Protective agreement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Protective agreement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
защитное соглашение
Translate

- protective [adjective]

adjective: защитный, охранный, покровительственный, оградительный, защитительный, прикрывающий, сторожевой

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор



Until the year 2000, they were also given international protection under CITES appendix II, but were removed from the list when Australia entered the CITES agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 2000 года они также получали международную защиту в соответствии с приложением II к СИТЕС, но были исключены из списка, когда Австралия вступила в соглашение СИТЕС.

The agreements strengthen protection against abusive water withdrawal practices within the Great Lakes basin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соглашения укрепляют защиту от неправомерной практики водозабора в бассейне Великих озер.

In September 2011, the Finnish Defence Forces and Patria signed an agreement to provide ballistic protection for onboard personnel across the NH90 fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сентябре 2011 года финские силы обороны и Patria подписали соглашение о предоставлении баллистической защиты бортовому персоналу флота NH90.

Trade Policy can be used to establish unilaterally and multilaterally negotiated rule of law agreements protecting fair and open global markets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая политика может использоваться для заключения односторонних и многосторонних соглашений о верховенстве права, защищающих справедливые и открытые мировые рынки.

Moreover, States should faithfully carry out their obligations under the Convention on Climate Change and other multilateral agreements on environmental protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, государства должны полностью выполнять свои обязательства в соответствии с Рамочной конвенцией об изменении климата и другими многосторонними соглашениями по охране окружающей среды.

In terms of foreign policy, there was general agreement about the need for high protective tariffs, which kept agricultural prices high.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается внешней политики, то было достигнуто общее согласие о необходимости высоких защитных тарифов, которые удерживали цены на сельскохозяйственную продукцию на высоком уровне.

I wish that were the case,but no, And once the A.G. Signs this witness protection agreement,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы я, чтобы это было так, но нет, и как только ген. прокурор подпишет это соглашение о защите свидетеля,

The protection of international competition is governed by international competition agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита международной конкуренции регулируется международными соглашениями о конкуренции.

Protection for species designated as threatened or endangered is dealt with by a number of international agreements, both global and regional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охране биологических видов, отнесенных к категории подвергающихся угрозе или опасности, посвящен ряд международных соглашений — как всемирных, так и региональных.

It is important to have a clear written legal documentation for an agreement between the broker and the client, for the protection of both of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно иметь четкую письменную юридическую документацию для заключения соглашения между брокером и клиентом, для защиты их обоих.

I had provided reasonable protection for the creature as per our implicit agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обеспечил все разумные меры сохранности животного на основе неформальной договорённости.

The Basel Convention is a Multilateral Environmental Agreement to prevent problematic waste disposal in countries that have weaker environmental protection laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Базельская Конвенция является многосторонним природоохранным соглашением, направленным на предотвращение проблемного удаления отходов в странах с более слабым природоохранным законодательством.

(c) we reasonably consider it necessary for the protection of our rights under the Agreement; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(в) мы обоснованно считаем, что это необходимо для защиты наших прав по Договору; либо

The legal protection of tradition includes a number of international agreements and national laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая охрана традиций включает в себя ряд международных соглашений и национальных законов.

However, protectionism on both sides may be a barrier to any future agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако протекционизм с обеих сторон может стать препятствием для любого будущего соглашения.

We can and must do this by forging bold climate and protective ocean agreements together – regardless of belief, circumstance, or status.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем и должны заниматься этим, в частности, совместно разработав соглашения о климате и защите океанов. Вне зависимости от вероисповедания, обстоятельств и статуса.

These agreements were largely ineffective in protecting Native American land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти соглашения были в значительной степени неэффективны для защиты земель коренных американцев.

Shanmathi had made an agreement with Gandhi not to reveal the ugly truth to anyone in attempts of protecting the affected girl's future, to which Gandhi complies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шанмати договорился с Ганди не раскрывать никому уродливую правду в попытках защитить будущее пострадавшей девочки, и Ганди согласился.

A framework convention should offer minimum protection in cases where there was no pre-existing agreement and an adverse impact was possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, рамочная конвенция должна предусматривать минимальную защиту в тех случаях, когда существует возможность неблагоприятных последствий, но никаких ранее заключенных соглашений по этому вопросу не существует.

The application of the relevant provisions of the Rescue Agreement offers protection for the vehicles, installations and equipment of States parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение соответствующих положений Соглашения о спасании обеспечивает защиту космических аппаратов, сооружений и оборудования государств-участников.

Elan has significant doubt as to whether the active substances comprising of Antineoplastons have patent protection, thereby rendering an agreement meaningless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Элан есть серьёзные сомнения в том, что активные компоненты Антинеопластонов защищены патентами, что делает соглашение бессмысленным.

The existence of such an agreement — true or falsestill leaves the question open, why would Russia continue protecting Syria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже если такое соглашение действительно существует, это оставляет открытым вопрос о том, зачем Россия вообще продолжает защищать Сирию.

Plague doctors wore these protective costumes in accordance with their agreements when they attended their plague patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чумные врачи носили эти защитные костюмы в соответствии со своими договоренностями, когда они посещали своих больных чумой.

He took one of your hairs from this and used it to fashion a protection spell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он взял твой волос и использовал его для создания защитного заклинания.

Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения.

This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться.

Among the priority areas are environmental protection infrastructure, such as small dams, erosion control structures and community forestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу приоритетных областей относятся объекты инфраструктуры природозащитного назначения, такие, как небольшие плотины, сооружения по борьбе с эрозией и общинное лесоводство.

Institutional and residential homes were alternative options for children needing State care and protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учреждения интернатного типа и приюты обеспечивали замену ухода детям, нуждающимся в заботе и защите со стороны государства.

But one should not necessarily rely on market liberalization to deliver on other societal objectives, such as protection of the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для достижения определенных социальных целей, таких, как охрана окружающей среды, вовсе не обязательно полагаться на либерализацию рынка.

More detailed information concerning rental terms and conditions you can find in Rental Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальная информация об условиях аренды изложена в Договоре проката.

Today we turn to the urgent duty of protecting other lives without illusion and without fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня мы говорим о неотложной обязанности защищать другие жизни без иллюзий и страха.

Thick chitinous plates protecting the whole body surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толстые хитиновые пластины защищают всю поверхность тела.

Asked which development goals could be best pursued through South-South cooperation, respondents were unanimous in pointing to environmental protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвечая на вопрос о том, какие задачи в области развития было бы лучше решать с помощью сотрудничества Юг-Юг, организации единодушно указывали охрану окружающей среды.

The lowest of these is the critical load relevant for the protection of the specific ecosystem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименьшей из них является критическая нагрузка, относящаяся к защите конкретной экосистемы.

The labour courts afford legal protection against unjustified unequal treatment in working life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суды по трудовым спорам обеспечивают правовую защиту от неоправданного дискриминационного обращения на рабочем месте.

You can define a service agreement as a template and copy the lines of the template later into another service agreement or into a service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно определить соглашение на обслуживание в качестве шаблона, и в дальнейшем копировать строки шаблона в другое соглашение на обслуживание или в заказ на обслуживание.

But if anyone was born to the job of planetary protection officer, she is probably it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она, похоже, прирожденный сотрудник службы планетарной защиты.

In June 2008 it reached an important milestone by signing a Stabilization and Association Agreement with the European Union, which reasserted its commitment to joining the Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июне 2008 года она достигла важного рубежа, подписав Соглашение о стабилизации и ассоциации с Европейским союзом, что подтвердило ее решимость присоединиться к Союзу.

I was protecting my home from an intruder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я защищал дом от вторжения.

It's a three-year surveillance agreement with the best detective agency in the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это трехгодичный контракт на слежку с лучшим детективным бюро в штате.

The governmental agencies in place to protect us... seem to be controlled by the industries we need protection from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти правительственные агентства, которые нас защищают, похоже, контролируются индустрией, от которой нас и нужно защищать.

But the adventurous daring of youth, the secret desire to try his luck, to test his powers independently without anyone else's protection - prevailed at last.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авось молодости, тайное желание изведать свое счастие, испытать свои силы в одиночку, без чьего бы то ни было покровительства - одолели наконец.

About the price we will surely come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О цене мы договоримся.

I suppose you couldn't. And so they came to an agreement....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хорошо... Они сговорились...

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

Part of my agreement to search for them '...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть моего соглашения, это возможность проводить там исследования...

Mr. Melnyk, this is the framework agreement we're proposing to the families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мельник, это шаблон соглашения Которое мы предлагаем семьям погибших.

I've engaged our communications firm to start spinning the transfer of funds as consulting fees, part of the larger protection deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я связался с отделом по связям, чтобы они рассматривали перевод средств, как гонорары за консультации, часть системы для защиты интересов.

Now, some of you even call MacMillan Utility the gold standard in corporate anti virus protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из вас... даже называют MacMillan Utility золотым стандартом корпоративной антивирусной защиты.

Horses subjected to hard work may need horseshoes for additional protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лошади, подвергшиеся тяжелой работе, могут нуждаться в подковах для дополнительной защиты.

In the monostable configuration, only one of the transistors requires protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моностабильной конфигурации только один из транзисторов требует защиты.

However, Shujinko defeats Onaga, leaving Onaga with only Shinnok's amulet as his sole form of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, Шудзинко побеждает Онагу, оставляя Онагу только с амулетом Шиннока в качестве его единственной формы защиты.

Even before the accident the Ministry of Interior and Administration announced a major reform in The Government Protection Bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще до аварии Министерство внутренних дел и администрация объявили о серьезной реформе в правительственном Бюро охраны.

In an effort to ensure protection of sea turtles on Guam, routine sightings are counted during aerial surveys and nest sites are recorded and monitored for hatchlings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях обеспечения защиты морских черепах на Гуаме в ходе аэрофотосъемки проводится регулярный учет наблюдений, а места гнездования регистрируются и контролируются на предмет появления птенцов.

The aardvark has been known to sleep in a recently excavated ant nest, which also serves as protection from its predators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно, что трубкозуб спит в недавно раскопанном муравьином гнезде, которое также служит защитой от хищников.

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

Integrity of information refers to protecting information from being modified by unauthorized parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целостность информации относится к защите информации от изменения неавторизованными сторонами.

As a result, while loud noises are reduced in level, protecting hearing, it can be difficult to hear low level noises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, в то время как громкие шумы снижаются по уровню, защищая слух, может быть трудно услышать низкоуровневые шумы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «protective agreement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «protective agreement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: protective, agreement , а также произношение и транскрипцию к «protective agreement». Также, к фразе «protective agreement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information