Pulling down a house - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: натяжение, затягивание, выдергивание, выталкивание, продергивание, корчевание, ощипывание
adjective: тянущий
pulling magnet - удерживающий электромагнит
candy pulling machine - тянульная машина для карамельной массы
pulling out of the spin - вывод из штопора
stopped pulling - перестал тянуть
pulling cord - потянув шнур
and pulling - и вытягивать
pulling upwards - потянув вверх
pulling pranks - потянув шалость
pipe pulling - протягивания труб
pulling a chair - потянув стул
Синонимы к pulling: pull, wrench, draw, heave, yank, lug, tug, drag, jerk, haul
Антонимы к pulling: pushing, deterring, repulsing, repelling
Значение pulling: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.
adverb: вниз, внизу, наземь, до конца, вплоть до
preposition: вниз, вниз по, вдоль по
noun: пух, спуск, падение, крах, пушок, неудача, холм, нападки, неудовольствие, мяч вне игры
verb: опускать, спускать, сбивать, глотать, одолевать, кончать, сбрасывать с лошади, осиливать, подчинять, разделываться
adjective: нисходящий, спускающийся, опущенный, направленный вниз, направленный книзу, идущий из центра, идущий к центру города, отстающий от противника
be shut (down) - быть закрытым (вниз)
fling down the gauntlet - бросая перчатку
curtailment down of military production - свертывание военного производства
sit down dinner - обед
land gear down lock pin - замок запирания шасси
back down from - отступать от
slowed down further - замедлилось дальше
top-down means - сверху вниз означает
down to paper - вниз на бумаге
go down from - Спуститься с
Синонимы к down: sorrowful, dispirited, wretched, sad, unhappy, down in/at the mouth, melancholy, miserable, gloomy, dejected
Антонимы к down: up, upwards, rising
Значение down: directed or moving toward a lower place or position.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
a wealth of - богатство
into a stupor - в ступор
be a typical sample of - быть типичным образцом
with a good grace - с хорошей грацией
a shot in the arm - выстрел в руку
arm of a river - рукав реки
lend a hand - помочь
live as a couple - жить как пара
a hundred to one - сто от одного
take a wrong tack - брать неправильный курс
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: дом, жилище, театр, здание, палата, гостиница, семья, рубка, хозяйство, бордель
verb: жить, приютить, вмещать, расквартировывать, убирать, поселить, загонять, предоставлять жилище, обеспечивать жильем, помещать
animal house - скотный двор
house majority - большинство Палаты
old wooden house - старый деревянный дом
delivered in-house - доставлены в дом
to break into a house - ворваться в дом
house composer - дом композитора
in-house expertise - в доме экспертизы
our in-house - наш внутренний
biosafety clearing-house - механизм посредничества по биобезопасности
single house - один дом
Синонимы к house: dwelling (place), habitation, a roof over one’s head, residence, place of residence, domicile, home, abode, homestead, occupants
Антонимы к house: big house, homeless
Значение house: a building for human habitation, especially one that is lived in by a family or small group of people.
Smoke was rolling off our house and Miss Rachel's house like fog off a riverbank, and men were pulling hoses toward them. |
От нашего дома и от дома мисс Рейчел повалил дым, будто поднялся туман от реки, и к ним уже тянули шланги. |
Mickey Mouse walks from his house and spots Horace Horsecollar pulling a hay wagon with all his friends playing music. |
Микки Маус выходит из своего дома и замечает Горация Хорсколлара, который тащит фургон с сеном, а все его друзья играют музыку. |
He was pulling an all-nighter renovating a house. |
Он провёл всю ночь, ремонтируя дом. |
Lady pulling her patio furniture in saw Bailey steal a black Toyota pick-up a few miles from the safe house. |
Дамочка, вытаскивающая мебель на свой задний двор, видела, как Бейли угонял черную Тайоту пикап в нескольких милях от конспиративной квартиры. |
I'll come at once. I sprang out of bed; and, pulling on a dressing-gown, followed Lawrence along the passage and the gallery to the right wing of the house. |
Спрыгнув с кровати и натянув халат, я прошел вслед за Лоуренсом через коридор в правое крыло дома. |
And so we've had a lot of moments, great moments, including the time we had on our pajamas, we were working on our computer and Michelle Obama emailed us and invited us to the White House, and we thought it was spam. |
И у нас было столько невероятных моментов, в том числе тот, когда мы сидели за компьютерами в пижамах, и нам пришло письмо от Мишель Обамы с приглашением в Белый дом, а мы подумали, что это спам. |
В нашем доме для детей — забота и спокойствие. |
|
I need you to go to my house and pretend you're doing a survey for the ranford group. |
Я хочу, чтобы ты пошла ко мне домой и притворилась, что проводишь социологический опрос. |
Start pulling up satellite imagery and running it through facial recognition. |
Получи изображения через спутник и прогони их через программу распознавания лиц. |
Прибывший из Белого дома курьер благополучно доставил чек по месту назначения. |
|
The cosmic gravel between itself and Mars could never coalesce into a single planet with Jupiter pulling and pulling. |
Под влиянием тяготения Юпитера космические частицы за орбитой Марса не смогли собраться в единую массу. |
Limited credit facilities for house-building and home improvements are made available on very easy terms through the Finance Department. |
По каналам финансового департамента на весьма льготных условиях предоставляются ограниченные кредиты на строительство и ремонт жилья. |
It is impossible that mercy and terrorism to co-exist in one mind, one heart, or one house. |
Милосердие и терроризм не могут уживаться в одном уме, в одном сердце или в одном доме. |
You're pulling up his tracking data? |
Вы останавливаете свою слежку? |
Its founder and head, Jorge Mas Canosa, who died last year, was embraced at the White House by Presidents Reagan, Bush and Clinton. |
Его основателя и руководителя Хорхе Маса Каносу, умершего в прошлом году, радушно принимали в Белом доме президенты Рейган, Буш и Клинтон. |
No bailouts can mean no college for the kids – or, for many, no house. |
Нет экстренных кредитов, значит, нет колледжа для детей, а для многих и дома. |
Now that we are established in our new house we shall be glad to receive visitors. |
Мы уже обосновались в новом доме и теперь рады принимать гостей. |
Father Duroy's tavern, The Bellevue, a bit of a house consisting of a ground floor and a garret, stood at the beginning of the village to the left. |
На краю деревни с левой стороны стоял одноэтажный домишко с чердаком: это и было заведение старика Дюруа - Красивый вид. |
You know, when I was a kid, we used to have storms that shook the house. Scared me half to death. |
Знаете, когда я был ребенком, у нас часто были штормы, которые сотрясали дом - пугали меня до полусмерти. |
ESU's doing a toss of the house, street, dumpsters, grates, drains. |
Криминалисты обыскивают дом, улицу, мусорники, вентиляцию, водостоки... |
I remember climbing up the- up the ladder to the attic and pulling the trap door shut behind me. |
Помню, я забрался на чердак и закрылся там. |
Well, I'll be the first to admit I handled it rather roughly, twisting it, shaking it, pulling it. |
Кому, как не мне признать, что я обращался с ним довольно грубо: я его крутил, тряс, таскал. |
Goga-the-Pill ran up to Volka, winking insolently and pulling the most insulting faces. |
Нахально подмигивая и корча самые ехидные рожи, к Вольке подбежал Гога- Пилюля. |
Are you telling me this woman isn't pulling his strings like a marionette? |
Хочешь сказать, что эта женщина не дергает его за ниточки, как марионетку? |
The Chinese are pulling weapons grade Uranium out of the Benxi mines. |
Китай добывает оружейный уран на шахте Бенкси. |
And we wouldn't be fishing in the dark, hinging our hopes on pulling a palimpsest out of that chip. |
И нам бы не пришлось сейчас блуждать в потёмках, надеясь лишь на то, что каким-то образом удастся снять палимпсест с этого чипа. |
I heard the people pulling security at the card game weren't too keen on their wages. |
Я слышал, что люди, которые обеспечивают охрану во время игры... были не слишком довольны своим заработком. |
Think I'd be pulling double overtime at the docks if I was working for Fallon? |
Думаешь, я бы вкалывал сверхурочно в порту, если б работал на Фаллона? |
Pulling out at this late hour would make us look weak. |
Если мы отменим в последний момент, то это посчитают проявлением слабости. |
Pulling and heaving at the tree, the men rolled it from the car and dragged it back, clearing a narrow passage with great difficulty. |
Мужчины бились над упавшим деревом, тянули, толкали и наконец, приподняв, сняли с разбитой машины, оттащили назад и освободили узкий проход. |
Шэм и Секретариат несутся на неистовой скорости! |
|
His rod lying out on the logs, Nick tied a new hook on the leader, pulling the gut tight until it crimped into itself in a hard knot. |
Положив удилище на корягу, он привязал новый крючок к поводку и до тех пор затягивал жилу, пока она не слиплась в твердый, плотный узелок. |
You wait until I get this belt out and I'll show you, I says, pulling my belt out. |
Сейчас увидишь что. Вот только пояс сниму, -говорю и тяну с себя пояс. |
We'll start something else going. What are you pulling this long face for? |
Заварим новую кашу... Ну, чего ты повесила нос?.. |
К особняку подъехал фургон для мебели. |
|
Гравитация Нептуна разрывает их, кусочек за кусочком. |
|
We didn't want anyone pulling us apart, so we've been keeping it a secret. |
Мы не хотим, чтобы нас разлучили, поэтому мы держали это в секрете. |
You know they're pulling it down? |
Вы ведь знаете, его сносят? |
Why do we take such exception to somebody pulling the wool over our eyes? |
Но почему мы так обижаемся на тех, кто нас обманывает? |
He's pulling out of the musical. |
Он отказывается от мюзикла. |
Представьте себя, покидающих подъездную дорогу к дому. |
|
Только чувство, что мне следует тянутьзаэтинитидальше. |
|
Pulling in an exceptionally deep breath, he expanded his lungs well beyond their natural state, almost to the point of pain. |
Вздохнув как можно глубже, он растянул легкие куда более их обычного размера, до болезненного состояния. |
The God that's pulling Irisa's strings. |
Бог, который управляет Ирисой. |
Нам лучше поторопиться, поезд уже прибывает. |
|
Ты ведь не одобряешь эту выходку, Рейчел. |
|
They come in here spouting off they've seen His Majesty's Navy out there and I have three crews pulling orders because they haven't got enough balls to get back in the water. |
Они приходят сюда, рассказывая как сталкивались с флотом Его Величества. А работают по сути только мои команды, потому что их командам не хватает смелости вернуться обратно в море. |
What, are you guys just pulling names out of a hat now? |
Вы там что, даете клички просто так? |
— Долгая история, — ответил он и поправил рукав пиджака. |
|
I thought you were pulling my leg. |
Я думала, ты меня разыгрываешь. |
They've heard about my marriage from Percy, and they're just pulling my leg. |
Перси небось рассказал им, что я женился, вот они и решили подшутить. |
Well, if you weren't such a legend on both sides of the tropic of Capricorn, I'd think you was pulling my leg making explosives out of this stuff. |
Если бы ты не был такой легендой по обе стороны тропика Козерога, я бы решил, что ты меня разыграл насчет изготовления взрывчатки из этого барахла. |
You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this. |
Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого. |
I'm pulling my investment. |
Я отзываю свое вложение. |
Heyday! were have you come from? - who are you? - what do you want? cried the Englishwoman, pulling the bell, which made no sound. |
Послушайте-ка! Откуда вы взялись? Кто вы? Что вам надо?- крикнула англичанка, напрасно обрывая звонок, не издававший ни единого звука. |
Я фокусирую твоё внимание с помощью пальцев. |
|
If you even think about pulling that trigger, I will kill him. |
Даже не думай спускать курок, я убью его. |
No, still pulling surveillance... |
Нет, ещё изымаем записи с камер наблюдения... |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pulling down a house».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pulling down a house» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pulling, down, a, house , а также произношение и транскрипцию к «pulling down a house». Также, к фразе «pulling down a house» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.