Pulling strength - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pulling strength - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потянув силы
Translate

- pulling [verb]

noun: натяжение, затягивание, выдергивание, выталкивание, продергивание, корчевание, ощипывание

adjective: тянущий

  • crystals pulling unit - установка для вытягивания кристаллов

  • horse pulling - лошадь вытягивать

  • rope pulling - перетягивание каната

  • pulling it all together - потянув ее все вместе

  • while pulling - при натяжении

  • not pulling - не тянет

  • pulling rank - потянув ранг

  • pulling over - потянув над

  • leaf pulling - лист вытягивать

  • bearing cup pulling attachment - кольцо подшипника, потянув вложения

  • Синонимы к pulling: pull, wrench, draw, heave, yank, lug, tug, drag, jerk, haul

    Антонимы к pulling: pushing, deterring, repulsing, repelling

    Значение pulling: exert force on (someone or something), typically by taking hold of them, in order to move or try to move them toward oneself or the origin of the force.

- strength [noun]

noun: сила, прочность, численность, крепость, сопротивление, численный состав, неприступность



In the 1960s these tests were repeated and chimpanzees were found to have twice the strength of a human when it came to pulling weights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1960-х годах эти испытания были повторены, и оказалось, что шимпанзе обладают вдвое большей силой, чем человек, когда дело доходит до вытягивания тяжестей.

The core is bamboo with sinew backed to prevent the bow breaking and to add a pulling strength to the limbs, with oak at the handle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядро-бамбук с сухожилиями, поддержанными, чтобы предотвратить ломку лука и добавить тянущую силу к конечностям, с дубом на ручке.

We can achieve them by looking forward, pulling together and uniting our strength as a community of nations in the name of the larger good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем достичь их, устремив свои взоры в будущее, сплотившись и объединив наши усилия как сообщество наций во имя лучшей жизни.

He began pulling his troops back to conserve their strength, thus allowing the British to secure Kohima Ridge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал отводить свои войска назад, чтобы сохранить их силы, тем самым позволив англичанам захватить хребет Кохима.

Range was determined by the strength and number of men pulling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальность полета определялась силой и количеством тянущих людей.

He didn't even bother pulling out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже не потрудился выйти.

Similar to the firing pin block, the obstruction to the hammer's travel is removed as a consequence of pulling the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно блоку боевого штифта, препятствие движению молота устраняется в результате нажатия на спусковой крючок.

He's the one squeezing my arm and pulling eyelashes off of my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тот, кто сжимал мою руку и убирал реснички с моего лица

Not military - politicians pulling strings behind the scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не военные, а политики тянут за ниточки из-за сцены.

I'd like to apologize for pulling you out of your place of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините, что вытащили вас с работы.

But the holies of the High City must be shielded by every strength at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но священных особ Высшего следовало защищать всеми доступными силами.

You didn't even notice, man's pulling up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу отвянуть, я пришёл с визитом вежливости.

Do you have anything for pulling up a rope?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя есть что-нибудь, чем вытянуть верёвку?

The effectiveness of such strategies will be enhanced further if civil society and the private sector are pulling in the same direction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективность таких стратегий возросла бы еще больше, если бы в том же направлении были ориентированы гражданская общественность и частный сектор.

A graph showing the distribution of shear strength against depth in the studied area was also presented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также представлен график, показывающий распределение прочности на сдвиг/срез в зависимости от глубины исследуемого района.

The internal strength of NATO is also related to the external strength of NATO, and both need to be a priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя сила НАТО также соотносится с внешней силой НАТО, и обе они должны быть приоритетами.

Both risks are now coming under control and so continuing strength for the dollar must be anticipated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас обе эти надвигающиеся опасности контролируются, так что можно предполагать, что стабильность доллара будет сохраняться.

Mr. Spock had related to us your strength of will.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

М-р Спок рассказал нам о вашей силе воли.

He economised. He never wasted his strength, never tussled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дрался расчетливо, никогда не тратил сил понапрасну, не затягивал борьбы.

In the war with Turkey he had been wounded in the knee. Of low stature, he had a terrible strength in his arms, a strength which was of no profit to him, for his lameness prevented him from working.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низенький, коренастый, он обладал страшною силой в руках,- силой, бесполезной ему, работать он не мог по своей хромоте.

Nor does this-its amazing strength, at all tend to cripple the graceful flexion of its motions; where infantileness of ease undulates through a Titanism of power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не подумайте, что такая удивительная силища препятствует изящной гибкости движений; почти детская легкость проглядывает в этом титанизме мощи.

When the painted canvas cover is clapped on the American line-tub, the boat looks as if it were pulling off with a prodigious great wedding-cake to present to the whales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда американскую кадку покрывают крашеным брезентом, кажется, будто вельбот отвалил от судна, чтобы свезти в подарок китам чудовищно большой свадебный пирог.

And if he doth not return, this Wilfred may natheless repay us our charges when he shall gain treasure by the strength of his spear and of his sword, even as he did yesterday and this day also.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добрый юноша и хороший человек -соблюдает назначенный срок и возвращает то, что занял.

Three others were romping with a young bear, one pulling him by the chain and trying to set him at the others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трое возились с молодым медведем, которого один таскал на цепи, пугая им другого.

For you, I have the strength of Hercules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом с тобой я чувствую в себе силу Геракла.

Flashback to the priest pulling a witch's hair out during her interrogation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воспоминания священника вырывающего у ведьмы волосы во время её допроса.

Are you telling me this woman isn't pulling his strings like a marionette?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь сказать, что эта женщина не дергает его за ниточки, как марионетку?

They're probably pulling Farida's book off the shelf right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вероятно, прямо сейчас они убирают книги Фариды с полок.

The Chinese are pulling weapons grade Uranium out of the Benxi mines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай добывает оружейный уран на шахте Бенкси.

Pulling over young, rich, good-looking guys that got more going on than you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завидуете, богатому, хорошо одетому парню, что зарабатывает больше чем вы?

And we wouldn't be fishing in the dark, hinging our hopes on pulling a palimpsest out of that chip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И нам бы не пришлось сейчас блуждать в потёмках, надеясь лишь на то, что каким-то образом удастся снять палимпсест с этого чипа.

You really think he's capable of pulling off deception at that level?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда считаешь, что он способен провернуть обман на таком уровне?

Sham and Secretariat pulling away at blazing speed!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шэм и Секретариат несутся на неистовой скорости!

Help me find my strength... Or use it all up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помоги мне восстановить силы... или израсходовать их.

Where will she find the strength to defy the will of her father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где она найдет в себе силы игнорировать волю отца?

You wait until I get this belt out and I'll show you, I says, pulling my belt out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас увидишь что. Вот только пояс сниму, -говорю и тяну с себя пояс.

Louis said it was just rich kids pulling a dumb prank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луи сказал, что это просто шалость богатых детишек.

I'm going to tell her that it was an immature woman pulling a prank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что это просто молодая девушка занимается ерундой.

Listen, pulling my shirt towards you... is the same concept as pulling my face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, тянуть мою рубашку в твою сторону это та же концепция что и тянуть лицо.

He lifted the sleeping boy lightly and carefully lay him to rest in his bed, pulling the blanket over him. Then, clucking and mumbling with satisfaction, he crawled back under the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он легко поднял на руки спящего Вольку, бережно уложил его на постель, прикрыл одеялом и, удовлетворенно бормоча и кряхтя, забрался к себе под кровать.

But the clarity I have gives me strength, to do what you cannot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ясность делает меня способной делать то, чего ты не можешь.

He's pulling out of the musical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отказывается от мюзикла.

You know, I was planning on getting a good haul and getting it to Jenny on the sly and keep pulling jobs till I went out in a blaze of glory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, я планировал получить хороший улов и тайком подсунуть его Дженни, и продолжать проворачивать свои дела, пока не умру в лучах славы.

She's the one pulling the strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она дергает за ниточки.

Well, ya didna question the lads' strength in numbers when they stormed Wentworth Prison, in the very teeth of over 200 redcoats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тебя не особо тревожила численность парней, когда они штурмовали Вентворт, с 200 вооруженными до зубов красными мундирами.

But Xander had the strength to lead, the guts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у Ксандера были лидерские качества, нутро.

I thought Brutal was pulling my leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал Зверюга подшутил надо мной.

Lady, you're either on grass or you're pulling my leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леди ! Или вы под травой, или ставите мне подножку ?

You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого.

It's like pulling off a Band-Aid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как повязку сдернуть.

If we used our last strength to destroy a major city, they would not punish us; they would destroy us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если все свои силы мы потратим на разгром большого города, нас не станут наказывать, нас просто уничтожат.

You just want to put a wall between you and whatever's pulling you away from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты просто хочешь возвести стену между тобой и тем, что оттягивает тебя от меня.

OKAY, I'M PULLING UP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, я паркуюсь.

It sneaks up on us, and before we know it, it drains out all the will, and strength to fight, leaving us useless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно подкрадывается незаметно и, прежде чем мы понимаем, лишает нас воли и сил продолжать борьбу. Делает нас бесполезными.

Pavel Nikolayevich's strength seemed to revive at her glowing appearance and her cheerful questioning. He rallied a little.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её цветущий вид и бодрая требовательность поддали немного сил Павлу Николаевичу, и он слегка оживился.

Constantine uses the last of his strength to pull Javutich into the pit and push Gorobec to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Константин использует последние силы, чтобы затащить Явутича в яму и оттолкнуть Горобца в безопасное место.

Newton's Second Law can be used to measure the strength of forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй закон Ньютона может быть использован для измерения силы сил.

For higher-strength concrete, lower ratios are used, along with a plasticizer to increase flowability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для более высокопрочного бетона используются более низкие соотношения, а также пластификатор для повышения текучести.

Nanofibers of dysprosium compounds have high strength and a large surface area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нановолокна диспрозиевых соединений обладают высокой прочностью и большой площадью поверхности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pulling strength». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pulling strength» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pulling, strength , а также произношение и транскрипцию к «pulling strength». Также, к фразе «pulling strength» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information