer. |
Нет более буйного расточителя, чем скряга, если ему вздумается кутнуть, и никто так не страшен в сражении, как мечтатель. |