Stopped pulling - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
the rains have stopped - дожди прекратились
so we have stopped - поэтому мы остановились
stopped rotating - остановки вращения
stopped making - остановил производство
stopped studying - перестал учиться
why are you stopped - почему вы остановились
when the rain stopped - когда дождь прекратился
i stopped the car - я остановил машину
that you have stopped - что вы остановились
not stopped talking about - не перестал говорить о
Синонимы к stopped: stopped up, interrupt, cut short, end, terminate, halt, deactivate, finish, put an end/stop/halt to, nip in the bud
Антонимы к stopped: start, continue, leave, begin, move, go on, resume, come out
Значение stopped: (of an event, action, or process) come to an end; cease to happen.
noun: натяжение, затягивание, выдергивание, выталкивание, продергивание, корчевание, ощипывание
adjective: тянущий
pulling down - вытаскивание
pulling on - надевание
pulling out of the spin - вывод из штопора
pulling roller - потянув ролик
pulling in opposite directions - потянув в противоположных направлениях
pulling the file from - потянув файл
pulling back from the brink - отступая от края
start pulling - начать вытягивать
pulling into - потянув в
pulling sensation - потянув ощущение
Синонимы к pulling: pull, wrench, draw, heave, yank, lug, tug, drag, jerk, haul
Антонимы к pulling: pushing, deterring, repulsing, repelling
Значение pulling: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.
There was a bell pull with a porcelain knob, attached to about six feet of wire when I stopped pulling and knocked. |
Фаянсовая ручка - дергать колокольчик, я потянул и, когда вытащилось футов шесть проволоки, перестал тянуть и постучал. |
I desperately held on to that momentum, struggling up another stair even after she stopped pulling. |
Она отпустила мою руку и поднялась по трапу одна. |
Something that can't be stopped by unplugging it or pulling the paper out of the tray. |
То, что невозможно остановить простым отсоединением или изыманием бумаги из лотка. |
All at once she stopped, and pulling out between two fingers a long hair, caught in a buttonhole, began to laugh. |
Потом вдруг наклонилась и двумя пальцами вытащила из петли длинный волос. |
Um, I was pulling onto this road, and I guess I turned the wheel pretty sharply, and there was a clang or maybe a clunk, and then it just stopped dead. |
Я тащилась по этой дороге и, кажется, повернула руль слишком резко, был такой грохот или, может, щелканье, и потом она просто остановилась намертво. |
You know, I was planning on getting a good haul and getting it to Jenny on the sly and keep pulling jobs till I went out in a blaze of glory. |
Знаете, я планировал получить хороший улов и тайком подсунуть его Дженни, и продолжать проворачивать свои дела, пока не умру в лучах славы. |
Он перестал бросать вещи в сумку и взглянул на меня. |
|
Due to courage and firmness of soviet warriors the enemy, who was heading for the Caucuses, was stopped here by the walls of the city in September of 1942. |
Благодаря стойкости и мужеству советских воинов здесь, у стен города, в сентябре 1942 года был остановлен враг, рвавшийся на Кавказ. |
He was pulling stuff out of his car and shoving it into an old golf bag that he keeps in the back of his garage. |
Доставал вещи из своей машины и пихал в старую спортивную сумку, которую хранит в гараже. |
The hammering stopped, and something large moved overhead accompanied with odd rhythmic clicking noise. |
Затем стук прекратился, и что-то большое двинулось над их головами, сопровождаемое странным ритмичным щелкающим звуком. |
Cardinal Cardini was not so sure, but I felt like a surgeon who had successfully stopped a gangrene through a timely amputation. |
Кардинал Кардини колебался, но я чувствовал себя врачом, остановившим гангрену своевременной ампутацией. |
If this terror is not stopped, the above-mentioned dioceses will be destroyed. |
Если этому террору не будет положен конец, вышеупомянутые епархии будут разрушены. |
Do you have anything for pulling up a rope? |
У тебя есть что-нибудь, чем вытянуть верёвку? |
The international media have never stopped repeating that 90 per cent of the territory is under the control of the Taliban. |
Международные средства массовой информации постоянно повторяют, что 90 процентов территории Афганистана находится под контролем «Талибана». |
The effectiveness of such strategies will be enhanced further if civil society and the private sector are pulling in the same direction. |
Эффективность таких стратегий возросла бы еще больше, если бы в том же направлении были ориентированы гражданская общественность и частный сектор. |
Should this election be decided two months after we stopped voting? |
Должно ли решение по этим выборам быть принято через два месяца после того, как мы проголосовали? |
But that hasn’t stopped the media from reviving it again and again. |
Однако это не останавливает средства массовой информации, и они обращаются к ней вновь и вновь. |
But the trucks never stopped; they thundered day and night and the ground shook under their heavy march. |
Г рузовики шли не останавливаясь; они громыхали весь день и всю ночь, и земля дрожала под их тяжкой поступью. |
She stopped short on the I-90 once. I came rolling out of there like a Chinese acrobat. |
Она резко затормозила на трассе I-90, я вылетел оттуда, как китайский акробат. |
When the painted canvas cover is clapped on the American line-tub, the boat looks as if it were pulling off with a prodigious great wedding-cake to present to the whales. |
Когда американскую кадку покрывают крашеным брезентом, кажется, будто вельбот отвалил от судна, чтобы свезти в подарок китам чудовищно большой свадебный пирог. |
Caroline, some guy stopped by asking for you with a festive bandana and a teardrop tattoo. |
Кэролайн, какой-то парень спрашивал тебя такой, в яркой бандане и с татуировкой в виде слезы. |
В то же мгновение прекратился ровный гул машин. |
|
Damn, boo, I stopped listening after you said freshly-waxed. |
Черт возьми, красотка, я перестал слушать после слова поцарапал. |
He's the one squeezing my arm and pulling eyelashes off of my face. |
Он тот, кто сжимал мою руку и убирал реснички с моего лица |
Three others were romping with a young bear, one pulling him by the chain and trying to set him at the others. |
Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого. |
It's time I began to grow up, stopped taking your word for everything. |
Я начала взрослеть и перестала петь с твоего голоса. |
After a few steps the doctor stopped in front of outlines that the mist endowed with incongruously large dimensions. |
Через несколько шагов доктор остановился перед неясными очертаниями, которым туман придавал несоответственно большие размеры. |
Вы были бы поражены, сколько ужасных кинофильмов мы остановили. |
|
And top level military commanders... are walking into my office and pulling your files. |
А высшие военные командиры... пришли в мой кабинет и вытащили ваши папки. |
Она замолчала и с тревогой посмотрела на доктора Макфейла. |
|
The next day they stopped at the Hotel de Flandre, at Brussels. |
На следующий день они прибыли в Брюссель и остановились в Отель де Фландр. |
Meanwhile they had reached the house and stopped at the entrance. |
Меж тем пришли к самому дому и остановились у подъезда. |
Your papa isn't the same since he stopped racetrack business. |
Твой папа изменился с тех пор, как оставил бега. |
He stopped short, quite disconcerted. |
Он остановился как вкопанный. |
I've made massive, heartbreaking mistakes... but I've never stopped loving you. |
Я совершал тяжелые, душераздирающие ошибки... но я никогда не переставал любить тебя. |
Saw you checked in here on foursquare, so we stopped by. |
Увидели вас на Foursquare и решили заехать. |
They'll need reassuring after that weapon-bearing giant alien locust attack we just stopped, rather brilliantly. |
Им нужна ваша поддержка после той вооруженной атаки гигантской инопланетной саранчи, которую мы только что блестяще остановили. |
As for Pavel, he wrote rarely, laconically, and sometimes even enigmatically, pulling every word out of himself with a pair of tongs, as it were. |
Павел писал редко и кратко, а иногда даже загадочно, словно клещами вытаскивал из себя каждое слово. |
Soon after, Warner Thorpe just stopped showing up for school. |
Вскоре после этого Уорнер Торп просто перестал появляться в школе. |
One of the holes through which he breathed had just been stopped up. |
Одно из отверстий, через которые дышал Жан Вгльжан, забилось землей. |
We stopped by my construction site. |
Мы были на стройплощадке. |
Louis said it was just rich kids pulling a dumb prank. |
Луи сказал, что это просто шалость богатых детишек. |
Listen, pulling my shirt towards you... is the same concept as pulling my face. |
Послушай, тянуть мою рубашку в твою сторону это та же концепция что и тянуть лицо. |
Она почти перестала дышать в скорой. |
|
At the CM chemical factories, the third factory has stopped production for over a year. |
Боольше года назад одна из фармацевтических фабрик CM прекратила работу. |
He stopped, then said bitterly, In them is lacking all conception of dignity. |
Он помолчал, потом сказал с горечью: - Они понятия не имеют о том, что такое человеческое достоинство. |
The men raced around the last stall. Their eyes found Curley's wife in the gloom, they stopped and stood still and looked. |
Мужчины, обогнув крайнее стойло, в полумраке отыскали глазами убитую и замерли. |
At last he stopped right opposite to Margaret, and looked at her drooping and desponding attitude for an instant. |
Наконец он остановился напротив Маргарет и некоторое время смотрел на ее поникшую и унылую позу. |
He would wait for her, until he drew his last breath, until the world stopped turning. |
И он собирался ждать ее, до своего последнего вздоха, до конца времен. |
What was he writing that stopped him from standing up and running, like any other man would have done? |
Что не давало ему встать и убежать, как сделали бы другие? |
Maybe it's time I stopped holding on so tightly to my past and started looking ahead to my life on earth |
Может пора мне перестать так держаться за прошлое, и начать жить будущим тут на Земле. |
Леди ! Или вы под травой, или ставите мне подножку ? |
|
When our union had a strike and stopped all trains, we carried those young workers fresh from school to Tokyo |
Когда профсоюз организовал забастовку и остановил все поезда, мы повезли молодых ребят учиться и работать в Токио. |
The Egyptian tanks have been stopped. You've got Jaffa, Haifa, Acre. |
Египетские танки остановлены, у нас Джафа, Хайфа и Экр. |
Cafe owner at Portsmouth confirms you stopped for breakfast. |
Владелец кафе в Портсмуте подтверждает, что вы останавливась позавтракать. |
I stopped ageing at 30. |
Я перестала стареть в 30. |
It stopped bleeding that's because your blood's freezing as it's hitting the air. |
Кровотечение остановилось. Это потому, что твоя кровь замерзает из-за холодного воздуха. |
It was the cardiac concentration, not the regular dose, that stopped her heart. |
В нём была доза для сердечников, а не обычная доза и именно она остановила её сердце. |
Similar to the firing pin block, the obstruction to the hammer's travel is removed as a consequence of pulling the trigger. |
Подобно блоку боевого штифта, препятствие движению молота устраняется в результате нажатия на спусковой крючок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stopped pulling».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stopped pulling» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stopped, pulling , а также произношение и транскрипцию к «stopped pulling». Также, к фразе «stopped pulling» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.