Raise capacities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: повышение, подъем, увеличение, поднятие, прибавка, увеличение ставки, восстающая выработка
verb: поднимать, повышать, воспитывать, растить, ставить, вызывать, возвысить, собирать, выращивать, разводить
raise a laugh - поднять смех
raise cap - повышать ограничение
raise the risk - повышают риск
raise sensitivity - чувствительность повышение
raise percentage - процент повышения
slightly raise - приподнять
raise your right hand and repeat - поднимите правую руку и повторите
raise the jack - поднимите домкрат
raise and address - повышение и адрес
raise critical questions - поднимать важные вопросы
Синонимы к raise: pay increase, increment, rise, wage increase, salary increase, hike, acclivity, upgrade, ascent, climb
Антонимы к raise: reduce, finish, lessen, destroy, lower
Значение raise: an increase in salary.
hydro capacities - гидро мощности
extent of capacities - Объем мощностей
organizational capacities - организационный потенциал
innovation capacities - инновационный потенциал
carrying capacities - грузоподъёмность
security capacities - потенциал безопасности
build capacities in the area - создания потенциала в области
capacities of the staff - потенциал персонала
strengthening institutional capacities - укрепление институционального потенциала
building local capacities - создание местного потенциала
Синонимы к capacities: capability, capabilities, bulks, volumes, extents, strengths, capacity, aptitudes, dimensions, sizes
Антонимы к capacities: failures, incapacities, clusterfuck, criterion, derange, desperate, disarrange, disorder, disturb, ignorance
Значение capacities: plural of capacity.
When you return from your honeymoon, Tracy, there's going to be a nice promotion for you, along with a substantial raise. |
— Когда вернетесь из свадебного путешествия, Трейси, Вас ожидает повышение по службе. Существенное повышение. |
Isn't he just asking for your love and help to raise him from the servitude into which your forefathers plunged him? |
Он так нуждается в вашем сострадании. Протяните же ему руку помощи ? и вызволите из пучины рабства, куда ввергли его ваши предки. |
Reconstruction work in Kosovo itself has helped to raise industrial production in the region as did the recovery in West European import demand. |
Восстановительный процесс в Косово сам по себе содействовал увеличению промышленного производства в регионе так же, как и расширение импортного спроса в Западной Европе. |
И сейчас, я хочу чтобы наши бойцы... подняли свои головы. |
|
Но мы же решили, что его буду воспитывать я. |
|
They can also prepare thematic reports to raise awareness about specific issues. |
Помимо этого, они могут готовить тематические доклады в целях повышения уровня осведомленности населения по конкретным вопросам. |
Family-based cooperatives raise communities out of poverty, family by family. |
Семейные кооперативы способствуют тому, чтобы общины - семья за семьей - избавлялись от нищеты. |
Secondly, if defeat is unacceptable, the NATO allies may be forced to raise the ante even higher. |
Во-вторых, если поражение неприемлимо, то союзники по НАТО могут быть вынуждены поднять ставки еще выше. |
Where there are few potential agents, exclusive agreements between money transfer companies and agents can raise entry barriers. |
В тех случаях, когда число потенциальных агентов ограничено, препятствием для выхода на рынок новых игроков могут служить эксклюзивные соглашения между компаниями по переводу средств и агентами. |
You dress like the tube, eat like the tube, raise your children like the tube, you even think like the tube... |
Так когда же мы начнём всё это учитывать? В этом и заключается успех. |
The international community must raise its voice against the coarse violation of internationally accepted basic principles of peaceful coexistence. |
Международное сообщество должно выступить против грубого нарушения меджународно признанных основополагающих принципов мирного сосуществования. |
Those who stumbled, who have missed their way and fallen, let us stretch out our hand to them to raise them up. |
Если кто-то споткнулся, ошибся и упал, дадим ему руку, чтобы он поднялся. |
Tonight Jake and Elwood are going out to sing and play to raise money to help you children. |
Нынче вечером Джейк и Элвуд собираются выступить... чтобы собрать денег и помочь вам, дети. |
Nobody wants to raise a baby in the wastelands of Malibu. |
Никто не захочет растить детей на бесплодной земле Малибу. |
Нам нужна была вся огневая мощь. |
|
Ms. Calgrove also cites... Mr. Dawson's mental delays which raise serious questions... about his ability to properly parent. |
Мисс Калгроув также указывает на задержку психического развития... мистера Даусона, которая ставит под серьёзное сомнение... его способность должным образом выполнять родительские обязанности. |
You might want a little rhinoplasty to raise that patrician nose of yours back in the air. |
Возможно, тебе понадобится ринопластика, чтобы приподнять твой нос обратно верх. |
I'm just the carrier pigeon, but you must know we will match any raise they offer. |
Я просто почтовый голубь, но вы должны знать, что на любое их предложение о повышении мы ответим своим. |
Они ходят в церковь, женятся, растят детей. |
|
You'd marry that fool who can only say... yes, no and raise a passel of mealy-mouthed brats! |
Вы женитесь на дурочке, которая только и может говорить да и нет, и нарожает таких же детей! |
Но когда Миша попросил о прибавке, он был тут же уволен. |
|
Helen, do the paperwork on Miss Bookbinder's raise. |
Хелен, подготовь-ка документы по поводу мисс Скоросшивателер. |
Tell him to give you a raise 'cause the place down the street is offering you a managerial position. |
Проси его о повышении зарплаты, так как кафе дальше по улице предлагает тебе место администратора. |
And maybe, you know, you just need that wake-up call to raise your game. |
И может быть, ты знаешь, тебе просто нужен этот пробуждающий призыв, чтобы улучшить свою игру |
She showed up yesterday unexpectedly and immediately set about telling me how to raise my daughter. |
Неожиданно заявилась вчера и тут же начала говорить мне, как воспитывать мою дочь. |
You can't raise a baby in the loony bin. |
В психушке же ребёнка не воспитаешь. |
Поднимите свою правую руку. |
|
That's what I told him, the next day after Milly was born and me still too weak to raise my head, and him just out of jail again. |
Вот что я ему сказала на другой день после того, как Милли родилась и я головы не могла поднять от слабости, а его опять только что выпустили из тюрьмы. |
Они сотворяют небольшой ад, смешиваются с толпой. |
|
In a country where these days a mock crucifixion would barely raise an eyebrow and in a job where a committed Christian runs the risk of ridicule. |
В стране, где в эти дни поддельное распятие вызывает всего лишь поднятие брови, и на работе, где преданный христианин рискует нарваться на насмешки. |
Write down all who raise difficulties. |
Записывайте всех, кто создаёт трудности. |
All right, it's time to raise the roof! |
О да, пора отрываться! |
My wife, the architect, she gets to stay on the slopes a few more days while I head back to the planet Earth to heal the sick and raise the dead! |
Моя жена, архитектор, пробудет в горах еще пару дней, в то время как я вновь вернулся на планету Земля исцелять больных и воскрешать мертвых! |
Unless you can raise the dead... |
Разве что вы научились оживлять мертвецов. |
He understood that if he could raise a question about one key piece of evidence, his entire case would have to be thrown out. |
Он понимает, что если поставить под сомнение главную улику, всё его дело не будет стоить и выеденного яйца. |
Lucinda, I said, you stay on and I raise your pay, and you get two nights off a week, if you want, but she just looked set! |
Люсинда, останься, - говорю, - я прибавлю тебе жалованье, будешь свободна два вечера в неделю, если хочешь, - а она словно каменная. |
My dear friend, you talk of sharing my troubles; take a part, then, in my happiness; to love I am indebted for it, and how immensely does the object raise its value! |
О друг мой! Вы говорите, что разделяете мои страдания, но порадуйтесь со мной и моему счастью! Я обязана им любви, а как увеличивает его самый предмет этой любви! |
Now's the time to raise our voices and confront those who abuse the children |
Мы должны поднять свой голос против тех, кто эксплуатирует детей. |
Yes, as a mother as well, I will try my hardest to raise Jan Di as a good match for Jun Pyo... |
Да, я тоже, как мать, сделаю всё, чтобы вырастить Чан Ди достойной Чжун Пё... |
All Brod can ever raise are your hopes, which are very soon dashed. |
Брод дает женщине лишь надежду, которая вскоре рассыпается в прах. |
However, the discovery in 2012 of rock inscriptions in Sinai by Pierre Tallet raise questions about whether she was really Narmer's wife. |
Однако открытие в 2012 году наскальных надписей на Синае Пьером Талле вызывает вопросы о том, действительно ли она была женой Нармера. |
On 13 August 2014, the band announced on their Facebook fan page, the start of their crowdfunding on Indiegogo to raise money for their second album. |
13 августа 2014 года группа объявила на своей фан-странице в Facebook о начале краудфандинга на Indiegogo, чтобы собрать деньги для своего второго альбома. |
Они должны привлекать средства от широкой общественности. |
|
It also used sit ins of workers to raise the profile of their cause, a tactic also being used by proponents of the civil rights movement in the South at that time. |
Она также использовала сидячие забастовки рабочих, чтобы поднять престиж их дела, тактика, также используемая сторонниками движения За гражданские права на юге в то время. |
The upward curved metal end of the narrow part of the blade beyond the pivot is called the tang and acts as a lever to help raise the blade from the handle. |
Изогнутый вверх металлический конец узкой части лезвия за осью называется хвостовиком и действует как рычаг, помогающий поднять лезвие из рукояти. |
After selling the remaining portion of her ownership stake in the Kate Spade brand in 2006, Spade took time off to raise her daughter. |
После продажи оставшейся части своего пакета акций бренда Kate Spade в 2006 году, Спейд взяла отпуск, чтобы вырастить дочь. |
Ongoing campaign by WoW fan sites to boycott gold ads on their sites is just one of several community efforts to raise awareness against crackers. |
Продолжающаяся кампания фан-сайтов WoW по бойкоту рекламы gold на своих сайтах - это всего лишь одна из нескольких попыток сообщества повысить осведомленность против взломщиков. |
Some hidden headlamp designs, such as those on the Saab Sonett III, used a lever-operated mechanical linkage to raise the headlamps into position. |
В некоторых скрытых конструкциях фар, например на Saab Sonett III, для приведения фар в нужное положение использовалась механическая рычажная передача. |
1972 also saw Princess Anne becoming a patron of the Trust, an action which brought the Trust into media limelight, and helped raise funds. |
В 1972 году Принцесса Анна также стала покровительницей фонда, что привлекло внимание прессы и помогло собрать средства. |
At the time of the attacks, Jackson stated that he hoped to raise $50 million for those affected. |
Во время терактов Джексон заявил, что надеется собрать 50 миллионов долларов для пострадавших. |
After striking a deal to raise the Man but not to burn it, event organizers disassembled the effigy and returned it to the vacant lot where it had been built. |
Заключив сделку, чтобы поднять человека, но не сжечь его, организаторы мероприятия разобрали чучело и вернули его на пустырь, где оно было построено. |
Left to raise six children alone in straitened circumstances, Anne Lee and her family often paid extended visits to relatives and family friends. |
Оставшись одна растить шестерых детей в стесненных обстоятельствах, Энн Ли и ее семья часто навещали родственников и друзей семьи. |
President Ávila was able to use the increased revenue to improve the country's credit, invest in infrastructure, subsidize food, and raise wages. |
Президент Авила смог использовать возросшие доходы для улучшения кредитования страны, инвестиций в инфраструктуру, субсидирования продовольствия и повышения заработной платы. |
Through her prodigious writings and common-sense-based methods, she helped raise midwifery from folklore to science. |
Благодаря своим выдающимся трудам и методам, основанным на здравом смысле, она помогла поднять акушерство из фольклора в науку. |
I tried to raise them in their own eyes; concluding, I asked them to lift their hands in token of their loyalty to the revolution. |
Я попытался поднять их в их собственных глазах; в заключение я попросил их поднять руки в знак их преданности революции. |
Olga placed the child with a German-speaking peasant woman whose own child had died, and who agreed to raise Mary for 200 lire a month. |
Ольга отдала ребенка немецкоговорящей крестьянке, чей собственный ребенок умер, и та согласилась растить Марию за 200 лир в месяц. |
He also established the John Weston Aviation Company to raise funds for the establishment of a flying school with a permanent aerodrome. |
Он также учредил авиационную компанию Джона Уэстона для сбора средств на создание летной школы с постоянным аэродромом. |
The government has not been able to implement schemes to raise investment in marketing infrastructure. |
Правительство не смогло реализовать схемы привлечения инвестиций в маркетинговую инфраструктуру. |
He intended to recuperate from the strain of the lockout and raise funds for the union. |
Он намеревался оправиться от напряжения, вызванного локаутом, и собрать средства для Союза. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «raise capacities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «raise capacities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: raise, capacities , а также произношение и транскрипцию к «raise capacities». Также, к фразе «raise capacities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.