Professional prospects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
professional attitude - профессиональное отношение к делу
in a highly professional manner - в высшей степени профессионально
professional advisers - профессиональные консультанты
professional calling - профессиональное призвание
professional europeans - профессиональные европейцы
professional transition - профессиональный переход
so professional - так профессионально
professional studio - профессиональная студия
the professional level and above - профессиональный уровень и выше
professional and scientific - профессиональный и научный
Синонимы к professional: white-collar, nonmanual, salaried, paid, ace, proficient, polished, expert, practiced, skilled
Антонимы к professional: unprofessional, enthusiast, lover
Значение professional: of, relating to, or connected with a profession.
job prospects - перспективы трудоустройства
world population prospects - Перспективы населения мира
high prospects - высокие перспективы
better economic prospects - лучше экономические перспективы
prospects growth - рост перспективы
reduced prospects - уменьшенные перспективы
their prospects for - их перспективы
prospects of achieving - Перспективы достижения
prospects for promotion - перспективы для продвижения
prospects for reform - перспективы реформирования
Синонимы к prospects: odds, expectation, anticipation, promise, danger, possibility, hope, likelihood, probability, (good/poor) chance
Антонимы к prospects: impossibilities, frog's eye view, stench of failure, vendors, business people, criterion, frog view, frog's view, frog's eye view, peddlers
Значение prospects: the possibility or likelihood of some future event occurring.
It will also provide an opportunity for the prospective professional accountant to comment on the work experience and contribute to further development. |
Это обеспечит также будущему профессиональному бухгалтеру возможность формулировать замечания по программе стажировки и вносить вклад в ее доработку . |
By then, he had begun to exhibit the effects of diabetes and to lose interest in the prospect of playing or managing professional baseball. |
К тому времени у него начали проявляться симптомы диабета, и он потерял интерес к перспективе играть в профессиональный бейсбол или управлять им. |
Since each province's and state's laws may differ, it is generally advised that prospective sellers or buyers consult a licensed real estate professional. |
Поскольку законы каждой провинции и штата могут отличаться, обычно рекомендуется, чтобы потенциальные продавцы или покупатели консультировались с лицензированным специалистом по недвижимости. |
Since genetic modification poses risk to any organism, researchers and medical professionals must give the prospect of germline engineering careful consideration. |
Поскольку генетическая модификация представляет опасность для любого организма, исследователи и медицинские работники должны тщательно рассмотреть перспективу разработки зародышевой линии. |
Their counterfeit arguments are no longer accepted, which is why so many of these professional agents of falsification are facing the prospect of unemployment. |
Их фальшивые аргументы неприемлемы более, вот почему многие из профессиональных агентов фальсификации оказываются перед лицом безработицы. |
I've just always dreamt of being a professional magician since I was a wee boy. |
Просто я мечтал стать профессиональным фокусником с пелёнок. |
Many ethnic groups, however, have continued to view the prospect of national reconciliation from a perspective that is different to that of the Government. |
Однако многие этнические группы по-прежнему рассматривают перспективы национального примирения с иных позиций, чем правительство. |
Apartment Features: Very quiet and cozy apartment is located in the center of St.Petersburg, at the most animated and central street of the city - Nevsky prospect. |
Особенности: Уютная двухкомнатная квартира, удобно расположенная на центральной улице Санкт-петербурга - Невском проспекте. |
The JIU teams should comprise core inspection competencies and professional experience in inspection and/or oversight. |
2.1 В состав инспекционной группы ОИГ должны входить лица, обладающие базовыми знаниями в области проведения инспекций и профессиональным опытом, квалификацией в области инспекции и/или надзора. |
The multilateral trading system under the World Trade Organization offers the prospect of further trade liberalization, thus expanding trading opportunities. |
Многосторонняя торговая система под эгидой Всемирной торговой организации открывает перспективы для дальнейшей либерализации торговли и, тем самым, для расширения торговых возможностей. |
New Zealand welcomes the recent Saudi initiative, which holds out an unprecedented prospect of normalizing relations between Israel and the Arab world. |
Новая Зеландия приветствует недавнюю инициативу Саудовской Аравии, которая открывает беспрецедентные перспективы нормализации отношений между Израилем и арабским миром. |
We therefore consider the prospect of an international conference to be a new window of opportunity - one we can hardly risk missing. |
Поэтому мы рассматриваем перспективы созыва международной конференции как новую возможность, которую мы не должны упустить. |
I recall visiting his home in Washington in September 1970 and had long discussions with him concerning the prospect of the realization of his initiative. |
Мне вспоминаются посещение его дома в Вашингтоне в сентябре 1970 года и долгие беседы с ним относительно перспектив реализации его инициативы. |
Not so long ago we ourselves were faced with the horrifying prospect of failure. |
Не так давно перед нами самими открывались ужасающие перспективы поражения. |
Drought is menacing over 100,000 people with the prospect of famine. |
В настоящее время засуха чревата угрозой голода для более чем 100000 человек. |
Professional Edition is licensed per machine, with great discounts for larger quantities. |
Professional Edition, с предоставлением скидки при заказе на большие количества. |
The purpose of the work was to make it possible for prisoners to acquire, maintain and increase their work skills and habits and their professional knowledge. |
Цель трудовой деятельности заключалась в предоставлении заключенным возможностей для приобретения, сохранения и улучшения своей трудовой квалификации и навыков и профессиональных знаний. |
The programme has already demonstrated, contrary to conventional wisdom, that the young and professional classes can successfully engage in agriculture. |
Эта программа уже продемонстрировала, что, вопреки общепринятому мнению, молодежь и люди умственного труда могут успешно заниматься сельским хозяйством. |
These courts have helped bring about significant improvements in the legal aid offered in the districts, and given a boost to the legal profession. |
Функционирование данных судов способствовало значительному улучшению оказываемой населению в регионах правовой помощи, созданию стимула для адвокатской службы. |
Appointment as a high court judge would need at least 20 years of experience within the legal profession. |
Для назначения на должность судьи в суд высшей инстанции необходим по крайней мере 20-летний опыт юридической работы. |
Women remain a majority in the public sector of the legal profession. |
Женщины по-прежнему составляют большинство в государственных юридических органах. |
Мне кажется, это провал с юридической точки зрения. |
|
The Protocol had, however, been published and members of the legal profession were well aware of its existence. |
Однако текст Протокола был опубликован, и специалистам-юристам хорошо известно о его существовании. |
At best, it is likely to be a truce, hopefully a lasting one, but offering little prospect of (re)integration in Ukraine or reconciliation on the continent as a whole. |
В лучшем случае это будет перемирие — хотелось бы надеяться, длительное — однако вероятность того, что Донбасс (вновь) присоединится к Украине или же на европейском континенте наступит всеобщее примирение, очень невелика. |
I had no means of consoling her, for I was frightened myself at the prospect of life in town. |
Нечем было утешить её - я сам боялся жизни в городе. |
We maintain our professional arrangement, as you suggested, which I will honor. |
Мы сохраним наше профессиональное соглашение, как ты предложила, и я буду чтить. |
If the council does not purge its contemptuous behavior, you face the prospect of no municipal services whatsoever. |
Если совет не прекратит пренебрегать законом, вас ожидает перспектива остаться без городских служб. |
We expect a degree of professionalism even from a non-professional. |
Мы ждём профессионализма даже от непрофессионалов. |
He did not know the man's name, his profession or his past; he had no need to know; it was not a man to him, but only a force; Toohey never saw men. |
Он не знал имени этого человека, его профессии или прошлого; ему не надо было знать; он был для него не человеком - только силой; Тухи никогда не видел людей. |
It is to be expected, of course- faced with prospect of being reunited with loved ones, returning to familiar ground. |
Это ожидаемо, конечно... каждый надеется встретиться с любимыми, вернуться в родной край. |
Я профессиональный бейсболист. |
|
And she always knew that she was... gonna be a professional tennis player. |
Она всегда знала, что... станет профессиональной теннисисткой. |
From now on when a likely prospect comes in, you'll send him to me. |
С этого дня, если кто-то к тебе обратится, посылай ко мне. |
It was the prospect of the Yankee soldiers on a rampage again that frightened her. |
Боялась она лишь погромов, которые могли устроить солдаты-янки. |
Before that, you wanted to be a professional surfer... so it's a little hard to take you seriously. |
Перед этим ты хотел быть профессиональным серфером... Так что трудно воспринимать тебя всерьез. |
You're a disgrace to the profession. |
Вы позорите профессию. |
Я сделаю это в соответствии с высочайшими профессиональными стандартами. |
|
Patrick, there's no reason to praise one profession at the expense of another. |
Патрик, не нужно превозносить одну профессию за счет других |
Need to know the history of our profession. |
Надо, чтобы он знал историю своей профессии. |
What, with the prospect of taking the cure? |
Чем, обдумыванием принятия лекарства? |
Besides, the evidence that you would view as professional, I would say was amateurish. |
К тому же, ваши улики не доказывают, что это профессионал, я бы сказал, это был дилетант. |
The 2011 NASCAR Nationwide Series season was the thirtieth season of semi-professional stock car racing in the United States. |
В 2011 году NASCAR Nationwide Series season стал тридцатым сезоном полупрофессиональных гонок на серийных автомобилях в Соединенных Штатах. |
A wide range of amateur and professional competitions are held in many countries around the world. |
Широкий спектр любительских и профессиональных соревнований проводится во многих странах мира. |
I am nominating this for featured article because it has passed a GA review and I believe it has a strong prospect of meeting the FA criteria. |
Я назначаю эту статью для избранной статьи, потому что она прошла рецензию GA, и я считаю, что у нее есть большая перспектива соответствовать критериям FA. |
The prospect of having an American divorcee with a questionable past having such sway over the heir apparent led to anxiety among government and establishment figures. |
Перспектива того, что разведенная американка с сомнительным прошлым будет иметь такое влияние на наследника, вызвала тревогу среди представителей правительства и истеблишмента. |
Exceptions may be when a well-known, professional researcher or a well-known professional journalist, has produced self-published material in his own field. |
Исключением могут быть случаи, когда известный профессиональный исследователь или известный профессиональный журналист самостоятельно опубликовал материал в своей области. |
In 1885, the Cuban Giants formed the first black professional baseball team. |
В 1885 году кубинские гиганты создали первую чернокожую профессиональную бейсбольную команду. |
Unlike those of the City Council, the members of the Municipal Council are not politicians by profession but are paid a fee based on their attendance. |
В отличие от членов городского совета, члены муниципального совета не являются политиками по профессии, но получают вознаграждение в зависимости от их присутствия. |
Где каждая перспектива радует, и только человек мерзок. |
|
Faced with the prospect of disconnection, HAL decides to kill the astronauts in order to protect and continue its programmed directives. |
Столкнувшись с перспективой разъединения, Хэл решает убить астронавтов, чтобы защитить и продолжить свои запрограммированные директивы. |
It was a term of remuneration of some employees, so there was no real prospect of success. |
Это был срок оплаты труда некоторых сотрудников, поэтому реальной перспективы на успех не было. |
Prospect theory makes the argument for how levels of wealth, whether that is people, money, or time, affect how a decision is made. |
Теория перспективы выдвигает аргумент в пользу того, как уровни богатства, будь то люди, деньги или время, влияют на то, как принимается решение. |
Excited by the prospect of their new life, Ellie is able to fund the building of Gipsy's Acre, their new modern home near the place where they met. |
Взволнованная перспективой их новой жизни, Элли может финансировать строительство Gipsy's Acre, их нового современного дома недалеко от места, где они встретились. |
On 9 January 1923 in Holloway Prison, the 29-year-old Edith Thompson collapsed in terror at the prospect of her hanging. |
9 января 1923 года в тюрьме Холлоуэй 29-летняя Эдит Томпсон рухнула в ужасе при мысли о том, что ее повесят. |
Corriveau made his temporary vows as a Capuchin on July 14, 1960, and his perpetual profession exactly three years later, on July 14, 1963. |
Корриво дал свои временные обеты капуцина 14 июля 1960 года, а его вечная профессия-ровно через три года, 14 июля 1963 года. |
The planning for these invasions ended the prospect of intensive operations in the North Sea. |
Планирование этих вторжений положило конец перспективам интенсивных операций в Северном море. |
I see no prospect for a happy resolution here; and am tired of beating my head against a brick wall. |
Ваше утверждение о том, что большинство ирландских редакторов голосуют против F, является ошибочным. |
Later on, when the $300M prospect insults his wife Barb, Marty gets angry and rudely asks him to leave the firm. |
Позже, когда потенциальный клиент за 300 миллионов долларов оскорбляет свою жену Барб, Марти сердится и грубо просит его покинуть фирму. |
He thus saw that it portended the prospect of a great social upheaval. |
Таким образом, он увидел, что это предвещает большой социальный переворот. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «professional prospects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «professional prospects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: professional, prospects , а также произношение и транскрипцию к «professional prospects». Также, к фразе «professional prospects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.