Raising the share - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Raising the share - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
повышение доли
Translate

- raising [verb]

noun: выращивание, выведение

adjective: повышающийся

  • steam-raising equipment - оборудование для выработки пара

  • raising finance - привлечение финансирования

  • raising funds for charities - сбор средств для благотворительных организаций

  • help raising - помощь повышение

  • raising resources - мобилизации ресурсов

  • consciousness raising - повышение сознания

  • raising serious concerns - что вызывает серьезную озабоченность

  • raising income taxes - повышение налогов на прибыль

  • actively raising awareness - активно способствует повышению уровня информированности

  • revenue raising measures - Меры получения доходов

  • Синонимы к raising: upbringing, fosterage, fostering, rearing, bringing up, nurture, breeding, lift, elevation, haul up

    Антонимы к raising: reduction, decrease, reduce, reduce, finish, lessen, destroy

    Значение raising: lift or move to a higher position or level.

- the [article]

тот

- share [noun]

noun: доля, часть, акция, участие, пай, лемех, сошник

verb: делиться, разделять, делить, участвовать, распределять, принимать участие, быть пайщиком, владеть совместно

  • common share retirement - погашение обыкновенной акции

  • share market value - рыночная стоимость акций

  • participants share - участники акции

  • potential ordinary share - Потенциал обыкновенных акций

  • share of funds - Доля средств

  • declining share - снижение доли

  • also share the views - также разделяет взгляды

  • share of global production - доля мирового производства

  • share of global - доля глобального

  • ability to share - Возможность использования

  • Синонимы к share: ration, cut, percentage, allocation, serving, quota, allowance, division, measure, commission

    Антонимы к share: be selfish, combine, unite, withhold, avoid, take no part in, whole, hold, keep, have no share in

    Значение share: a part or portion of a larger amount that is divided among a number of people, or to which a number of people contribute.



Raising the per capita share of total health expenditure to $100 and reducing geographical and social disparities in health spending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

увеличение расходов на здравоохранение до 100 долл. США на душу населения и снижение географического и социального неравенства применительно к распределению средств, выделенных на охрану здоровья;.

Shares of the company began trading on March 24, 2006, with an initial public offering of C$27 per share, raising over $700 million in the first day of trading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции компании начали торговаться 24 марта 2006 года, с первоначального публичного размещения в размере C$27 за акцию, собрав более $700 млн в первый же день торгов.

Both sexes invest highly in parental care; parents share equally in incubating the single egg and raising the chick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба пола вкладывают значительные средства в родительскую заботу; родители в равной степени участвуют в инкубации одного яйца и воспитании цыпленка.

On March 15, 2012, Demandware began trading on the New York Stock Exchange, raising $88 million in its initial public offering of $16 per share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

15 марта 2012 года Demandware начала торги на Нью-Йоркской фондовой бирже, привлекая $ 88 млн при первоначальном публичном размещении по $ 16 за акцию.

Such women should share equal rights and responsibilities with men for the care and raising of dependent children or family members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие женщины должны обладать равными правами и обязанностями с мужчинами в отношении заботы и воспитания находящихся на их иждивении детей или членов семьи.

I expected such a transformation on raising the lid-but I'm better pleased that it should not commence till I share it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ждал подобного преображения, поднимая крышку, но я рад, что оно наступит не раньше той поры, когда сможет захватить и меня.

Because he knew that your father is no longer a threat to him. He had so much contempt to him that he was willing to share that lousy credit with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что твой отец ему не угроза. что он был готов поделиться с ним этой бессодержательной признательностью.

In 2014 he appeared in the episode Road to Natesville , from the TV series, Raising Hope, playing the part of Brett.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году он появился в эпизоде дорога в Нейтсвилл из телесериала Пробуждение надежды, сыграв роль Бретта.

If we're going to share a room, we need to get either a lock or some sort of colour-coded schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы будем жить в одной комнате, нам нужно или поставить замок, или придумать цветные коды.

Since then, every whisper I hear, somebody leans forward to share a confidence with me, I don't even hear the words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, когда я слышу шёпот, когда кто-то наклоняется ко мне, чтобы поделиться со мной чем-то секретным, я не слышу слова.

When you eat together, you share more things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас появляется больше общего.

What kind of information do you share?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какого рода информацию ты выкладываешь в сеть?

If the cost of administering a subsidy scheme accounts for a large share of the scheme's total cost, then the subsidy is unlikely to bring any net benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если стоимость управления программой субсидирования составляет значительную долю общей стоимости этой программы, то данная субсидия вряд ли принесет какую-либо чистую выгоду.

Thus the law discriminates and denies women equal share in ancestral properties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, закон дискриминирует женщин и отказывает им в равной доле в родовом имуществе.

There are two ways to avoid this and have images render on the first Like or Share action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы изображения отображались при первой отметке «Нравится» или публикации, воспользуйтесь одним из двух способов ниже.

Choose to add effects or filters, a caption and your location, then tap Share

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решите, хотите ли вы добавить эффекты или фильтры, подпись и свое местонахождение, а затем коснитесь Поделиться.

You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи.

You and any teammates or collaborators can manage the channel without having to share passwords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогут управлять каналом из своего аккаунта, и передавать им свой пароль не потребуется.

Share or delete Kinect photos and videos

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публикация или удаление фотографий и видеозаписей Kinect

The Share dialog lets people publish stories from your app without Facebook Login or the publish_actions permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диалог «Поделиться» позволяет людям публиковать новости из вашего приложения, даже если они не вошли через Facebook или не предоставили разрешение publish_actions.

That includes changing perception of your brand, raising awareness of your product or driving a sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К таким эффектам относится изменение в восприятии бренда, повышение узнаваемости вашего продукта или рост продаж.

Koum and Acton share a long history in computer security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коум и Эктон давно уже занимаются компьютерной безопасностью.

If you know something, then you can share that – and then the whole world gets richer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы что-то знаете, вы можете поделиться своими знаниями с другими — тогда весь мир станет богаче.

French and Italian exporters that introduced decentralized management did not increase their share of the global market for top-quality goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Французские и итальянские экспортеры, которые внедрили децентрализованное управление, не смогли увеличить свою долю мирового рынка товаров высшего качества.

In fact, PepsiCo holds a 25% share of the market with products like Quaker cereals and fortified Tropicana juices, which qualify for FDA-approved health claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, PepsiCo удерживает 25% от доли рынка по производству таких продуктов, как изделия из зерновых злаков Quaker и витаминизированные соки Tropicana, которые относятся к разряду одобренных FDA полезных для здоровья продуктов.

Tap the folder you want to share to open it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нажмите на папку, к которой хотите предоставить доступ, чтобы открыть ее.

The president used this solemn event to express his gratitude for those who share their lives for the health and welfare of others, whether through organ donation or through their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент воспользовался этим грустным событием, чтобы выразить свою благодарность тем, кто дарит свою жизнь ради здоровья и благополучия других, с помощью донорства органов или своей работы.

According to Citigroup, the most potent and short-term threat would be societies demanding a more equitable share of the wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Ситигруп, наиболее мощной, но кратковременной угрозой может стать требование населения более справедливого распределения богатств.

And we walked in the classroom, and Lane came running up to her and offered to share her crayons with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда она вошла в класс, к ней сразу же подбежала Лейн и предложила поделиться с ней цветными карандашами.

The women in the waggons-and even those of gentle strain in the carriages-seem, to share the frenzied spite against the prisoner-all save that one, who sits screened behind the curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины в фургонах и даже те, что сидят в каретах, разделяют бешеную злобу против обвиняемого - все, за исключением одной, скрытой занавесками.

Should it prove true that your ship is a center of an epidemic I'd personally stay on board to share your fate with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если окажется, что очаг эпидемии у вас на судне, я сам останусь на борту, чтобы разделить вашу участь.

If you wanna share camp rations in my tent, I'd be delighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы хотите разделить со мной походной рацион в моей палатке. То я с удовольствием.

Stupidly tried to share his meds with his cousin, and they only had enough for one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за глупой попытки поделиться лекарствами с кузеном, хотя у них хватало только на одного.

Get Roger King to talk,and I'll share my byline with you at The Herald.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставьте Роджера Кинга говорить, и я поделюсь с вами своей статей в Геральд.

Anxiously awaiting his sister to share her grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С волнением ожидает свою сестру, чтобы скорбеть вместе с ней.

Frederick Rodney Holt, he recently made an additional preferred purchase of 106,656 shares at 19 cents a share.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэдрик Родни Холт, недавно приобрел в дополнение 106,656 акций по цене 19 центов.

Now,if I order some chili cheese fr would you share 'em?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если я закажу сыр в соусе чили, ты его будешь?

If there's nothing left to share out, let's get something to eat and drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если уже нечего делить, давайте что-нибудь съедим и выпьем.

I wouldn't go that far, but he must have felt his share of culpability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я б не стал так далеко заходить, но думаю он ощутил свою долю ответственности.

By only raising my voice, and saying any thing two or three times over, she is sure to hear; but then she is used to my voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажешь чуточку громче два-три раза, она и услышит, она ведь привыкла к моему голосу.

Holy Father, the other day I was reflecting on the fact that the one thing on which we share a single view is the management of the Tonino Pettola case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой отец, на днях я размышлял о том, что единственное, в чем наши взгляды совпадают, то, как мы ведем дело Тонино Петтола.

That's something we share in common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашли что-то общее?

If I dare, it's because I'm becoming aware of us as a pair of us each accepting a share of what's there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я осмелюсь, если буду уверен, что мы как пара разделим все, что здесь есть.

He says if I move out, he'll pay you for your share of the furniture and the security deposit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит, что если я освобожу квартиру, то он выплатит твою долю в стоимости мебели и залоговый депозит.

You wanted to get pregnant, and then... Trick me into raising the child with you with complete disregard for the fact the kid would look nothing like me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хотела забеременеть, а потом... заставить меня воспитывать ребенка, полностью отвергая тот факт, что он на меня совсем не похож.

I know he doesn't share my views, but foreign policy is and will remain the preserve of the head of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не разделяет моих взглядов, но иностранная политика должна оставаться сферой компетенции главы страны.

I ask you all to work together and share any information leading to their arrest

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу вас действовать совместно и делиться любой информацией, необходимой для ареста.

You can stay if you wish and eat of the food and drink of the wine, but not too bloody much, and share in the work if thee wishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставайся с нами, если хочешь, ешь хлеб, пей вино, только смотри, знай меру. И если хочешь, работай вместе с нами.

I'm gonna share that for show-and-tell because Grandma used to read it to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я взял ее в школу, потому что тебе ее бабушка читала.

You said share a room with her, I shared a room with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказали - живи с ней в одной комнате, я живу.

I've come here today to share how that dream is slowly... becoming a reality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сегодня здесь, чтобы показать вам как мечта.... становится реальностью.

I was just gonna deal with this myself until I read your testimony in the paper about being cheated out of raising your kid!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто собиралась, сама разобраться со всем, пока не прочла твои показания в газете. о том что тебя лишили возможности воспитывать твоего ребёнка!

Then we share this burden together, brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда мы разделим это бремя вместе.

But he did, said Mr. Skimpole, raising his laughing eyes in playful astonishment; he did interpose that ridiculous figure, and he does, and he will again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не послушался, - закончил мистер Скимпол, смеясь и поднимая брови в шутливом изумлении, - он заслонил Природу своей нелепой фигурой, заслоняет и будет заслонять.

They seek me out to share their confidences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня ищут, чтобы поделиться сокровенным.

Our patients know we share files.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши пациенты знают, что мы делимся историями болезни.

Thank you for letting me share that experience, which has not advanced our cause one iota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что позволил мне поучаствовать в событиях, которые ни на йоту не продвинули наше дело.

A strong Canadian raising exists in the prairie regions together with certain older usages such as chesterfield and front room also associated with the Maritimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильное канадское воспитание существует в районах прерий вместе с некоторыми старыми обычаями, такими как Честерфилд и передняя комната, также связанные с приморскими районами.

Simply raising interest rates is insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простого повышения процентных ставок недостаточно.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «raising the share». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «raising the share» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: raising, the, share , а также произношение и транскрипцию к «raising the share». Также, к фразе «raising the share» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information