Psychic distance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: психический, духовный, обладающий телепатией, обладающий телекинезом
noun: медиум
psychic detective - детектив-экстрасенс
psychic income - моральное удовлетворение
psychic seizure - психолепсия
society for psychic research - общество психических исследований
psychic vampire - духовный вампир
psychic stress - психический стресс
your psychic - ваше психическое
psychic inapt - психическое несоответствие
psychic distance - психическое расстояние
psychic ataxia - психическая атаксия
Синонимы к psychic: magic, preternatural, supernatural, occult, paranormal, mystic, extrasensory, mystical, magical, supernormal
Антонимы к psychic: bodily, corporeal, normal, physical, active, real, body, carnal, corporal, earthly
Значение psychic: relating to or denoting faculties or phenomena that are apparently inexplicable by natural laws, especially involving telepathy or clairvoyance.
noun: расстояние, дистанция, дальность, даль, промежуток, отдаленность, отрезок, сдержанность, холодность, перспектива
verb: отдалять, оставлять далеко позади себя, обойти, владеть перспективой
in short walking distance from - недалеко от
long-distance navaids - средства дальней навигации
gain some distance - получить некоторое расстояние
to maintain the same distance - чтобы поддерживать одинаковое расстояние
distance measuring - измерения расстояния
on distance - на расстоянии
in the distance you can see - на расстоянии вы можете увидеть
within walking distance of shops - в нескольких минутах ходьбы от магазинов
on a short distance - на небольшом расстоянии
over any distance - на любом расстоянии
Синонимы к distance: span, depth, length, reach, gap, breadth, interval, extent, range, space
Антонимы к distance: proximity, vicinity, tance, shift, change
Значение distance: an amount of space between two things or people.
O the sense of distance and disparity that came upon me, and the inaccessibility that came about her! |
О, как остро я в эту минуту ощущал ее недоступность и ту пропасть, что разделяла нас! |
Нервный срыв, о котором мы слышали раньше. |
|
Самая близкая к Земле планета по расстоянию и размерам |
|
What could they distinguish at a distance which they could not estimate? |
Что же различили они на расстоянии, которое невозможно было определить? |
An eviction is a brutal and traumatic event that has left a genuine psychic scar on the fabric of our nation. |
Выселение является жестоким и травмирующим событием, оставляющим настоящий психологический шрам на структуре нашей страны. |
I'd like to tell him to keep his distance. |
Я бы хотел сказать ему, чтобы он держался на расстоянии. |
Мало того, что он классный певец, он еще и ясновидец. |
|
Putin says he is bombing Islamic State in the Turkmen mountains, yet there are no recorded Islamic State forces in that area or for some distance beyond. |
Путин утверждает, что он бомбит Исламское государство в туркменских горах, но пока нет никаких данных о том, что силы Исламского государства находятся в этой области или рядом с ней. |
Perhaps rather than some medical calamity, which they believe is going to relieve them of their psychic pain, something more simple and less public. |
Разве что какая-то медицинская катастрофа, которая, они верят, освободит их от из физической боли, что-то более простое и менее публичное. |
Мистрис Ван Брандт села поодаль от меня. |
|
WELL, THINK OF THIS AS BEING FOR PSYCHIC PAIN. |
Ну, думайте об этом как о душевной боли. |
My psychic told me to avoid emotional entanglements. |
Мой экстрасенс говорит мне избегать эмоциональных затруднений. |
The house is built on a giant slab of granite bedrock, which research suggests is a great conductor of these psychic recordings. |
Дом построен на огромной монолитной гранитной плите, которая, по предположительным данным, является великолепным проводником подобных паранормальных записей. |
At a certain psychic level, there aren't any heroes, villains or heroines. |
На определенном психическом уровне, здесь нет героев или злодеев. |
You were posing as a psychic, using telepathy to tell poor saps what they wanted to hear. |
Ты притворялась медиумом, использовала телепатию, чтобы говорить жалким болванам то, что они хотят услышать. |
No, if you got the tip pointing at him, you get more distance. |
Не, направляешь на него остриё и лучше держишь дистанцию. |
You having a flat in Notting Hill and living within commuting distance? |
В том смысле, что у тебя квартира в Ноттинг Хилл, а живешь ты в пригороде? |
Даже на расстоянии она заметила, что к этому человеку здесь относились особенно тепло. |
|
In front of him in the distance, Piazza del Popolo. |
Непосредственно перед ним на порядочном удалении находилась пьяцца дель Пополо. |
For some time past the weather had been hot and stifling, but now we heard in the distance the first rumble of early spring thunder. |
Все последнее время погода стояла жаркая и удушливая, но теперь послышался где-то далеко первый, ранний весенний гром. |
Even at a distance it was apparent that she was cold. |
Издали было видно, что ей холодно. |
Rodrick, which measurement of length is said to have been defined by the Emperor Jate as the distance from his nose to his fingertip? |
Родрик, какая мера длины определялась императором Джейтом как расстояние между его носом и кончиком пальца? |
He felt both frightened and pleased to be riding alone with three hussars into that mysterious and dangerous misty distance where no one had been before him. |
Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. |
We've got a good distance to go tonight. |
Нам предстоит проехать долгий путь сегодня. |
Your obsession with the human-alien psychic residual condition. |
Ты помешана на остаточной психической связи людей и инопланетян. |
The little town of Sandwood, this side of Kenosha, as Jennie had expressed it, was only a short distance from Chicago, an hour and fifteen minutes by the local train. |
Городок Сэндвуд, не доезжая Кеноши, как выразилась Дженни, был совсем близко от Чикаго, всего час с четвертью езды дачным поездом. |
He is in bed, and too tired to go the distance now. |
Его уже уложили спать, и он слишком устал, чтобы пройти сейчас такой путь. |
And she looked eagerly into the distance, but as yet there was noone. |
И она жадно посмотрела вдаль, но никого еще не было. |
They sat side by side, staring off into the distance. |
Они сидели, глядя вдаль, на поля. |
But, towards the evening after the hour for the customary visit had gone by, Faria, not seeing the young man appear, tried to move and get over the distance which separated them. |
Вечером, после обычного обхода, не дождавшись Эдмона, Фариа сам попытался преодолеть разделявшее их расстояние. |
Anyway, we can't do anything about Yokoya's psychic power, so smuggling is impossible. |
В любом случае, мы ничего не можем поделать с паранормальными способностями Йокои, так что провоз контрабанды невозможен. |
I guess Marjorie's psychic powers were on the fritz that day. |
Видимо, суперсилы Марджори изменили ей в тот день. |
The street in front of the burning houses had been roped off for a distance. |
На некотором расстоянии от горящих домов улицу оцепили. |
Night was already sufficiently advanced to render it possible to lose oneself at a little distance and yet there was sufficient daylight to permit of recognition at close quarters. |
Было уже достаточно темно, чтобы потеряться на расстоянии, и еще достаточно светло, чтобы узнать друг друга вблизи. |
Later in the morning, from a distance he saw his sister on the street ahead of him turn and disappear into a door. |
Чуть позже Хорес увидел издали идущую впереди сестру, она вошла в какую-то дверь и скрылась. |
Для правителей Рима нет понятия малых и больших расстояний, отче. |
|
The force is proportional to the product of the two masses, and inversely proportional to the square of the distance between them. |
Сила пропорциональна произведению двух масс и обратно пропорциональна квадрату расстояния между ними. |
In duplicate bridge, sponsoring organizations often impose a number of restrictions on psychic bids. |
В дублирующем мосте спонсирующие организации часто накладывают ряд ограничений на психические заявки. |
In 1965 May made another unsuccessful TV pilot Dream Wife as the husband of psychic Shirley Jones. |
В 1965 году Мэй сделала еще одного неудачного телевизионного пилота женой мечты в качестве мужа экстрасенса Ширли Джонс. |
Also, long-distance ferries serve the islands of Tokyo and carry passengers and cargo to domestic and foreign ports. |
Кроме того, паромы дальнего следования обслуживают острова Токио и перевозят пассажиров и грузы в внутренние и иностранные порты. |
The width of the blade is defined as the distance between the back of the blade and the cutting edge. |
Ширина лезвия определяется как расстояние между задней частью лезвия и режущей кромкой. |
Could he be psychic after all, or has he been possessed by the evil forces that fled Indigo's body? |
Может быть, он все-таки экстрасенс, или им овладели злые силы, покинувшие тело Индиго? |
Общее расстояние составляет 262 километров. |
|
In 1892, barmaid Clara Oswin Oswald follows the Doctor and the two of them are surrounded by snowmen created from snow with psychic properties. |
В 1892 году барменша Клара Освин Освальд следует за доктором, и оба они окружены снеговиками, созданными из снега с психическими свойствами. |
This is the shortest distance for a reflex signal to travel, thus creating a fast response. |
Это самое короткое расстояние для прохождения рефлекторного сигнала, что создает быструю реакцию. |
The archetype was not merely a psychic entity, but more fundamentally, a bridge to matter in general. |
Архетип был не просто психической сущностью, но, что более существенно, мостом к материи вообще. |
Archetypes are the neuropsychic centres responsible for co-ordinating the behavioural and psychic repertoire of our species'. |
Архетипы - это нервно-психические центры, ответственные за координацию поведенческого и психического репертуара нашего вида. |
Therefore, the range of all features should be normalized so that each feature contributes approximately proportionately to the final distance. |
Поэтому диапазон всех объектов должен быть нормализован таким образом, чтобы каждый объект вносил приблизительно пропорциональный вклад в конечное расстояние. |
When she finds out that he has a club for psychic researchers, she plans to join the club and ends up becoming its president. |
Когда она узнает, что у него есть клуб для экстрасенсов, она планирует присоединиться к клубу и в конечном итоге становится его президентом. |
Professional magician Milbourne Christopher also investigated psychic surgeons at work, and observed sleight of hand. |
Профессиональный фокусник Милбурн Кристофер также исследовал работу психических хирургов и наблюдал ловкость рук. |
The perpendicular distance p can be given a positive or negative sign to indicate on which side of the axis of symmetry X is situated. |
Перпендикулярное расстояние p может иметь положительный или отрицательный знак, указывающий на то, на какой стороне оси симметрии находится X. |
The collective unconscious comprises in itself the psychic life of our ancestors right back to the earliest beginnings. |
Коллективное бессознательное заключает в себе психическую жизнь наших предков вплоть до самых ранних истоков. |
Normally, the psychic bid is made with a weak hand, overstating its overall strength, the length and strength in a particular suit, or both. |
Обычно психическая ставка делается со слабой рукой, завышая ее общую силу, длину и силу в конкретной масти или и то и другое вместе. |
Скептики бросают вызов предполагаемым экстрасенсорным способностям Кейси. |
|
Four incidents of purported psychic ability of Swedenborg exist in the literature. |
В литературе существует четыре случая предполагаемых экстрасенсорных способностей Сведенборга. |
Another popular belief is that psychic ability is hereditary, with a psychic parent passing their abilities on to their children. |
Другая популярная точка зрения состоит в том, что экстрасенсорные способности передаются по наследству, и родители-экстрасенсы передают свои способности своим детям. |
Stefan Ossowiecki was said to have manifested psychic talents in his youth, much to his family's confusion. |
Говорили, что Стефан Оссовецкий проявил экстрасенсорные таланты еще в юности, к большому смятению его семьи. |
These styles could form the basis of psychic compensation and lead to mental health difficulties. |
Эти стили могут лежать в основе психической компенсации и приводить к психическим расстройствам. |
However, if permanent residence is taken up in some such psychic retreats, the results will often be negative and even pathological. |
Однако если в некоторых таких психических ретритах постоянно проживать, то результаты часто будут отрицательными и даже патологическими. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «psychic distance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «psychic distance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: psychic, distance , а также произношение и транскрипцию к «psychic distance». Также, к фразе «psychic distance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.