Real privacy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: реальный, настоящий, действительный, вещественный, недвижимый, объективно существующий
noun: реал, реальность, действительность
adverb: действительно, очень, совсем
real estate investment - инвестиция в недвижимое имущество
meter of real estate - метр недвижимости
real estate cycle - цикл недвижимости
real life conversation - реальной жизни разговор
during real operations - во время реальных операций
to do real work - делать реальную работу
sale of real estate - продажа недвижимости
real rates - реальные ставки
real language - реальный язык
real couple - реальная пара
Синонимы к real: actual, real-life, historical, factual, palpable, tangible, physical, nonfictional, concrete, material
Антонимы к real: unreal, obvious, fictional, imaginary, apparent, fantastic, former, fabulous, fake, artificial
Значение real: actually existing as a thing or occurring in fact; not imagined or supposed.
privacy issues - вопросы конфиденциальности
privacy and seclusion - приватность и уединение
a bit of privacy - немного приватности
privacy keeper - хранитель конфиденциальности
commercial privacy - коммерческая конфиденциальность
this privacy policy does not - эта политика конфиденциальности не
this privacy policy applies - применяется эта политика конфиденциальности
privacy in the context - конфиденциальность в контексте
interference with privacy - вмешательство в частную жизнь
privacy statement explains - Заявление о конфиденциальности объясняет
Синонимы к privacy: freedom from disturbance, solitude, seclusion, freedom from interference, isolation, privateness, concealment, secrecy
Антонимы к privacy: accessibility, availability, openness
Значение privacy: the state or condition of being free from being observed or disturbed by other people.
The inhabitants of Oceania, particularly the Outer Party members, have no real privacy. |
У жителей Океании, особенно у внешних членов партии, нет настоящей личной жизни. |
Sometimes in the privacy of his bedroom James would reveal to Emily the real suffering that his son's misfortune caused him. |
Иногда в уединении спальни Джемс делился с Эмили теми страданиями, которые причиняло ему несчастье сына. |
Clifford had been long enough in the hands of nurses; he hated them, because they left him no real privacy. |
Клиффорду ненавистны были сиделки - они напрочь лишают возможности побыть наедине с собой, у них на виду все его самое сокровенное. Нет, от них он настрадался, хватит. |
It also featured real-time protection, automatic updates, and other privacy features. |
Он также отличался защитой в реальном времени, автоматическими обновлениями и другими функциями конфиденциальности. |
A representative for the star of The Hunger Games confirmed the photos of Lawrence were real and blasted the hacker for a flagrant violation of privacy. |
Представитель звезды Голодных игр подтвердил, что фотографии Лоуренс настоящие, и осудил хакера за наглое вторжение в личное пространство. |
Many details of the real case were changed or removed to protect Mason's privacy. |
Многие детали настоящего дела были изменены или удалены, чтобы защитить частную жизнь Мейсона. |
Contact us, if you need a registration address, virtual office services, or real office premises. |
Свяжитесь с нами, если Вам нужен регистрационный адрес, услуги виртуального бюро или реальные офисные помещения. |
The section of the Code of Criminal Procedure dealing with general principles contains special provisions guaranteeing the inviolability of privacy. |
Общая часть Уголовно-процессуального кодекса содержит специальные положения, обеспечивающие неприкосновенность личной жизни. |
The survey may be good for the World Bank, but it needs real-life data from businesses to be truly relevant. |
Наверное, это хорошо, когда Всемирный банк составляет рейтинги, но чтобы эти рейтинги были правдивыми и весомыми, им нужны реальные данные от компаний. |
Whilst drones like Madison and Nightwatchman, in these particular forms, are not real yet, most elements of a drone future are in fact very real today. |
Дроны вроде Ночного дозора и Мэдисона в такой форме пока не существуют, но большинство составляющих такого будущего уже с нами. |
Our real purpose in writing this editorial was to introduce readers to how we can do that today - not with radiation but with our knowledge of genetics. |
Нашей настоящей целью написания этой статьи было показать читателям, как мы можем это сделать сегодня — не радиацией, а нашими познаниями в генетике. |
Потому что пóмните: слова не реальны. |
|
I thought about it a lot over the past few years and I found four things they did differently that made real conversation possible. |
В последние годы я много думала об этом и поняла, что было четыре аспекта, где они действовали по-другому, сделав возможным настоящий разговор. |
The real problem, though, that the judge was not willing to acknowledge was what Emma was actually trying to say, that the African-Americans that were hired, usually for industrial jobs, maintenance jobs, were all men. |
Однако реальная проблема, которую судья не пожелал признать, и которую Эмма пыталась озвучить в суде, заключалась в том, что все афроамериканцы, которых нанимали на производство или для ремонта, были мужчинами. |
Some collections have no real value. |
Некоторые коллекции не имеют никакой реальной ценности. |
There was something indecent about the exposure of the privacy of a room to the outside world. |
Было даже что-то неприличное в том, что уединенность комнаты выставлялась напоказ внешнему миру. |
The world recognizes the real danger in Syria, the so-called Islamic State. |
Мир признаёт реальную опасность в Сирии, так называемое Исламское государство. |
I Dunn whether it copies any real park or only embodies the fantasy of game designers. |
Не знаю, копирует ли он какой-нибудь реальный парк или воплощает фантазию гейм-дизайнеров. |
George Lake had been the only real obstacle, but even that had been an accidental encounter, when Yulian wasn't quite ready for him. |
Просто Юлиан не был готов к столкновению с ним. |
And then there was Nathan. the repair-man, whose real job consisted of watching over the gear in the bunker. |
Был еще Натан, ремонтник, чья подлинная работа заключалась в надзоре за оборудованием в бункере. |
We're sending the prints to experts to compare against historical documents stamped by the real Seal. |
Мы отправляем изображение экспертам для сравнения с историческими документами, на которых стоит настоящая Печать. |
Susan entered her five-character privacy code, and her screen went black. |
Сьюзан ввела личный код из пяти знаков, и экран потемнел. |
Однако другие цифры вызывают у нас действительно тревогу. |
|
Had this been the real Ganesha, then you wouldn't have hidden it in the lion's mouth, along with your grandson. |
Если бы это был оригинал, вы с вашим внуком не стали бы его прятать в пасти льва. |
But those bugle blowers saved the real kicker for their bedroom. |
Но эти выдуватели труб хранили то, что по-настоящему вывело меня из себя, в своей спальне. |
Настоящий гул - необычный и ни на что непохожий. |
|
Значительные усилия и воля так и не смогли привести к реальному прогрессу. |
|
If you see an error about HSTS, privacy certificates, or invalid names, try the tips below. |
Если вы видите сообщение об ошибке, связанной с протоколом HSTS, сертификатами конфиденциальности или недопустимыми названиями, выполните перечисленные ниже действия. |
Under Security & privacy, tap or click Manage advanced security. |
В разделе Безопасность и конфиденциальность нажмите Расширенное управление безопасностью. |
Is it really part of his drive to modernize Russia, or part of an emerging power play with Moscow's real strong man, Prime Minister Vladimir Putin? |
Является ли это действительно частью его настойчивых усилий модернизировать Россию или частью его игры за власть с действительно сильным человеком Москвы премьер-министром Владимиром Путиным? |
Washington does not approve of these regimes or their methods but is often forced to do business with them in the real, albeit cruel, world of international politics. |
Вашингтон не одобряет эти режимы и их методы, но вынужден иметь с ними дело – таковы жестокие реалии мира международной политики. |
Please be aware that once you leave our site, you will no longer be covered by Britannia's Privacy or Security Policies. |
Обратите, пожалуйста, внимание на то, что как только Вы покинете наш сайт, действие Правил безопасности и защиты личных данных Britannia (Britannia's Privacy or Security Policies) на Вас распространяться не будут. |
Protect your privacy by setting personal videos to 'private' or 'unlisted.' |
Для защиты конфиденциальности можно обозначить личные видео как частные или не включенные в списки. |
The real number is somewhat higher, since the costs of educating and training those who have already received asylum are not included in that figure. |
На самом деле, эта цифра немного выше, поскольку расходы на образование и профессиональную подготовку тех, кто уже получил убежище, туда не включены. |
And here the real test will be Iran. |
Здесь реальной проверкой станет Иран. |
Yet the real challenge for Western policy in Lebanon is neither constitutional reform nor establishment of the Hariri tribunal. |
И все же реальный вызов для западной политики в Ливане - это не конституционная реформа и не учреждение трибунала Харири. |
The idea was to take real life and put it against beautiful or dance or both music. |
Мы хотели поместить реальную жизнь в обертку красивой или танцевальной, или и той и другой, музыки. |
В конце концов победа партии оказалась настоящей победой. |
|
And it drew renewed attention to Trump’s relationship with the elder Agalarov, who shares an interest in golf, beautiful women and plastering his name on real-estate ventures. |
Это вновь привлекло внимание к отношениям Трампа со старшим Агаларовым, который разделяет его интерес к гольфу, красивым женщинам и своему имени на недвижимости. |
Mar verde real estate corporation, they called it. |
- Они называли это Корпорация наследия Мар Верде. |
Я понятия не имела, что людям, которые глубоко не в себе, нужна конфиденциальность. |
|
I like a dollop of fresh cream in mine, but it ain't real regular I come across it. |
Люблю добавить побольше сливок, но не всегда. Я случайно нашел их. |
You know how he was about privacy. |
Вы же знаете, насколько серьезно он относился к вопросам секретности. |
Она принесёт реальный престиж офису. |
|
Have you ever heard of real journalism! Journalism? |
А ты когда-нибудь слышала о настоящей журналистике? |
It's a major fixer-upper but my accountant says that real state... is less risky than biotech these days, so... |
Цена немного высокая, но мой бухгалтер говорит, что недвижимость менее рискованна как вложение, чем акции биотехнологических компаний. |
Each of you must evaluate the loss in the privacy of your own thoughts. |
Каждый из вас должен сам оценить для себя эту потерю. |
Perhaps your entourage could be so kind as to give us some privacy? |
Может твоё окружение даст нам побыть наедине? |
The congressman was an opponent of the Telecommunications Security and Privacy Act. |
Конгрессмен выступал против законопроекта безопасности телекоммуникаций. |
Now, I can see some journalists' pens twitching and ready to ask about privacy. |
Вижу, что журналистам не терпится спросить о защите личной информации. |
(girl) Protect your right to privacy. |
Защитите свое право на частную жизнь. |
Invasion of privacy is ‘wrongful and intentional interference with another's right to seclusion’. |
Вторжение в частную жизнь - это неправомерное и преднамеренное вмешательство в право другого на уединение. |
Invasion of the right to privacy can be the basis for a lawsuit for damages against the person or entity violating the right. |
Нарушение права на неприкосновенность частной жизни может быть основанием для предъявления иска о возмещении ущерба физическому или юридическому лицу, нарушившему это право. |
The First Amendment protects the right to free assembly, broadening privacy rights. |
Первая поправка защищает право на свободу собраний, расширяя права на неприкосновенность частной жизни. |
Others cite the competing goal of domain privacy as a criticism, although this problem is strongly mitigated by domain privacy services. |
Другие ссылаются на конкурирующую цель конфиденциальности домена в качестве критики, хотя эта проблема сильно смягчается службами конфиденциальности домена. |
This method is not globally accepted because it is very complex and prospects are concerned about their privacy. |
Этот метод не является общепринятым во всем мире, потому что он очень сложен и перспективные люди обеспокоены своей частной жизнью. |
Putting personal information onto computer networks necessarily raises privacy concerns. |
Размещение личной информации в компьютерных сетях неизбежно вызывает проблемы конфиденциальности. |
I for one do care about privacy rights on the internet and that is why I am a card carrying EFF member. |
Я, например, забочусь о правах на частную жизнь в интернете,и именно поэтому я являюсь членом EFF с карточкой. |
In February 1996, the working group identified third-party cookies as a considerable privacy threat. |
В феврале 1996 года рабочая группа определила сторонние файлы cookie как значительную угрозу конфиденциальности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «real privacy».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «real privacy» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: real, privacy , а также произношение и транскрипцию к «real privacy». Также, к фразе «real privacy» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.