Public sentiment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница
adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный
public meeting place - место для публичных собраний
public water supply - коммунальное водоснабжение
public involvement - привлечение общественности
impact on public opinion - воздействие на общественное мнение
public relations department - департамент общественных связей
approaching public grade crossing whistle signal - локомотивный сигнал свистком при подходе к переезду
public persona - публичный образ
ministry of the public service - министерство коммунального обслуживания
free public access - свободный доступ
public health association - ассоциация общественного здравоохранения
Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil
Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own
Значение public: of or concerning the people as a whole.
sentiment of respect - чувство уважения
tender sentiment - нежные чувства
nationalist sentiment - националистическое настроение
chauvinistic sentiment - шовинистическое настроение
patriotic sentiment - патриотическое настроение
protectionist sentiment - протекционистские настроения
sentiment indicator - психологический индикатор
market sentiment - настроение рынка
Синонимы к sentiment: feeling, opinion, thought, attitude, belief, view, sappiness, soft-heartedness, sentimentalism, emotionalism
Антонимы к sentiment: craziness, antipathy, hate, daydreaming, hatred, venom, abhorrence, acrimony, animosity, animus
Значение sentiment: a view of or attitude toward a situation or event; an opinion.
public opinion, public mind, popular sentiment, public, general public, public comment, public view, public arena, general awareness, public eye
Like in many other western and non-western societies, public sentiment on homosexuality in China sits within a liminal space. |
Как и во многих других западных и незападных обществах, общественное мнение о гомосексуальности в Китае находится в пределах лиминального пространства. |
Capturing the range of sentiment expressed by public figures is neither breathless reportage, nor inherently partisan. |
Захват спектра настроений, выражаемых общественными деятелями, не является ни бездыханным репортажем, ни по своей сути партизанским. |
Now, it's always been my policy to attempt reconciliations in the public interest... and because I'm just an old meddler with a sentimental streak. |
Моей линией поведения всегда было добиться примирения в интересах сторон, к тому же я старый зануда с сентиментальным зарактером. |
The public sentiment is shifted from talking about price hikes, to how much cash will be received. |
Сейчас центр общественных настроений сместился от разговоров о повышении цен к разговорам о размерах выплат. |
Public sentiment in this direction, however naive or unworthy, was nevertheless sufficient to make any elevated road in Chicago popular for the time being. |
Такие настроения, сколь бы они ни были наивны, могли сделать надземную дорогу достаточно популярной в Чикаго. |
Many citing that heartfelt public appeal by reporter, Chad Decker, as being a key element in driving public sentiments. |
Множество фраз, завоевавших сердца публики, из обращения Чеда Деккера, оказались ключом к изменению общественного мнения. |
Because we don't want to get too far ahead of public sentiment. |
Просто, мы не хотим идти слишком сильно впереди общественных мыслей. |
But in other cases, opposition to America's preferences is wrought by public sentiment and goes against the instincts of leaders who know better. |
Но в других случаях оппозиция американским предпочтениям вызвана общественным чувством и идет вразрез с инстинктами лучше знающих лидеров. |
It should stop lecturing and hectoring Pakistan in public, which only fuels the intense and widespread anti-American sentiments in that nation. |
Они должны избегать публичных нотаций и попыток запугивания, которые только пробуждают в этой стране массовые антиамериканские настроения. |
There is, of course, no linear relationship between economic indicators and public sentiment. |
Да, конечно, линейной зависимости между экономическими показателями и общественными настроениями не существует. |
During the Progressive Era, public sentiment in the United States turned against what was perceived as increasingly intolerable child labor conditions. |
В течение прогрессивной эры общественное мнение в Соединенных Штатах обратилось против того, что воспринималось как все более невыносимые условия детского труда. |
With little progress to show for, public sentiment began to turn against the cathedral. |
Несмотря на небольшой прогресс, который можно было показать, общественное мнение начало поворачиваться против собора. |
He was truly grieved at his wife's want of sentiment-at her refusal to receive that amount of public homage from him. |
Его всерьез огорчала душевная глухота жены - он не понимал, почему она отказывается принять скромную дань всеобщего уважения. |
Public sentiment is rather against gifts to corporations just at present. |
Общественное мнение сейчас настроено против таких безвозмездных даров. |
Harcourt was revolted by the public's sentiment and became even more intent on a conviction. |
Харкорт был возмущен настроениями публики и стал еще больше настаивать на вынесении обвинительного приговора. |
All I know is that you find yourself wittingly or unwittingly in a dangerous situation, and that public sentiment in some quarters is already very strong against you. |
Я знаю только, что вы вольно или невольно попали в очень каверзную историю и что общественное мнение в некоторых кругах чрезвычайно возбуждено против вас. |
In Kyiv, the leadership is divided, mindful of public sentiment and afraid that if they cut a deal with Moscow, a third Maidan could ensue. |
Киевское руководство расколото, прислушивается к настроениям в обществе и боится третьего Майдана, который может возникнуть, если оно пойдет на сделку с Москвой. |
The reality is, public sentiment is going to dictate how some of this goes. |
Правда в том, что настроение публики будет определяющим в дальнейшем развитии событий. |
They chose to defer to the civilian leadership and to parliament, which, in voting down the US plan, reflected overwhelming public sentiment against the war. |
Они решили положиться на гражданское руководство и парламент, которые, проголосовав против плана Соединенных Штатов, отразили ошеломляющее чувство общественности, направленное против войны. |
It continued to have a stronghold over the public psyche and the sentiments of the armed forces until as late as 1947. |
Она продолжала оставаться оплотом общественной психики и настроений вооруженных сил вплоть до 1947 года. |
Channeling public perceptions and sentiments will be a key priority for Russia’s once-and-future president both before and after the March 4 presidential election. |
Управление каналами связи в плане реагирования на общественные восприятия и настроения станет ключевым приоритетом для российского бывшего и будущего президента как до, так и после мартовских президентских выборов. |
When BEST decided to do away with the double-deckers for operational reasons recently, public protests and sentiment forced it to continue with the service. |
Когда Бест недавно решил покончить с двухпалубниками по оперативным причинам, протесты общественности и настроения вынудили его продолжить службу. |
In 1917, George became the first monarch of the House of Windsor, which he renamed from the House of Saxe-Coburg and Gotha as a result of anti-German public sentiment. |
В 1917 году Георг стал первым монархом Дома Виндзоров, который он переименовал из дома Саксен-Кобург и Гота в результате антигерманских общественных настроений. |
Changing public sentiments heavily contributed to the decline of McCarthyism. |
Изменение общественных настроений в значительной степени способствовало упадку маккартизма. |
If there's a public sentiment against him, my job is to get as far away as I can, pronto. |
Если общество настроено против него, моя задача - отойти в сторону, и быстро. |
Public opinion shows increasing disaffection with the national government and a sense that it has failed to deliver on reform — sentiments that will influence the elections. |
Опросы общественного мнения указывают на недовольство действиями национального правительства, ощущение того, что оно не смогло обеспечить проведение реформ — а это чувства, влияющие на результаты выборов. |
During the Progressive Era, public sentiment in America turned against what was perceived as increasingly intolerable child labor conditions. |
В течение прогрессивной эры общественное мнение в Америке обратилось против того, что воспринималось как все более невыносимые условия детского труда. |
In the course of the year, however, there had been a change in the public sentiment, of which the unanimity at Dollop's was an index. |
Впрочем, в течение года в общественном мнении произошла перемена и выражением ее явилось единодушие клиентов миссис Доллоп. |
In 1901, Reverend Quincy Ewing of Mississippi charged the press and pulpit with uniting public sentiment against lynching. |
В 1901 году преподобный Куинси Юинг из Миссисипи обвинил прессу и кафедру в объединении общественных настроений против линчевания. |
The marking of the Grave of Ben Hall is representative of public sentiment surrounding Hall as a well known historic figure. |
Маркировка могилы Бена Холла является представителем общественных настроений, окружающих Холла как хорошо известного исторического деятеля. |
Croly noted that the local government was sympathetic to the union, as was public sentiment. |
Кроли отметил, что местное правительство сочувствует профсоюзу, как и общественное мнение. |
The district-attorney's persistence was visibly at variance with the sentiments of every one, of the public, of the court, and of the jury. |
Упорство товарища прокурора находилось в явном противоречии с мнением всех - публики, судей и присяжных. |
And then using monitoring and enforcement, they can make sure that the public good is preserved. |
Далее они контролируют соблюдение этих правил, чтобы обеспечить сохранность общественного блага. |
I won't be diverted from the standard operating procedure because of your sentimentality. |
Я не буду менять стандартную операцию из-за твоей сентиментальности. |
The Parties agree that the standards of accountability, integrity and probity in the public services of Sierra Leone shall be raised. |
Стороны договорились установить более высокие стандарты ответственности, добросовестности и честности применительно к системе гражданской службы Сьерра-Леоне. |
However, in cases clearly involving public funds, consideration could be given to the possibility of maximizing recovery. |
Однако в тех случаях, когда речь прямо идет о государственных средствах, может быть рассмотрена возможность максимизации изъятия. |
The second tier of 500 million euros is secured from public funds made available by the State of installation. |
Второй уровень в размере 500 млн. евро выплачивается из государственных средств, имеющихся у отвечающего за установку государства. |
There are many steps that States can take to protect HIV-related human rights and to achieve public health goals. |
Имеется много путей защиты государством прав человека, связанных с ВИЧ, и достижения им целей общественного здравоохранения. |
In that context, the European Union supported the country's efforts to pay its internal arrears and rehabilitate public finances. |
В этом контексте Европейский союз оказал поддержку усилиям страны по погашению ее внешней задолженности и восстановлению государственной финансовой системы. |
It is possible to borrow newspapers, and books can be ordered from the Kalundborg Public Library. |
Есть возможность брать для чтения газеты и книги, которые можно заказать в Калуннборгской публичной библиотеке. |
The French word “pays” can signify a country where one has citizenship or a country to which one has sentimental attachment.) |
Французское слово «pays» может означать страну, гражданином которой человек является, или страну, к которой он эмоционально привязан). |
Namely, depressed economies are often accompanied by anti-immigrant sentiment and legislation. |
Депрессия в экономике зачастую сопровождается ростом антииммигрантских настроений и ужесточением иммиграционного законодательства. |
The primary address of the organization no longer has to be in France if you want to use the French public sector accounting rules. |
Основной адрес организации больше теперь не обязательно должен находиться во Франции, если требуется использовать французские правила учета государственного сектора. |
She had a natural sense of harmony and a love for those songs and instrumental compositions which reflect sentimental and passionate moods; and she could sing and play quite well. |
У нее было врожденное чувство ритма, она особенно любила песни и пьесы, проникнутые печальным, взволнованным настроением, и сама неплохо играла и пела. |
You have recently shown a tendency to humanitarian scruples and other sentimentalities of that sort. |
Последнее время, как я заметил, ты размышляешь о совести, о раскаянии - словом, тебя одолевает чувствительность. |
Time-wasting amateur dramatics and sickly-sweet sentimentality. |
Потратить время на любительский спектакль и нездорово-сладкие сантименты. |
Practically perfect people never permit sentiment to muddle their thinking. |
Безупречные люди не позволяют сентиментам омрачать их мысли. |
A sentimental song, and calling Rosa, Rebecca, what's her name, Amelia's little friend-your dearest diddle- diddle-darling? |
Ну да, чувствительный романс, и все называл эту Розу, Ребекку - или как ее там, подружку Эмилии! - своей душечкой, любезной, разлюбезной. |
Forgive me for being sentimental. |
Простите мне сентиментальность. |
That home has sentimental value to me. |
Этот дом ценен для меня как память. |
There's nothing more sentimental than a roll of cash, mate. |
Нет ничего романтичнее, чем куча денег. |
Now, don't go sentimental on me now. |
Мне сейчас не надо этих сентиментальных штучек. |
This is the basest sentimentality. |
Это дешёвая сентиментальность. |
Чувствительность всегда была твоей слабостью. |
|
Yeah, well, you know, when you have no soul you don't crave the comfort of sentimental knick-knacks. |
Ага, ну, знаешь, когда у тебя нет души, ты не ищешь комфорта в милых безделушках. |
It is accompanied by a cry-sent up by the spectators, with a simultaneity that proclaims them animated by a common sentiment. |
Одновременно раздается дружный крик толпы. |
After taking a few steps, the sentiment of reality returned to him. He began to become accustomed to the atmosphere of the place. |
Вскоре ощущение реальности вернулось к нему, и он стал привыкать к окружающей обстановке. |
If you think I have a sentimental attachment to them, you are as foolish as you are mad. |
Если вы думаете, что у меня к ним сентиментальная привязанность, вы так же глупы, как и безумны. |
The vote, which was not a test of impeachment sentiment, validated the investigation begun by the committee the previous October. |
Голосование, которое не было тестом на чувство импичмента, подтвердило расследование, начатое комитетом в октябре прошлого года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «public sentiment».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «public sentiment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: public, sentiment , а также произношение и транскрипцию к «public sentiment». Также, к фразе «public sentiment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.