Rarely spoke - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
rarely less - редко меньше
rarely take - редко принимают
rarely anymore - редко больше
rarely arise - редко возникают
changes rarely - меняется редко
but rarely - но редко
rarely reported - редко сообщалось
rarely raised - редко поднятый
rarely successful - редко бывают удачными
is rarely used - редко используется
Синонимы к rarely: hardly ever, scarcely, hardly, infrequently, seldom, once in a while, occasionally, not often, now and then, once in a blue moon
Антонимы к rarely: often, frequently
Значение rarely: not often; seldom.
today i spoke with - Сегодня я говорил с
you spoke about - Вы говорили о
i just spoke with - я только что говорил с
three spoke steering wheel - три спицевый руль
spoke yesterday - говорил вчера
on whose behalf he spoke - от имени которого он говорил
spoke of the urgent need - говорил о срочной необходимости
it spoke to me - он говорил со мной
those who spoke it - те, кто это говорил
spoke for themselves - говорили сами за себя
Синонимы к spoke: rung, rundle, radius, wheel spoke, verbalize, voice, articulate, tell, vocalize, state
Антонимы к spoke: listened, suppressed, repressed, refrained
Значение spoke: each of the bars or wire rods connecting the center of a wheel to its outer edge.
While Loughner had friends in high school, neighbors noted that in the following years, he kept more to himself and rarely spoke to others. |
Хотя у Лафнера были друзья в старших классах, соседи отмечали, что в последующие годы он держался более замкнуто и редко разговаривал с другими. |
He was quiet, too, and rarely spoke much. |
Он тоже был тихим и редко говорил много. |
Years later, after his physical wounds had healed and he'd returned home, he rarely spoke of his experiences in waking life. |
Спустя годы после физического исцеления и возвращения домой, он редко говорил об этом периоде во время бодрствования. |
Fillmore rarely spoke about the immigration question, and focused on the sectional divide, urging preservation of the Union. |
Филмор редко говорил об иммиграционном вопросе и сосредоточился на секционном разделении, призывая сохранить Союз. |
” Adding that Soon-Yi never treated him as a father figure and that he rarely spoke to her before the affair, Allen seemed to see few issues with their relationship. |
- Добавив, что Сун-Йи никогда не относилась к нему как к отцу и что он редко разговаривал с ней до романа, Аллен, казалось, не видел особых проблем в их отношениях. |
She rarely spoke of either of you. |
Оно положительно говорила об обоих из вас |
His time in the Council was unremarkable and, except for one major speech on closer settlement, he rarely spoke. |
Его пребывание в совете было ничем не примечательным, и, за исключением одной важной речи о более близком урегулировании, он редко говорил. |
You rarely spoke of them, in times past. |
Раньше ты мало говорила о них. |
They rarely spoke to one another, than the service and the exercises required. |
Редко говорили они между собой о чем-нибудь ином, помимо того, что требовалось служением и упражнениями. |
I think it was spoke of at my return; but I was so taken up with other matters, I rarely pay attention to any thing of this kind that is not new. |
Насколько я помню, по моем возвращении об этом еще толковали, но я была занята другим и вообще редко прислушиваюсь к таким историям, если они старше сегодняшнего или вчерашнего дня. |
Little is known of Lee as a child; he rarely spoke of his boyhood as an adult. |
О Ли в детстве известно очень мало; он редко говорил о своем детстве как о взрослом человеке. |
For the rest of his life, he rarely spoke about his wife Alice and did not write about her in his autobiography. |
Всю оставшуюся жизнь он редко говорил о своей жене Алисе и не писал о ней в своей автобиографии. |
Tinker and Evers reportedly could not stand each other and rarely spoke off the field. |
По слухам, Тинкер и Эверс терпеть не могли друг друга и редко разговаривали вне поля боя. |
You rarely spoke of her. |
Ты почти никогда не говорила о ней. |
He rarely spoke out publicly, not only because of his position but because he thought bellicosity unseemly in an old man. |
Он редко высказывался публично, не только из-за своего положения, но и потому, что считал воинственность неприличной для старика. |
I rarely get played for a fool. |
Меня редко можно одурачить. |
Medical care was usually provided by fellow slaves or by slaveholders and their families, and only rarely by physicians. |
Медицинская помощь обычно оказывалась другими рабами или рабовладельцами и их семьями, и лишь в редких случаях врачами. |
He rarely slept, but he found that such moments of quiet served to replenish his energies. |
Он редко спал, но считал, что такие моменты тишины служат для пополнения его жизненной энергии. |
Он подолгу разговаривал с ней и вообще вел себя безукоризненно. |
|
In addition, in certain societies, victims of domestic violence or sexual assault are highly stigmatized and victims therefore rarely come forward for support. |
Кроме того, в некоторых обществах жертвы бытового насилия или посягательств сексуального характера подвергаются стигматизации, и поэтому они редко обращаются за помощью. |
He leaned with both forearms on the rail, he spoke watching the sparks in the water. |
Он опёрся о борт обеими руками, говорил и смотрел на искорки на воде. |
He behaved alike to every one in the house, never spoke first, and answered questions put to him with a peculiar politeness and brevity. |
Он держался со всеми в доме ровно, никогда не заговаривал первый, отвечал на вопросы как-то особенно вежливо и кратко. |
When he spoke it was in the schoolmasterish manner that he sometimes affected. He looked thoughtfully into the distance, as though he were addressing an audience somewhere behind Winston's back. |
Напустив на себя менторский вид, как иногда с ним бывало, он задумчиво смотрел вдаль, словно обращался к слушателям за спиной Уинстона. |
And sometimes you hide them in the rarely used mexican soup section of this gigantic cookbook. |
А иногда прятать их в редко используемых мексиканских супах, это часть гигантской поваренной книги. |
i was telling the world. i spoke as a conqueror, my enemies crushed- god's plan. |
Я выступал перед всем миром, как имевший власть, мои враги были повергнуты... |
I spoke to the paper's editor who point blank refused to reveal his source. |
Я говорил с редактором, и он наотрез отказался раскрывать источник. |
The camerlegno spoke quickly now. The Illuminati have placed their tool of destruction on the very cornerstone of this church. At the foundation. |
Иллюминаты подложили свой инструмент разрушения, - теперь камерарий говорил быстро, -под краеугольный камень нашей церкви. В ее фундамент. |
He spoke nothing but the truth; the Archbishop's ineffably sensitive nose sniffed it out at once. |
Он не сказал ни слова не правды; безошибочным чутьем архиепископ сразу это распознал. |
During this time I rarely saw Prof and never in public; we kept touch by phone. |
В это время с профом я виделся редко и никогда на людях; мы поддерживали связь по телефону. |
Patrick Spring rarely left anything of importance to chance. |
В важных делах Патрик Спринг редко полагался на волю случая. |
Afterwards Lady Mary spoke of her own life, of her married life, which had not been very happy. |
Потом леди Мэри рассказала ему о своей жизни и о браке, который не был очень счастливым. |
I spoke to an official at the State Department who has been in contact with Saudi officials. |
Я поговорил с должностными лицами в гос департаменте, которые имеют сведения от лиц из Саудовской Аравии. |
He spoke to her very gravely, telling her of her own danger and the danger to which she exposed others, and she listened sullenly. |
Он очень серьезно объяснил ей опасность, которой она подвергает себя и других; она его враждебно выслушала. |
Bombs rarely fall twice at the same spot. |
Бомбы редко падают два раза в одно место. |
Very rarely, multiple females may live within a single stylopized host; multiple males within a single host are somewhat more common. |
Очень редко несколько самок могут жить в одном стилопизированном хозяине; несколько мужчин в одном хозяине встречаются несколько чаще. |
They grow well in many farming conditions and have few natural enemies; pesticides are rarely needed. |
Они хорошо растут во многих сельскохозяйственных условиях и имеют мало естественных врагов; пестициды редко нужны. |
Short polypeptides, containing less than 20–30 residues, are rarely considered to be proteins and are commonly called peptides, or sometimes oligopeptides. |
Короткие полипептиды, содержащие менее 20-30 остатков, редко считаются белками и обычно называются пептидами, а иногда олигопептидами. |
The attacking weapon is rarely used for blocking, relying either on a shield as a parrying tool or a second sword. |
Атакующее оружие редко используется для блокирования, полагаясь либо на щит в качестве инструмента парирования, либо на второй меч. |
Furthermore, responses of type-two T helper cells rarely kill the parasitic worms. |
Кроме того, реакция Т-хелперных клеток второго типа редко убивает паразитических червей. |
It is in the genus Prunus in the rose family, Rosaceae, one of several species whose fruit are called apricot, although this species is rarely cultivated for its fruit. |
Он входит в род Prunus семейства розовых, Rosaceae, один из нескольких видов, плоды которого называются абрикосовыми, хотя этот вид редко культивируется для своих плодов. |
If their use wasn't supported by powerful interest groups, such as the pharmaceutical industry and organized psychiatry, they would be rarely used at all. |
Если бы их использование не поддерживалось влиятельными заинтересованными группами, такими как фармацевтическая промышленность и организованная психиатрия, они вообще редко использовались бы. |
The tension outside his home was also felt within it, as he rarely got along with his mother, and eventually developed a strong revulsion towards her. |
Напряжение вне дома ощущалось и внутри него, поскольку он редко ладил с матерью и в конце концов испытал к ней сильное отвращение. |
There is also the historic alternative of ground return, rarely used today. |
Существует также историческая альтернатива возвращения земли, редко используемая сегодня. |
The MC spoke between the DJ's songs, urging everyone to get up and dance. |
MC говорил между песнями ди-джея, призывая всех встать и потанцевать. |
С тех пор фан-сервис редко содержит полную наготу. |
|
That is rarely used to introduce a non-restrictive relative clause in prose. |
Это редко используется для введения не ограничительного относительного предложения в прозе. |
More rarely used are gold, platinum, copper, brass, bronze, and tinpoint. |
Более редко используются золото, платина, медь, латунь, бронза и олово. |
He can, however, get frustrated enough with his stutter to sing his sentence clearly, though it rarely happens. |
Однако он может быть достаточно расстроен своим заиканием, чтобы четко пропеть свою фразу, хотя это редко случается. |
I got some constructive criticism too that rarely happen in Flickr. |
Я также получил некоторую конструктивную критику, которая редко бывает в Flickr. |
Курсивные наконечники также предлагались, но сегодня они редко встречаются. |
|
Grapnels rarely have enough fluke area to develop much hold in sand, clay, or mud. |
Виноградные лозы редко имеют достаточную площадь двуустки, чтобы развить большую выдержку в песке, глине или грязи. |
Thus a person is rarely committed against their will and it is illegal for a person to be committed for an indefinite period of time. |
Таким образом, человек редко совершается против своей воли, и это незаконно для человека, чтобы быть совершенным в течение неопределенного периода времени. |
Rarely, hot water occurs naturally, usually from natural hot springs. |
Редко горячая вода поступает естественным путем, обычно из природных горячих источников. |
Devaluation, with its adverse consequences, has historically rarely been a preferred strategy. |
Девальвация с ее неблагоприятными последствиями исторически редко была предпочтительной стратегией. |
The beaker pottery of Ireland was rarely used as a grave good, but is often found in domestic assemblages from the period. |
Глиняная посуда из мензурки Ирландии редко использовалась в качестве погребального товара, но часто встречается в домашних собраниях того периода. |
Color blindness very rarely refers to complete monochromatism. |
Дальтонизм очень редко относится к полному монохроматизму. |
What makes it a difficult technique to use is that there is rarely a perfect analog for an event in the future. |
Что делает эту технику трудной для использования, так это то, что редко существует идеальный аналог для события в будущем. |
Взрослые самцы клещей редко питаются кровью хозяина. |
|
The original character, though still used in writing, is rarely used in modern spoken Chinese. |
Оригинальный иероглиф, хотя он все еще используется в письменном виде, редко используется в современном разговорном китайском языке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rarely spoke».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rarely spoke» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rarely, spoke , а также произношение и транскрипцию к «rarely spoke». Также, к фразе «rarely spoke» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.