Prosecution trial - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Prosecution trial - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обвинение испытание
Translate

- prosecution [noun]

noun: обвинение, судебное преследование, выполнение, отстаивание, предъявление иска, работа, ведение

- trial [noun]

adjective: пробный, испытательный

noun: суд, испытание, судебное разбирательство, судебный процесс, проба, опыт, попытка, искушение, разведка, переживание

  • comparative trial - сравнительное исследование

  • trial operation - опытная эксплуатация

  • on trial for - на суде для

  • trial lesson - пробный урок

  • trial access - пробный доступ

  • 3 month trial period - 3 месяца испытательный срок

  • the principles of a fair trial - принципы справедливого судебного разбирательства

  • the trial chamber is composed - Судебная палата состоит

  • were in pre-trial detention - были в предварительном заключении

  • a trial started - суд начал

  • Синонимы к trial: hearing, suit, legal proceedings, court case, inquiry, tribunal, retrial, judicial proceedings, court-martial, proceedings

    Антонимы к trial: known, definite, proven, happiness, peace

    Значение trial: a formal examination of evidence before a judge, and typically before a jury, in order to decide guilt in a case of criminal or civil proceedings.



A standard trial began with the charges being read, the defendant giving his plea, and opening statements by the prosecution and defense attorneys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартный судебный процесс начался с оглашения обвинений, признания подсудимым своей вины и вступительных заявлений обвинения и защиты.

Federal prosecutors concede that a cancer doctor they will put on trial here in January for using an innovative but unapproved drug has been saving lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные обвинители признают, что врач, с которым они будут судиться в январе за использование инновационных, но не разрешенных лекарств, спасал жизни.

Mr. Silva... you are going to be transferred to Belmarsh Prison... where you will be remanded in custody... until the Crown prosecution service deem you fit to stand trial for...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Силва, вас переведут в тюрьму Белмарш, где вы будете содержаться под стражей, пока прокуратура Ее Величества не решит, что вы готовы предстать перед судом...

The godmother, the - the aunt and the son to the prosecutor, who Poirot remembers from the papers ended his career in shame because he rigged the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крестная мать, тетя.... и сын прокурора, который, как помнит Пуаро из газет, закончил свою карьеру бесславно, потому что фальсифицировал процесс.

Under the Sixth Amendment to the United States Constitution, a person accused of a crime and facing a criminal prosecution, is guaranteed the right to a speedy trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно шестой поправке к Конституции Соединенных Штатов, лицу, обвиняемому в совершении преступления и привлекаемому к уголовной ответственности, гарантируется право на скорейшее судебное разбирательство.

He was repeatedly arrested for seditious activities and was unsuccessfully prosecuted in the 1956 Treason Trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неоднократно арестовывался за мятежную деятельность и безуспешно преследовался по обвинению в государственной измене в 1956 году.

By the third trial, the backbone of the defense's case was the evidence of police and prosecutorial misconduct in the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К третьему судебному разбирательству основой аргументации защиты стали доказательства неправомерных действий полиции и прокуратуры в этом деле.

In these cases, the trial is concluded and the prosecution is precluded from appealing or retrying the defendant over the offence to which they were acquitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях судебное разбирательство завершается, и обвинение лишается возможности обжаловать или повторно привлечь подсудимого к ответственности за преступление, в совершении которого он был оправдан.

In the most anticipated murder trial in recent Chicago history, former State Attorney Prosecutor Martin Vail will lead...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это самый громкий судебный процесс об убийстве в новейшей истории Чикаго, бывший прокурор штата Мартир Вейл будет защищать...

The Prosecutor set up a monitoring mechanism for the trial to ensure its effective, expeditious, fair and public conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинитель создал контрольный механизм для обеспечения эффективного, оперативного, справедливого и публичного разбирательства.

As a former prosecutor, you can walk us through the trial and the appellate process like nobody else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бывший прокурор, ты можешь провести нас через суд и апелляционный процес, как никто другой.

He pleaded not guilty and his trial began in June 1993, and was prosecuted jointly by U.S. Attorneys Paul Weissman and Michael Chertoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не признал себя виновным, и его Суд начался в июне 1993 года, и он был привлечен к ответственности совместно американскими адвокатами полом Вайсманом и Майклом Чертоффом.

Bennett was prosecuted, subjected to a widely publicized trial, and imprisoned in the Albany Penitentiary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой Брат был первым оркестром, который играл в легендарном Филмор-Ист, в Нью-Йорке.

In this case, a pre-trial investigation and prosecution on behalf of the State are conducted according to the general procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае предварительное расследование и уголовное преследование от имени государства проводятся в соответствии с общими процессуальными нормами.

Prosecution has leave to introduce evidence of Mr. Agos' involvement in the disappearance of the cocaine at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представление улик по участию мистера Агоса в исчезновении кокаина остается на усмотрение обвинения.

State laws on the subject are often not as strict, making it easier for prosecutors to obtain a defendant's waiver of the right to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законы штатов по этому вопросу зачастую не столь строги, что облегчает прокурорам получение отказа обвиняемого от права на судебное разбирательство.

We will only know whether the Georgian government is engaged in selective prosecution or an admirable pursuit of justice once we see how the trial proceeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы узнаем о том, занимается грузинское правительство избирательным правосудием или честно стремится к справедливости лишь тогда, когда увидим, как проходит судебный процесс.

He also served as a witness for the prosecution in the Young Bosnia trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также выступал в качестве свидетеля обвинения на процессе по делу Молодой Боснии.

Despite the complexity of his assertion, the only real evidence Posner gives to justify his argument is the nature of the prosecution’s closing arguments in trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на столь изощренную формулировку своего суждения, единственное реальное доказательство, которое Познер приводит в доказательство своего довода – характер заключительных аргументов на судебном процессе.

The senators scolded the prosecutors, saying that they are not allowed to discuss the merits of the case so as not to preempt the impeachment trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенаторы отругали прокуроров, заявив, что им не разрешено обсуждать существо дела, чтобы не предвосхищать процесс импичмента.

He had prosecuted the group of railway workers with whom Tiverzin had stood trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обвинял группу железнодорожников, вместе с которыми судился Тиверзин.

You will have observed the open and transparent nature of the trial, and much of the prosecution's case is conjecture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны были заметить открытость и прозрачность процесса, а также то, что обвинение в основном базируется на гипотезе.

Shortly after the second period of pre-trial psychiatric observation was begun, the prosecution said it expected Breivik would be declared legally insane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре после того, как начался второй период досудебного психиатрического наблюдения, обвинение заявило, что ожидает признания Брейвика юридически невменяемым.

It was also discovered that the prosecution withheld exculpatory evidence and relied on false testimony from several deputies during the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также установлено, что обвинение утаило оправдательные доказательства и опиралось на ложные показания нескольких депутатов в ходе судебного разбирательства.

These managers are roughly the equivalent of the prosecution or district attorney in a standard criminal trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти менеджеры примерно эквивалентны прокурору или окружному прокурору в стандартном уголовном процессе.

The Lords set a date for the trial while the Commons appoints managers, who act as prosecutors in the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорды назначают дату судебного разбирательства, а Палата общин назначает управляющих, которые выступают в качестве обвинителей на процессе.

As a result, six men and two women went on trial before Judge Sarah Wright on 10 December 2015 at Sheffield Crown Court, with Michelle Colborne QC prosecuting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате 10 декабря 2015 года в Шеффилдском Королевском суде шесть мужчин и две женщины предстали перед судьей Сарой Райт, а Мишель Колборн выступила обвинителем.

She was the prosecuting counsel at Felton's trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была советником прокурора на процессе Фелтона.

During the first trial, the prosecution alleged that the injuries Jill sustained happened during the attack, as testified to by the state medical examiner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время первого судебного разбирательства обвинение утверждало, что травмы, полученные Джилл, произошли во время нападения, о чем свидетельствовал государственный медицинский эксперт.

The Senate postponed the trial for a week to let the defense prepare for their presentation, and for the prosecution to make an offer of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенат отложил судебное разбирательство на неделю, чтобы дать возможность защите подготовиться к их представлению, а обвинению-представить доказательства.

He was released when no evidence could be provided, following the murder of a prosecution witness, Narendranath Goswami during the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был освобожден, когда не было представлено никаких доказательств, после убийства свидетеля обвинения, Нарендраната Госвами во время судебного процесса.

Prosecutors Ruslan Kravchenko and Maksym Krym made the request on August 16, during closing arguments of the trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуроры Руслан Кравченко и Максим Крым обратились с ходатайством 16 августа, во время заключительных прений по делу.

The Chamber was able to open the formal trial proceedings by permitting the prosecution to make its opening statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камере удалось приступить к официальному разбирательству, позволив обвинению сделать вступительное заявление.

Sperrle was prosecuted at the OKW Trial, one of the last twelve of the Nuremberg Trials after the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шперле был обвинен на процессе ОКВ, одном из последних двенадцати Нюрнбергских процессов после войны.

The trial was postponed early due to the prosecution's lack of preparation in presenting witnesses to testify the authenticity of documents presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебное разбирательство было отложено досрочно из-за неподготовленности обвинения к представлению свидетелей для дачи показаний о подлинности представленных документов.

If she'd gone to trial, the burden of proof would be on the prosecution, yet her own lawyer told her to take the deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ее дело рассматривал суд, стороне обвинения пришлось бы еще доказать её виновность, Но её собственный адвокат советует ей принять сделку.

A never-failing pleasantry is to rehearse the drama of the Assize Court; to elect a president, a jury, a public prosecutor, a counsel, and to go through the whole trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная забава состоит в воспроизведении драмы суда присяжных: в назначении председателя, присяжных заседателей, прокурорского надзора, защитника, в ведении процесса.

At the outset of trial, the prosecutor will read out the Bill of Indictment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале судебного разбирательства прокурор зачитает обвинительный акт.

If you mix terrified parents, scared kids, uh, barely qualified social workers and an ambitious prosecution, you have yourself a modern-day witch trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если соединить обезумевших от страха родителей, напуганных детей, непрофессиональных социальных работников и настойчивого обвинителя, ты получишь современный судебный процесс над салемскими ведьмами.

The lead prosecutor who supervised DA Lathrop as she cut her teeth on Reggie's trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущим прокурором, которым руководила миссис Лэнтроп, как она выразилась у нее аж зубы скрипели на деле Рэджи.

For instance, the testimony of five young boys was the prosecution's key evidence in a trial in which four defendants were convicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, показания пяти мальчиков были ключевыми доказательствами обвинения в суде, в ходе которого были осуждены четыре подсудимых.

I mean, if I was on trial for my life, I'd want my lawyer to tear the prosecution witnesses to shreds, or at least try to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы речь шла о моей жизни, я бы хотел, чтобы адвокат разбил доводы обвинения вдребезги.

To win this trial, prosecution has to prove your guilt beyond a reasonable doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для победы прокурору потребуются абсолютно неоспоримые доказательства.

I'm the new prosecutor on the Sam Keating murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я новый прокурор по делу об убийстве Сэма Китинга.

The sergeant was court-martialled and Nico gave evidence for the prosecution at his trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сержанта отдали под трибунал, и на суде Нико дал показания в пользу обвинения.

I am concerned about the chain of custody issues that the prosecution will bring up in the trial if I were to...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беспокоюсь о череде проблем с содержанием под стражей, которые обвинение представит в суде, если я...

Prosecutors are involved in the whole trial process, from the investigations, to trial proceedings and the execution of punishment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуроры участвуют во всем процессе судебного разбирательства-от расследования до судебного разбирательства и исполнения наказания.

Kachinsky says he may be willing to approach prosecutors about a plea deal in this case, but if the case does go to trial, he'll ask for a jury from western Wisconsin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качинский не исключает переговоров с обвинением о возможности заключения сделки, но если дело дойдёт до суда, он будет просить назначить присяжных из западного Висконсина.

The prosecutor's mid-trial and he's pressuring Tomas to sign the snitch visa before noon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинитель проводит судебное разбирательство, и он давит на Томаса, чтобы подписать визу осведомителя до полудня.

Though Nixon had not faced impeachment by the full House or a Senate trial, criminal prosecution was still a possibility at both the federal and state levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Никсону не грозил импичмент при полном составе Палаты представителей или сенатский процесс, уголовное преследование все еще было возможно как на федеральном уровне, так и на уровне штатов.

It seems someone is trying to entrap Prosecutor Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

кто-то пытается загнать прокурора Пак в ловушку.

I don't care how powerful your friends are, you screw up at all on my watch, and I'll prosecute you to the fullest extent of the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня не волнует, насколько влиятельны ваши друзья, если замечу, что вы где-то напортачили, то накажу вас по всей строгости.

The prosecution demanded that Hawkin face the ultimate penalty for the crime of which he was accused - death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвинение потребовало высшей меры наказания за преступление, в котором он обвинялся. Смерти.

It could have been a trial run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могла быть финальная репетиция.

I've been nominated for Trial Lawyer of the Year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня номинировали на звание Лучшего юриста года.

You don't need me to tell you the damage that your criminal prosecution will do to this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сами понимаете, какой ущерб этой стране нанесет уголовное расследование в отношении вас.

So I told the High Council of the Time Lords, I said they had absolutely no right to put me on trial in the first place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сказал Верховному совету Повелителей времени, что у них нет никаких прав подвергать меня суду.

And then there's the prosecutor... ... whokeepsharpingon a certain delicate matter

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А этот следователь затянул свою волынку о некоем щекотливом деле...

During English colonialism in America, there were fewer prosecutions for seditious libel than England, but other controls over dissident speech existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во времена английского колониализма в Америке было меньше преследований за крамольную клевету, чем в Англии, но существовал и другой контроль над речью диссидентов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «prosecution trial». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «prosecution trial» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: prosecution, trial , а также произношение и транскрипцию к «prosecution trial». Также, к фразе «prosecution trial» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information