Put you out of your misery - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Put you out of your misery - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вывести вас из ваших страданий
Translate

- put [noun]

verb: класть, ставить, помещать, сажать, подвергать, приводить, деть, переводить, излагать, бросать

adjective: положенный

noun: толчок, метание, бросок камня, толкание

  • put up - поднимать

  • put through - положить через

  • put beside - поставить рядом

  • to put - класть

  • put a toe - положить палец ноги

  • to put investments - вкладывать инвестиции

  • he proposed to put - он предложил поставить

  • put you in jail - поставить вас в тюрьму

  • put in place new - поставить на место новый

  • put him away - положил его прочь

  • Синонимы к put: put option, dump, settle, place, stick, plunk, set (down), plant, deposit, position

    Антонимы к put: take, push, put out, remove, eliminate, buy, take up, clean up, clean, tape

    Значение put: a throw of the shot or weight.

- you [pronoun]

pronoun: вас, вам, вы, вами, тебя, тебе, ты, тобой

  • you asked for it, you got it - Что хотел, то и получил

  • crush you - раздавить вас

  • case you - В случае если вы

  • besides you - кроме вас

  • you type - вы печатаете

  • you foul - вы фол

  • bypass you - байпас вас

  • you crook - вы мошенник

  • you that you can - вы, что вы можете

  • you remember where you - Вы помните, где вы

  • Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly

    Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.

- out [adjective]

preposition: из, вне, за

noun: аут, выход, недостаток, пропуск, лазейка

adverb: вне, наружу, вон, снаружи, больше обычного

adjective: наружный, внешний, отдаленный, крайний, выключенный

verb: изгнать, выгонять, тушить, гасить, выставлять, нокаутировать, удалять с поля

  • eke out - выходить

  • dig out - выкопать

  • singling out - выделение

  • stink out - вонять

  • squeezing out - выдавливать

  • moving out - выезжая

  • stream out - поток из

  • out time - Время выхода

  • flattens out - уплощается

  • us out - нас

  • Синонимы к out: (gone) away, elsewhere, absent, not at home, not in, not here, (out) in the open, disclosed, divulged, revealed

    Антонимы к out: inside, within

    Значение out: not at home or at one’s place of work.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- your

твой

  • your height - ваш рост

  • your assesment - Ваша ОЦЕНКА

  • Print your - печатать ваши

  • your health - твое здоровье

  • your grandfather - Ваш дед

  • your record - ваша запись

  • your promise - ваше обещание

  • your burden - ваше бремя

  • your valuables - ваши ценности

  • your struggle - ваша борьба

  • Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial

    Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy

    Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.

- misery [noun]

noun: страдание, нищета, несчастья, горе, невзгоды, бедность, мучение, нытик

  • desperate misery - отчаянная нужда

  • great misery - великое бедствие

  • fellows in misery - стипендиатов в нищете

  • misery index - индекс несчастья

  • in misery - в страдании

  • much misery - много страданий

  • with misery - тоской

  • put it out of its misery - вывести его из его страданий

  • a lot of misery - много страданий

  • life of misery - жизнь страданий

  • Синонимы к misery: despair, torment, dejection, melancholia, despondency, suffering, the dumps, gloom, heartache, sorrow

    Антонимы к misery: blessing, contentment, pleasure, happiness, joy, cheer, delight, gladness, fun, peace

    Значение misery: a state or feeling of great distress or discomfort of mind or body.



Sit in our misery, if we unpack it, if we reexamine every fight we've ever had, that that's gonna get us someplace new, is that right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вытряхнем сейчас всё грязное бельё, проанализируемэ каждую ссору, это приведёт нас в светлое будущее, верно?

Your father saw Abbott and Costello Meet the Mummy

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец посмотрел Эббот и Кастелло встречаются с мумией

Venezuela again topped the misery index according to the World Bank in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Венесуэла вновь возглавила индекс бедности по данным Всемирного банка в 2015 году.

Agree - put the wretched thing out of its misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласитесь-избавьте несчастную тварь от ее страданий.

They said, We have millions of data points, and we don't see any indicators of anyone wanting to buy a smartphone, and your data set of 100, as diverse as it is, is too weak for us to even take seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали: «У нас миллионная выборка, и мы не видим признаков того, что кто-то хотел бы купить смартфон, а у вас всего 100 наблюдений, — какими бы пёстрыми они ни были, — слишком мало, чтобы принимать их всерьёз».

But I was really interested to see what happens in your brain when you pay covert attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле мне было интересно увидеть, что происходит в мозге, когда вы используете скрытую ориентировку.

And what we learned is that walking just 30 minutes a day can single-handedly decrease 50 percent of your risk of diabetes, heart disease, stroke, even Alzheimer's and dementia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы узнали, что ходьба в течение всего 30 минут в день на 50 процентов сокращает риск развития сахарного диабета, сердечных заболеваний, инсульта и даже болезни Альцгеймера и деменции.

Now, worrying about losing your hair when you're fighting cancer may seem silly at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переживания о потере волос на фоне борьбы с раком кажутся на первый взгляд глупыми.

I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете.

Starting in infancy, parents of baby boys are more likely to name all their body parts, at least they'll say, here's your pee-pee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с младенчества, родители мальчиков скорее будут называть все части их тела, по меньшей мере, они скажут: это твоя пи-пи.

Next, the industry will sanitize your body through embalming: the chemical preservation of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем индустрия подвергнет санитарной обработке ваш труп путём бальзамирования: химической презервации тела.

Keep your eye on the red rectangle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на красный прямоугольник.

Here's an example of a site you can go to if you want to change your identity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот пример сайта, который можно посетить, если хотите поменять свою личность.

My son shall burn in hell for your sins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой сын будет гореть в аду за ваши грехи.

But the idea of your witness could be immensely valuable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но портрет с его слов может быть чрезвычайно ценен.

We rely on your generous support to continue our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаемся на вашу щедрую поддержку продолжения нашей работы.

But your father helped spread British and American lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ваш отец способствовал распространению британской и американской лжи.

No one could say that your illness is incurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не возьмётся утверждать, что твоя болезнь неизлечима.

Jenifer, what business does your family run?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья?

And your father will always be your burden, Rumplestiltskin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И твой отец всегда будет твоим бременем, Румпельштильцхен.

You look a little different in your profile picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы выглядите немного иначе на фотографии в своем профиле.

Your father had no idea what was going on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш отец не имел представления о том, что происходило?

You must be too busy with your new husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, должно быть, очень занята с новым мужем.

You're absolutely healthy and can run on your Everest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы совершенно здоровы, можете бежать на свой Эверест.

Concussion will suck the air out of your damn lungs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ударная волна высосет весь воздух из твоих чертовых легких.

When you find what you love and fit it into your life, then you have found your personal dream, your own piece of the American Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но на самом деле, чтобы выяснить, что является вашей американской мечтой, вы должны найти то, что вы любите.

Your abstract art represented a period of spiritual decadence, of spiritual chaos, due to the disintegration of society, the old plutocracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше абстрактное искусство представляло период духовного декадентства или духовного хаоса, обусловленного распадом общества, старой плутократии.

Well, from now on leave your ego out of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, а теперь оставь свое самолюбие при себе.

I have informed your grace of what I purpose and by our holy Sabbath have I sworn to have the due and forfeit of my bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

поклялся я святой субботой нашей, что получу по векселю сполна.

You may now open your test booklets and begin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь вы можете открыть тестовые задания и приступить к работе.

All public meetings are banned, and that includes your poxy little games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые публичные собрания под запретом, это и ваших долбаных игр касается.

I already told your boss I'm not interested in helping make any sort of case against my father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже сказал вашему боссу, что я не заинтересован в содействии делам против моего отца.

I am no stranger to the particulars of your youngest sister's infamous elopement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для меня не является тайной позорный побег вашей младшей сестры.

Reject me now, and you will live out your endless days unloved and alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отвергнешь меня сейчас и проживёшь свои бесконечные дни нелюбимым и одиноким.

Did you ever tell Ellen Huff about your turbulent relationship with Mike?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-нибудь рассказывали Эллен Хафф о ваших бурных отношениях с Майком?

Not that you exactly strike me as the girl-next-door type, but you got any proof other than your say-so?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не то чтобы вы мне казались непорядочной девушкой, но у вас есть подтверждение вашим словам?

Happiness in others is an affront to our own pain and misery, Katie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счастье других это прямое оскорбление нашей собственной боли и ничтожества, Кейти.

Sublime's election has caused a horrible amount of misery and death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избрание великого привело к огромному количеству смертей и ужасным бедам.

The significant may be deceptive but sweet, though it's even quite possible to put up with the insignificant . . . But petty squabbles, petty squabbles . . . that's a misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительное хоть и ложно бывает, да сладко, но и с незначительным помириться можно... а вот дрязги, дрязги... это беда.

Mr. Kuato and his terrorists must understand... that their self-defeating efforts will only bring misery and suffering

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Куато и его террористы должны понять, что их усилия приносят только нищету и страдания людям.

Follow me; I seek the everlasting ices of the north, where you will feel the misery of cold and frost, to which I am impassive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следуй за мною; я держу путь к вечным льдам Севера; ты будешь страдать от холода, к которому я нечувствителен.

He had now, so he felt, in these recent times and days, completely tasted and spit out, devoured up to the point of desperation and death, a piece of suffering, a piece of misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порядочная доля страдания и муки - чувствовал он - изжита им до конца за последнее время; до отчаяния, до смерти чуть не довела его та жизнь.

Conversely, he who does not know these principles, will live a life full of misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, тот, кто не знает эти принципы, будет жить жизнью, полной страдания.

I'm one of the Riders of the Apocalypse, leaving pestilence and misery in my wake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одна из Всадников Апокалипсиса, оставляю за собой чуму и страдания.

Misery Chastain cannot be dead!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мизери Чэстин не может умереть.

No one should make a profit off of the misery of others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не должен наживаться на бедах других.

It seemed to him unendurable, on top of everything else, to have to shout out his misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмутительно, - подумал он. - Еще кричи о своем горе!.

Because their deeds have brought them good fortune, while honest men have been reduced to misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что им повезло, а честным людям никогда не везет.

So he can't spin any more gold out of human misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы он не смог наварить еще золота из человеческих страданий.

But it is possible that even that threat would not have moved Lennox Boynton. It would plunge him deeper in misery but it would not cause him to rebel. There was one last desperate throw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вероятно, и это не тронуло бы Леннокса Бойнтона - он впал бы в еще более глубокую меланхолию, но не стал бы протестовать.

Ah! no indeed, misery did not kill quickly enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, нищета убивает человека не так-то скоро!..

Mercedes had never known misery; she had often, in her youth, spoken of poverty, but between want and necessity, those synonymous words, there is a wide difference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мерседес никогда не знала подлинной нищеты; в молодости она часто называла себя бедной; но это не одно и то же; нужда и нищета - синонимы, между которыми целая пропасть.

In times of revolution misery is both cause and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время революции нужда - и причина и следствие.

Time to put you out of your misery, Comrade Oh Jung Beom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора положить конец твоим злоключениям, товарищ O Чжон Бом.

She is later put out of her misery by Felix Leiter, who arrives on the scene to help rescue his daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Феликс Лейтер избавляет ее от страданий, который прибывает на место происшествия, чтобы помочь спасти свою дочь.

I shouted, “Put the man out of his misery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Избавь этого человека от его страданий!

Fosca considered Francois Rienchi responsible for the misery of Carmona.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фоска считал Франсуа Риенчи виновником несчастий Кармоны.

For the fifth consecutive year, Bloomberg rated Venezuela last on its misery index in 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый год подряд агентство Bloomberg ставит Венесуэлу на последнее место по индексу бедности в 2019 году.

Laura bears his ill treatment meekly, hides her misery, and presents a positive image of her married life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаура кротко переносит его жестокое обращение, скрывает свое несчастье и представляет положительный образ своей супружеской жизни.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «put you out of your misery». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «put you out of your misery» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: put, you, out, of, your, misery , а также произношение и транскрипцию к «put you out of your misery». Также, к фразе «put you out of your misery» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information