Provide parking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Provide parking - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечить парковку
Translate

- provide [verb]

verb: предоставлять, обеспечивать, предусматривать, давать, снабжать, прокормить, заготовлять, доставать, принимать меры, заготавливать

- parking [noun]

noun: стоянка, автостоянка, автомобильная стоянка

  • offroad parking - парковка во дворе

  • reserved parking space - выделенное место для парковки

  • rear parking sensor - задний датчик парковки

  • parking bay - автостоянка

  • parking spaces - парковочные места

  • assigned parking - назначены парковки

  • moving and parking - перемещение и парковка

  • valet parking are available - услуга парковки доступны

  • underground parking space - Подземная парковка

  • lack of parking - отсутствие парковки

  • Синонимы к parking: car park, parking lot, parking garage, carpark, parking area, garage, park, parking place, parking space, stationing

    Антонимы к parking: vehicle traffic, derange, disarrange, discompose, dislocate, dislodge, disorder, disperse, displace, disrupt

    Значение parking: present participle of park.



Parking Garage B, adjacent to A, is the older of the two five-level parking structures that provide covered parking for air travelers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гараж B, примыкающий к A, является самым старым из двух пятиуровневых парковочных сооружений, которые обеспечивают крытую парковку для авиапутешественников.

The large sheds on the south western part of the site were demolished to open it up and provide car parking space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие сараи в юго-западной части участка были снесены, чтобы открыть его и предоставить место для парковки автомобилей.

The renovated servants quarters provide attractive housing in the best locations with off-street parking in the carriage house and stable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отремонтированные помещения для прислуги обеспечивают привлекательное жилье в лучших местах с парковкой вне улицы в каретном сарае и конюшне.

The relevant authority will sometimes attempt to provide additional parking opportunities and direct users to those facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующий орган власти иногда будет пытаться предоставить дополнительные возможности для парковки и направлять пользователей на эти объекты.

This function is used when parking in narrow unlit streets to provide parked-vehicle conspicuity to approaching drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта функция используется при парковке на узких неосвещенных улицах, чтобы обеспечить видимость припаркованного автомобиля приближающимся водителям.

The archives provide references for this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивы предоставляют ссылки на это.

So this concept that genes could be marked by our experience, and especially the early life experience, can provide us a unifying explanation of both health and disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепция влияния опыта на гены, особенно опыта, приобретёного в раннем детстве, помогает дать обобщающее объяснение и для здоровья, и для болезней.

How many of you have ever gotten a parking ticket in your life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кого из вас когда-либо штрафовали за нарушение парковки?

He saw Lewis turn slightly and glance up the street in the direction of the parking garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он увидел, как Льюис чуть обернулся и метнул взгляд на улицу в сторону гаража.

In the corner of the parking lot heaps of colorful paper that had blown there, wrappers and cartons and paper bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В угол автостоянки нанесло ветром целую кучу цветных бумажек.

Pena arrived in Palm Village on the morning of October 5th in the lead vehicle of a five-car caravan which proceeded directly to the public parking lot at the edge of Lodetown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Утром 5 октября Пена прибыл в Палм-Вилледж во главе каравана из пяти машин.

The purpose of the medical evaluation is to provide expert opinion on the degree to which medical findings correlate with the alleged victim's allegations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как подчеркнул Европейский комитет по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания в своих недавних обновленных стандартах: «Адекватное оценивание утверждений о плохом обращении часто является далеко не очевидным вопросом.

Perhaps parking facilities at other United Nations premises could also be used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, можно было бы также использовать места автомобильных стоянок в других помещениях Организации Объединенных Наций.

Conversion of third basement document storage area to parking and construction of mezzanine in the printing area for storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переоборудование под автостоянку хранилища документации, расположенного на третьем подвальном этаже, и сооружение для складских нужд полуэтажа в типографском помещении.

That same SUV entered the parking garage just an hour before Porter was killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая же въезжала на парковку за час до того, как убили Портера.

It was found in the parking garage in the 909 this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня утром его нашли в парковочном гараже на 909-й.

Professional staff at reception can rent bikes for you, provide tourist information or book you tours or transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессиональные сотрудники на стойке регистрации помогут Вам взять напрокат велосипед, предоставят туристическую информацию или закажут экскурсии и трансферы.

The following technical specifications for Notices to Skippers provide rules for the data transmission of fairway information via Internet services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нижеследующих технических спецификациях извещений судоводителям содержатся правила передачи фарватерной информации через Интернет-службы.

Polar stratospheric clouds within the vortex provide a substrate for the ozone-destroying photochemical reactions that are catalysed by early springtime sunlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратосферные облака полярной области в пределах вихревых потоков служат благоприятной средой для разрушающих озон фотохимических реакций, катализатором которых является солнечный свет ранней весной.

Failures always reveal weaknesses and provide incontrovertible evidence of our incomplete understanding of how things work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неудачи всегда выявляют слабость и предоставляют неопровержимое доказательство нашего несовершенного понимания сути вещей.

The Council must act to ensure that those in need of lifesaving assistance receive it and that those who provide it do so in a secure environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет должен предпринимать шаги для обеспечения того, чтобы нуждающиеся в спасительной помощи получали ее, а те, кто ее оказывает, могли действовать в безопасной обстановке.

On request, we must provide an explanation of the extent to which it will accept liability for any insolvency of, or default by, other firms involved with your transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По запросу, мы должны предоставить объяснение, до какой степени мы берем на себя ответственность за банкротство или, в случае дефолта, за другие компании, работающие с вашими операциями.

In these negotiations, Washington began by insisting that the resolution must provide for the use of force if Assad failed to comply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих переговорах Вашингтон вначале потребовал, чтобы резолюция предусматривала применение силы, если Асад не выполнит ее условия.

“The only thing you could do there is provide a very massive dense material to absorb it, basically,” Zamka acknowledges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Единственное, что можно было бы сделать, — это использовать очень плотный материал для поглощения радиации.

If your password does not meet Windows policy requirements, you must repeat steps 4 through 6 and provide a stronger password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если введенный пароль не удовлетворяет требованиям политики Окна, понадобится повторить шаги 4 – 6 и ввести более надежный пароль.

Internal legal procedures were under way to make the declaration under article 14 of the Convention, which would provide individuals with greater protection at international level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже задействованы внутренние правовые процедуры с целью выступления с декларацией в рамках пункта 14 Конвенции, которая обеспечит индивидам повышенную защиту на международном уровне.

If you want the vendor to be able to provide substitutes or alternates, on the General FastTab, select the Allow alternates on response lines check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется разрешить поставщикам предоставлять замены или альтернативы, на экспресс-вкладке Разное установите флажок Разрешить альтернативные значения в строках ответа.

Although eating them would be quite a waste, since you could plant them, and overnight, have a giant beanstalk, which would provide enough roughage for a small city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя, есть их было бы довольно расточительно, так как если их посадить, то на следующий день вырастет гигантский бобовый стебель, который сможет обеспечить едой небольшой город.

Over $3,500 unpaid parking tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штрафы за парковку на 3,5 тысячи.

I got next month's parking sticker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут извещения о парковке на следующий месяц.

Left into the next parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налево, на стоянку.

And as you know, I provide the most memorable desserts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, как вы знаете, я знаменита запоминающимися десертами.

There's a black van in the parking lot at the northwest corner, next to the Spy Sunglass truck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микроавтобус чёрного цвета на парковке, ...рядом с машиной Спай сангласс.

I'm sorry, but I don't validate parking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне жаль, но я не подтверждаю парковку.

Bovary even undertook to provide the machine for the operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бовари взял на свой счет даже покупку прибора для операции.

Hallam, you can provide her with a home without allowing her to commandeer whole rooms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Халлем, ты можешь предоставить ей дом и без того, чтобы она здесь всем командовала.

Yeah, well, parking wasn't quite the rattlesnake I'd anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

да, но Парковка не оказалась такой гадиной, как я ее ожидал

We provide tech support For companies like apple and Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы представляем техническую поддержку для компаний, как Apple и Microsoft.

And at the heart of the case is what we believe to be a rivalry between Ray Stussy and his brother, Emmit, the parking lot king of Minnesota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что в основе дела лежит конфликт между Рэем Стасси и его братом Эммитом королем парковок Миннесоты.

I am willing to provide you with that service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов оказать Вам услугу.

Now, because of the uniqueness of the crime, and because the FBI is able to provide resources critical to this investigation they will be leading the interagency task force assigned to the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с уникальностью этого преступления и возможностью ФБР... оказать специализированную помощь в его расследовании... дело будет вести совместная оперативная группа обоих подразделений.

Natural springs provide all of our water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природные источники обеспечивают нас водой.

One second later, the car in the parking lot blew apart in a blinding eruption of flames. Twisted metal flew everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через секунду машина на стоянке, под деревьями, превратилась в ослепительный огненный клубок, разметая по всей округе куски искореженного металла.

She burst into the hall and fainted to provide a distraction for Misaki!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она упала в коридоре в обморок, чтобы отвлечь нас от Мисаки!

Saw the waitress in the parking lot?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видел официантку на парковке?

I couldn't find a parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мог нигде припарковаться...

Well, uh, the lobby, the parking garage, elevators... all have video surveillance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коридор, крытая автостоянка, лифты. Всё под видеонаблюдением.

Take the parking brake off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снимите с ручного тормоза.

Fringe parking is an area for parking usually located outside the central business district and most often used by suburban residents who work or shop downtown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окраинная парковка-это зона для парковки, обычно расположенная за пределами центрального делового района и чаще всего используемая пригородными жителями, которые работают или делают покупки в центре города.

The Deutsche Bank reportedly compensated Jackson millions to provide a forty-five-minute show for their clients at The Grove in Hertfordshire, England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Deutsche Bank, как сообщается, компенсировал Джексону миллионы, чтобы обеспечить сорокапятиминутное шоу для своих клиентов в Grove в Хартфордшире, Англия.

Other successful online communities have reputation systems that do not exactly provide any concrete incentive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие успешные онлайн-сообщества имеют системы репутации, которые точно не обеспечивают никакого конкретного стимула.

In 2015, the church entered into a deal with the Sobrato Organization to build a 4-story mixed use development on the church's parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году церковь заключила сделку с организацией Sobrato по строительству 4-этажного комплекса смешанного назначения на церковной парковке.

The accident was not the first time vehicles that could or did not stop at the bottom of the hill had gone into the store's parking lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авария произошла не в первый раз, когда машины, которые могли или не могли остановиться у подножия холма, въезжали на стоянку магазина.

The terminals for automobiles are parking lots, while buses and coaches can operate from simple stops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терминалы для автомобилей - это автостоянки, а автобусы и междугородные автобусы могут работать с простых остановок.

For a place housing 1,000+ people, it only has usable parking for 14 vehicles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для места, вмещающего более 1000 человек, он имеет только пригодную для использования парковку на 14 автомобилей.

Although most of the town was in fear of the Phantom, some kids continued parking on deserted roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большая часть города боялась призрака, некоторые дети продолжали парковаться на пустынных дорогах.

BTES stores generally do not impair use of the land, and can exist under buildings, agricultural fields and parking lots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины БТЭС, как правило, не ухудшают использование земли и могут существовать под зданиями, сельскохозяйственными полями и автостоянками.

Over 21,000 parking spaces are on campus, in parking lots and garages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 21 000 парковочных мест находятся на территории кампуса, в парковках и гаражах.

The second phase also included a seven-story parking garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая фаза также включала в себя семиэтажный гараж-стоянку.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «provide parking». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «provide parking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: provide, parking , а также произношение и транскрипцию к «provide parking». Также, к фразе «provide parking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information