Provide matching - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать
provide herself - обеспечить себя
provide status report - предоставить отчет о состоянии
provide additional support - обеспечивают дополнительную поддержку
in addition please provide - в дополнение просьба представить
provide a receipt - обеспечивают получение
conference will provide a forum - Конференция предоставит форум
you provide us with - Вы предоставляете нам
provide inspection - обеспечить контроль
provide our clients with - предоставить нашим клиентам
helping provide - помогая обеспечить
Синонимы к provide: part with, spare, bring forth, bestow, supply, bear, ante up, fork out, put up, furnish
Антонимы к provide: receive, get, take, select, capture, resist, take up, borrow
Значение provide: make available for use; supply.
are not matching - которые не соответствуют
matching grant - грант соответствия
form matching - форма сопоставления
matching requests - запросы соответствия
date matching - согласования даты
the matching counterpart - согласование аналог
3 matching - 3 соответствия
and matching - и согласование
impedance matching - согласование импеданса
matching plan - план согласования
Синонимы к matching: like (two) peas in a pod, like, complementary, identical, parallel, alike, equivalent, twin, analogous, corresponding
Антонимы к matching: mismatching, incompatible
Значение matching: corresponding in pattern, color, or design; complementary.
Please help matching the names, so we can provide the Spanish names in this article also. |
Пожалуйста, помогите сопоставить имена, поэтому мы также можем предоставить испанские имена в этой статье. |
People charged with serious crimes may be required to provide a sample of DNA for matching purposes. |
Люди, обвиняемые в серьезных преступлениях, могут быть обязаны предоставить образец ДНК для целей сопоставления. |
The following technical specifications for Notices to Skippers provide rules for the data transmission of fairway information via Internet services. |
В нижеследующих технических спецификациях извещений судоводителям содержатся правила передачи фарватерной информации через Интернет-службы. |
The spines that cover almost every plant in this desert can provide protection and shelter for many animals. |
Шипы, покрывающие почти каждое растение в пустыне, могут предоставлять защиту и убежище для многих животных. |
It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future. |
Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы. |
She wore linen trousers, topped with a white dress shirt and matching linen jacket. |
На ней были льняные брюки, белая блузка и льняной жакет. |
Мы обращаемся ко всем государствам-членам с настоятельной просьбой представить их мнения по данному вопросу. |
|
Due to the large size and rigidity of aluminum sheets, you can make one large hinged cassettes for facades and provide installation in minimum time. |
Благодаря большим размерам и жесткости алюминиевых листов, Вы можете изготавливать из них крупногабаритные кассеты для навесных фасадов и обеспечить монтаж в минимальные сроки. |
One of the major tasks that developing countries face today is to provide their growing population with reliable and affordable supplies of electricity. |
Одна из главных задач, стоящих сегодня перед развивающимися странами, заключается в том, чтобы обеспечить их растущее население надежными и доступными по цене источниками электроэнергии. |
Through our connections with tour operator companies we can provide you with tour operator services. |
Мы в состоянии обеспечить Вас туроператорскими услугами при помощи наших связей с туроператорскими фирмами. |
Institutional collaboration agreements provide tuition fee waivers and facilitate credit recognition. |
Соглашения об институциональном сотрудничестве предусматривают освобождение от платы за обучение и содействие в зачете пройденного курса обучения. |
Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers. |
Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы. |
Failures always reveal weaknesses and provide incontrovertible evidence of our incomplete understanding of how things work. |
Неудачи всегда выявляют слабость и предоставляют неопровержимое доказательство нашего несовершенного понимания сути вещей. |
The Council must act to ensure that those in need of lifesaving assistance receive it and that those who provide it do so in a secure environment. |
Совет должен предпринимать шаги для обеспечения того, чтобы нуждающиеся в спасительной помощи получали ее, а те, кто ее оказывает, могли действовать в безопасной обстановке. |
On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions. |
По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями. |
Note: We recommend you provide a product list or product category page URL. |
Примечание: Мы рекомендуем предоставить URL страницы со списком продуктов или с категорией продуктов. |
In these negotiations, Washington began by insisting that the resolution must provide for the use of force if Assad failed to comply. |
На этих переговорах Вашингтон вначале потребовал, чтобы резолюция предусматривала применение силы, если Асад не выполнит ее условия. |
“The only thing you could do there is provide a very massive dense material to absorb it, basically,” Zamka acknowledges. |
«Единственное, что можно было бы сделать, — это использовать очень плотный материал для поглощения радиации. |
We ask you to provide the Department of Cultural Heritage and Cultural Values with an explanation of the matter brought up in the letter before Oct 10, 2012. |
Мы просим Вас до 10 октября 2012 года предоставить Департаменту культурного наследия и культурных ценностей объяснения по этому вопросу в письменной форме. |
Despite difficult economic circumstances, Lebanon continued to pay its contribution to the Force in full and to provide duty-free access to imports for the exclusive use of UNIFIL. |
Несмотря на тяжелое экономическое положение, Ливан продолжает вносить в полном объеме взнос на цели поддержания Сил и обеспечивать исключительно для ВСООНЛ беспошлинный доступ к импортным товарам. |
Internal legal procedures were under way to make the declaration under article 14 of the Convention, which would provide individuals with greater protection at international level. |
Уже задействованы внутренние правовые процедуры с целью выступления с декларацией в рамках пункта 14 Конвенции, которая обеспечит индивидам повышенную защиту на международном уровне. |
If you want the vendor to be able to provide substitutes or alternates, on the General FastTab, select the Allow alternates on response lines check box. |
Если требуется разрешить поставщикам предоставлять замены или альтернативы, на экспресс-вкладке Разное установите флажок Разрешить альтернативные значения в строках ответа. |
Instead, they enact bankruptcy laws to provide the ground rules for creditor-debtor bargaining, thereby promoting efficiency and fairness. |
Вместо этого действуют законы о банкротстве с базовыми правилами торга между кредиторами и должниками, что способствует эффективности и справедливости. |
An increased emphasis on China’s systemic human rights violations will provide a liberal rationale for the new global competition. |
Усиление критики в адрес КНР по поводу систематических нарушений прав человека даст великолепное обоснование для нового глобального соперничества. |
Although eating them would be quite a waste, since you could plant them, and overnight, have a giant beanstalk, which would provide enough roughage for a small city. |
Хотя, есть их было бы довольно расточительно, так как если их посадить, то на следующий день вырастет гигантский бобовый стебель, который сможет обеспечить едой небольшой город. |
Facebook users provide their real names and information, and we need your help to keep it that way. |
Пользователи Facebook обязаны указывать свои настоящие имена и фамилии, а также предоставлять настоящие сведения о себе. Необходимо, чтобы вы придерживались данных правил. |
During acceleration, it needs to stay perfectly level and provide... |
Во время ускорения он должен располагаться на точном уровне и обеспечивать... |
Do you keep records of the people you provide assistance to? |
Вы храните записи о людях, которым оказывали содействие? |
Я предоставляю своим клиентам услуги по организации желаемого |
|
For every need, for every distress, a new object shall provide the remedy. Just as each age has its own kind of divinity. |
Для каждой потребности, для каждого случая должен быть соответствующий предмет, как каждый день имеет своего святого покровителя. |
Одинаковые страховые полисы Сент-Джона и его жены. |
|
И, как вы знаете, я знаменита запоминающимися десертами. |
|
The station will provide us with that power up until we snap the umbilical. Then we'Il switch over to the ZPM. |
Станция даст нам эту энергию пока мы не оторвемся от электропровода, а потом перейдем на МНТ. |
He regarded his whole life as a continual round of amusement which someone for some reason had to provide for him. |
На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто-то такой почему-то обязался устроить для него. |
We then instituted a nationwide search. On August 18th, we received a cable indicating that a boy matching his description was found in DeKalb, Illinois. |
мы сразу объявили его в розыск 18 августа мы получили телеграмму, о том что мальчик подходящий под его описание был найден в городе Декальбе, штат Иллинойс |
I've seen the show, and I think I've made a good effort at matching the moral complexities tinged with adventure that draw people to it. |
Я смотрел сериал, и думаю мне удалось хорошо совместить моральные проблемы с приключениями что привлечет к нему людей. |
Bovary even undertook to provide the machine for the operation. |
Бовари взял на свой счет даже покупку прибора для операции. |
I've given away quite a bit of money. I love matching wits against people who are successful and bright and unscrupulous. |
У меня вполне хватает денег. Мне нравится одерживать победы над людьми, удачливыми и яркими и неразборчивыми в средствах. |
Hallam, you can provide her with a home without allowing her to commandeer whole rooms. |
Халлем, ты можешь предоставить ей дом и без того, чтобы она здесь всем командовала. |
He'd have to provide for the baby. |
Ему пришлось бы содержать ребёнка. |
'It would cost a great deal of money to provide for a child, perhaps for years. |
Это обойдется недешево - заботиться о ребенке, может быть, годы. |
Well, they are not a matching set. |
Они - не подходят. |
See how well I protect and provide? |
Видишь, как я умею защищать и заботиться? |
Then I cross-referenced the dates and times of Alicia Reynaud's public appearances over the last month with the transit database and came up with this... matching point of departure. |
Я сопоставила дату и время появлений Алисии Рейно на людях за последний месяц с базой данных трансферов, и вот что получилось. Общая отправная точка. |
It was paid in cash, and the name it was registered to had no prior addresses or matching Social Security number. |
Оплачен наличными, и человек, на имя которого зарегистрирован номер, не имеет прежних адресов, или совпадений по номеру соцобеспечения. |
Отлично, вы отдадите нам 198 миллиардов особей. |
|
It is difficult to provide quality customer service under those circumstances. |
Трудно нормально обслуживать клиентов при таких обстоятельствах. |
Did a Civil Liberties Union provide you with an attorney at that time? |
Союз защиты гражданских свобод дал вам тогда адвоката? |
Now, because of the uniqueness of the crime, and because the FBI is able to provide resources critical to this investigation they will be leading the interagency task force assigned to the case. |
В связи с уникальностью этого преступления и возможностью ФБР... оказать специализированную помощь в его расследовании... дело будет вести совместная оперативная группа обоих подразделений. |
Dr. Saroyan's in the process of matching the blood to each of the victims. |
Доктор Сароян ищет совпадения с кровью каждой из жертв. |
Anna's time of death was right around when Chambers spotted a black male matching Odell's description driving away from the scene. |
Время смерти Анны совпало со временем, когда Чемберс увидел чернокожего, похожего с описанием на Оделла, сбежавшего с места преступления. |
She burst into the hall and fainted to provide a distraction for Misaki! |
Она упала в коридоре в обморок, чтобы отвлечь нас от Мисаки! |
One that would provide a full ride for a student planning on dedicating their career to those in the legal system without a voice. |
Которая полностью обеспечит поездку студента, планирующего посвятить свою карьеру тем, кто лишен голоса в правовой системе. |
We found this weapon that your client stole at the scene of an attempted robbery matching his MO in Venice, where we also found a double homicide. |
Мы нашли этот украденный вашим клиентом пистолет на месте преступления с попыткой ограбления, подходящего под его образ действия, где также было совершено двойное убийство. |
We'll be matching DNA to the remains, and it will be helpful for us to have a personal item from each of the missing persons. |
Мы будем проводить идентификацию останков по ДНК, и нам бы пригодились личные вещи всех пропавших без вести. |
The Deutsche Bank reportedly compensated Jackson millions to provide a forty-five-minute show for their clients at The Grove in Hertfordshire, England. |
Deutsche Bank, как сообщается, компенсировал Джексону миллионы, чтобы обеспечить сорокапятиминутное шоу для своих клиентов в Grove в Хартфордшире, Англия. |
He explained that the primary aim of the initiative is to provide Internet access to the five billion people who are not connected as of the launch date. |
Он пояснил, что основная цель инициативы-обеспечить доступ в Интернет для пяти миллиардов человек, которые не подключены к интернету на дату запуска. |
The archives provide references for this. |
Архивы предоставляют ссылки на это. |
A few extra features like hygienic macros, pattern matching, and backtracking were incorporated. |
Шерифы несут ответственность за защиту судов, а судебные приставы нанимаются для этой цели. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide matching».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide matching» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, matching , а также произношение и транскрипцию к «provide matching». Также, к фразе «provide matching» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.