Rapid responses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
with the rapid development - с быстрым развитием
rapid growth phase - фазы быстрого роста
rapid urban growth - быстрый рост городского
rapid internationalization - быстрая интернационализация
rapid collection - оперативный сбор
rapid thoughts - быстрые мысли
more rapid growth - более быстрый рост
allows for rapid - позволяет быстро
rapid and complete - быстрое и полное
very rapid growth - очень быстрый рост
Синонимы к rapid: brisk, lightning, instantaneous, fleet, sudden, pretty damn quick, express, PDQ, immediate, instant
Антонимы к rapid: slow, leisurely, languishing, listless, sluggish, slack, languid. See syn. study at fast.fast
Значение rapid: happening in a short time or at a fast pace.
table of responses - таблица ответов
provision of responses - предоставление ответов
specific responses - конкретные ответы
responses relating to the draft - ответы, касающиеся проекта
responses to the questions about - Ответы на вопросы о
responses to the problem - ответы на проблемы
responses to the situation - Ответы на ситуацию
responses to the reports - ответы на доклады
responses to the recent - Ответы на недавнее
provide timely responses - обеспечить своевременные ответы
Синонимы к responses: answer, reply, rejoinder, riposte, retort, comeback, reaction, retaliation, feedback, reception
Антонимы к responses: inquiries, queries, questions
Значение responses: a verbal or written answer.
The idea was to train and equip street officers to make a rapid response to so-called active shooter situations. |
Идея состояла в том, чтобы обучать и вооружать уличных офицеров для быстрого реагирования на так называемые активные стрелковые ситуации. |
In general, this type of pheromone elicits a rapid response, but is quickly degraded. |
В общем, этот тип феромона вызывает быструю реакцию, но быстро деградирует. |
Successful partnerships were built on good relationships, rapid response time and effective management of expectations. |
Успешное партнерство строится на основе хороших взаимоотношений, быстрого реагирования и эффективного планирования потребностей. |
But the plans incurred quite a bit of negative press, in response to which the Afghan government set up a rapid excavation. |
Но их планы понесли весьма негативные отзывы прессы, в ответ на что, Афганское правительство устроило стремительные раскопки. |
If anything happens on the Keystone XL Pipeline, rapid response is key. |
Если что-нибудь случится на конвейере Keystone XL, ключевым моментом будет быстрое реагирование. |
Our rapid response team with operative Walker on point is moments way. |
Наша группа быстрого реагирования находится на объекте вместе с агентом Уолкер. |
Used appropriately, a rapid response team can assess and treat a deteriorating patient and prevent adverse outcomes. |
Закон разрешал вооружать учителей, прошедших надлежащую подготовку, и нанимать сотрудников школьных ресурсных служб. |
A rapid, violent, and hyperacute response comes as a result of antibodies present in the host organism. |
Быстрая, сильная и сверхострая реакция возникает в результате наличия антител в организме хозяина. |
ERP is the rapid electrical response recorded with small disc electrodes which are placed on a persons scalp. |
ERP-это быстрый электрический отклик, регистрируемый с помощью небольших дисковых электродов, которые помещаются на кожу головы человека. |
The questions is, how do you put in place capacity for rapid response? |
— Вопрос в том, как создать потенциал для быстрого реагирования. |
Big data can also provide information on looming disasters and can assist relief organizations in rapid response and locating displaced individuals. |
Большие данные могут также предоставлять информацию о надвигающихся бедствиях и могут помочь организациям по оказанию помощи в быстром реагировании и обнаружении перемещенных лиц. |
On average, it takes just three working days for a project to be approved after the final proposal is submitted to the Fund's rapid response window. |
В среднем требуется всего три рабочих дня для того, чтобы одобрить проект после того, как он будет представлен на окончательное утверждение в виде предложения через механизм оперативного реагирования. |
Latvia's defence concept is based upon the Swedish-Finnish model of a rapid response force composed of a mobilisation base and a small group of career professionals. |
Концепция обороны Латвии основана на шведско-финской модели сил быстрого реагирования, состоящих из мобилизационной базы и небольшой группы профессиональных кадров. |
Two days later, after a rapid military response, the rebels abandoned the hostages; according to government sources, no ransom was paid. |
Через два дня после быстрого военного ответа повстанцы покинули заложников; по данным правительственных источников, выкуп не был выплачен. |
Zaizen, Joint Staff General rapid response helicopters will be our primary attack force. |
Генерал штаба объединенных сил быстрые ударные вертолеты станут нашей основной боевой единицей. |
Rapid response, that sort of thing. |
Быстрое реагирование, и все такое. |
“This strategy is to produce rapid evolutionary genome change in response to the unfavorable environment,” Noble declared to the audience. |
«Стратегия заключается в создании быстрых эволюционных изменений генома в ответ на неблагоприятное внешнее воздействие, — пояснил аудитории Нобл. |
It's from the rapid response raid. |
Это из рейда быстрого реагирования. |
I put together a rapid response team. |
Я собираю группу быстрого реагирования. |
Они могут быть использованы в качестве быстро реагирующего носителя информации. |
|
All we have going for us is our rapid response test to the virus. |
Всё, что мы можем делать, это наш экспресс-тест на вирус. |
The organization indicated this was in response to a rapid drop in corporate underwriting in the wake of the economic crisis of 2008. |
Организация указала, что это было сделано в ответ на быстрое падение корпоративного андеррайтинга после экономического кризиса 2008 года. |
Is that kind of rapid response unusual? |
Такая быстрая реакция была необычной? |
In 2005, a Rover 75 Mark 2 featured in V for Vendetta as a rapid response police car. |
В 2005 году Rover 75 Mark 2 был представлен в V for Vendetta в качестве полицейской машины быстрого реагирования. |
Дейзи, серьезно, такое быстрое реагирование в любом месте.. |
|
Edison Po, former Marine, expert in tactics and rapid response. |
Эдисон По, бывший морпех, эксперт по тактике и быстрому реагированию. |
This permits tightly regulated and rapid responses to changes in the cell's internal and external tryptophan levels. |
Это позволяет жестко регулировать и быстро реагировать на изменения внутреннего и внешнего уровней триптофана в клетке. |
Electrical heating equipment has a high speed of response, lending it to rapid-cycling mass-production equipment. |
Электронагревательное оборудование обладает высокой скоростью отклика, что позволяет использовать его для быстрого циклирования оборудования массового производства. |
Within the FBI's behavioral analysis unit are rapid response teams known as red cells. |
Внутри подразделения поведенческого анализа есть группы быстрого реагирования, известные как красные ячейки. |
Fast performance with a rapid response time is critical. |
Быстрая производительность с быстрым временем отклика имеет решающее значение. |
The German forces also drew a rapid response from American artillery, who had registered the forward positions of their infantry. |
Немецкие войска также получили быстрый ответ от американской артиллерии, которая зафиксировала передовые позиции своей пехоты. |
Ты сделала свой экспресс-тест еще раз? |
|
This centralized control allows rapid and coordinated responses to changes in the environment. |
Этот централизованный контроль позволяет быстро и скоординированно реагировать на изменения в окружающей среде. |
Our deepest gratitude to law enforcement & first responders for their rapid response. |
Наша глубочайшая благодарность сотрудникам правоохранительных органов и служб быстрого реагирования за их быстрое реагирование. |
This was in response to British blockades of cane sugar during the Napoleonic Wars, which ultimately stimulated the rapid growth of a European sugar beet industry. |
Это было ответом на британские блокады тростникового сахара во время Наполеоновских войн, которые в конечном счете стимулировали быстрый рост европейской свеклосахарной промышленности. |
In Habana I was told to obscure evidence like this... after the Rapid Response Brigades would interrogate a prisoner. |
В Гаване мне говорили скрывать подобные улики... после того, как Силы быстрого реагирования допрашивали заключенного. |
It advocates adaptive planning, evolutionary development, early delivery, and continual improvement, and it encourages rapid and flexible response to change. |
Она выступает за адаптивное планирование, эволюционное развитие, ранние роды и постоянное совершенствование, а также поощряет быстрое и гибкое реагирование на изменения. |
In response, by autumn, OHL pressed for a rapid change to a civilian government. |
В ответ к осени ол настаивал на скорейшей смене гражданского правительства. |
Maybe we could use the new rapid response team. |
Нам бы не помешал новый отряд быстрого реагирования. |
I want you to divvy up your people between road closures and rapid response. |
Я хочу, чтобы вы рассредоточили своих людей на выездах из города и в группах быстрого реагирования. |
Группа быстрого реагирования, оставаться на втором этаже. |
|
Parker's specialty is the redeployment Of rapid response groups. |
Паркер специализируется на передислокации групп быстрого реагирования. |
Реакция шванновских клеток на аксональное повреждение протекает быстро. |
|
Скорая была на подходе. |
|
I have agreed to lead the Rapid Response Bicycle Unit. |
Я согласился возглавить велосипедную группу быстрого реагирования. |
These patients usually have a rapid ventricular response. |
У таких пациентов обычно быстро реагируют желудочки. |
Such a comprehensive response would complement individual countries' concerted efforts to halt the rapid spread of the HIV/AIDS pandemic. |
Такие всеобъемлющие меры дополнили бы согласованные усилия отдельных стран, направленные на прекращение стремительного распространения пандемии ВИЧ/СПИДа. |
unless there is the requirement for a rapid response, previous intolerance to oral iron or likely failure to respond. |
если только нет необходимости в быстром реагировании, предшествующей непереносимости перорального железа или вероятной неспособности реагировать. |
This recognition signal triggers a rapid killing response. |
Этот сигнал опознавания вызывает быструю реакцию убийства. |
He was the leader of the pro-Russian Batman Rapid Response Group. |
Он был лидером пророссийской группы быстрого реагирования Бэтмен. |
However, algorithms, like viruses, can spread bias on a massive scale at a rapid pace. |
Алгоритмы, как вирусы, способны распространять ошибки в больших масштабах и очень быстро. |
In response to your request of 4 April last, I am attaching herewith the report of Paraguay concerning the implementation and application of resolution 1624. |
В этой связи и в ответ на Вашу просьбу, содержащуюся в Вашей записке от 4 апреля 2006 года, прилагаю доклад Парагвая об осуществлении положений резолюции 1624 на практике. |
Hey, give Mr. Han a call... On your way back, bring the rapid-fire magazines. |
Позвони господину Хану, а по пути назад принеси скорострельные магазины. |
Вы проходите через быстрый процесс разложения. |
|
У тебя 30 секунд и это блиц-опрос. |
|
I tend to have thoughts in rapid succession. |
У меня быстрый мыслительный процесс. |
That afternoon the Invisible Man must have learnt something of the rapid use Kemp had made of his confidences. |
В этот вечер Невидимке, вероятно, пришлось узнать, как быстро воспользовался Кемп его откровенностью. |
Identification of this gene now allows rapid molecular identification of resistant insects. |
Идентификация этого гена теперь позволяет быстро молекулярно идентифицировать резистентных насекомых. |
The HEARTH act allowed for the prevention of homelessness, rapid re-housing, consolidation of housing programs, and new homeless categories. |
Закон о домашнем очаге позволил предотвратить бездомность, быстро восстановить жилье, консолидировать жилищные программы и создать новые категории бездомных. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rapid responses».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rapid responses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rapid, responses , а также произношение и транскрипцию к «rapid responses». Также, к фразе «rapid responses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.