Received and considered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: принятый, полученный, общепринятый, общепризнанный, считающийся истинным, считающийся правильным
i have received both - я получил как
suggestion received - предложение получило
was very well received - был очень хорошо принят
received to sell an asset or paid to transfer a liability - полученные от продажи актива или уплачена за передачу обязательства
received a report from - получил сообщение от
received the death sentence - получил смертный приговор
all comments received - все полученные комментарии
received numerous reports - Полученные многочисленные сообщения
was received after - было получено после того, как
received by producers - полученных производителями
Синонимы к received: standard, gain, be presented with, gross, earn, be paid, garner, be given, win, collect
Антонимы к received: give, provide, send, send out, miss, steal
Значение received: be given, presented with, or paid (something).
and blue - и синий
method and - способ и
remedy and - средство и
and microwave - и микроволновая печь
autonomous and - автономные и
uncles and - дядья и
suburbs and - пригороды и
vera and - вера и
honours and - почести и
lions and tigers and bears - львы, тигры и медведи
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
are considered outstanding - считаются выдающимися
must be considered - должны быть рассмотрены
is considered in line with - рассматривается в соответствии с
be considered exclusive - считается эксклюзивным
was considered positive - считается положительным
is considered free - считается свободным
considered as an exception - рассматривается как исключение
will be considered as - будет рассматриваться как
is considered as one - рассматривается как один
to be considered with - следует рассматривать с
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
But now consider the case of those who dare to doubt received opinions or otherwise diverge from the mainstream. |
Но теперь рассмотрим случай тех, кто осмеливается сомневаться в полученных мнениях или иным образом расходится с мейнстримом. |
Consideration of this item was postponed, until the final proposal was received from the experts from CITA. |
Рассмотрение этого пункта было отложено до получения окончательного предложения от экспертов из МКТА.. Поэтому рассмотрение данного пункта GRE следует отложить до сорок девятой сессии, которую планируется провести в октябре 2002 года. |
This initial prototype had been completed within only three months of having received the order to proceed, which was a considerably rare accomplishment for the era. |
Этот первоначальный прототип был завершен всего через три месяца после получения приказа приступить к работе, что было довольно редким достижением для той эпохи. |
While it was well received at the time, no prints are known to exist, and it is considered to be a lost film. |
Хотя он был хорошо принят в то время, никаких отпечатков, как известно, не существует, и он считается потерянным фильмом. |
The prisoners were returned to London for trial, and the Transvaal government received considerable compensation from the Company. |
Заключенные были возвращены в Лондон для суда, и Трансваальское правительство получило от компании значительную компенсацию. |
A received meishi should not be written on or placed in a pocket; it is considered proper to file the meishi at the rear of the leather case. |
Полученный мэйши не должен быть написан или помещен в карман; считается правильным поместить мэйши в заднюю часть кожаного футляра. |
Cortex Strikes Back received generally favorable reviews from critics and was considered to be superior to its predecessor. |
Домперидон был изучен как потенциальный гормональный контрацептив для предотвращения беременности У женщин. |
Other proposals on the matter submitted by Mexico and Uruguay received special consideration and support in the deliberations of the Open-ended Working Group. |
Во время прений Рабочая группа открытого состава внимательно рассмотрела и поддержала другие предложения по этому вопросу, представленные Мексикой и Уругваем. |
While sirolimus was considered for treatment of LAM, it received orphan product designation status because LAM is a rare condition. |
В то время как Сиролимус рассматривался для лечения лам, он получил статус орфанного продукта обозначения, потому что Лам является редким заболеванием. |
A written notice is considered to be received by the Client. |
Письменное уведомление считается полученным Клиентом. |
The interactive platform called Ginga consists entirely of free software and received high publicity for being considered the main appeal for the change. |
Интерактивная платформа под названием Ginga полностью состоит из свободного программного обеспечения и получила широкую огласку за то, что считается главным призывом к изменению. |
They received the considerably improved N and Q models via the Alaska-Siberia ferry route. |
Они получили значительно улучшенные модели N и Q через паромный маршрут Аляска-Сибирь. |
9.11. The Compliance Department shall consider the Client's complaint as soon as reasonably practicable, but in any case, within 5 (five) business days after it is received. |
9.11. Отдел по рассмотрению жалоб и споров рассматривает претензию Клиента и выносит решение по спорной ситуации в кратчайшие сроки. Срок рассмотрения претензии может составлять до пяти рабочих дней с момента ее получения. |
Albini's opinions on the music industry, as well as on trends in indie music, have received considerable exposure. |
Мнения Альбини о музыкальной индустрии, а также о тенденциях в инди-музыке получили значительное освещение. |
The film featured Jane Russell, who received considerable attention from industry censors, this time owing to Russell's revealing costumes. |
В этом случае двусмысленность относится как к возможному присутствию угрозы, так и к ее природе, например сексуальной или физической. |
I guess, considering all the training you've received, this is quite reasonable. |
Наверное, если учесть все ваше образование и опыт, это вполне разумная цена. |
On review aggregation website Rotten Tomatoes it received a 1% score and is considered by some to be one of the worst films of all time. |
На сайте Review aggregation Rotten Tomatoes он получил оценку 1% и считается одним из худших фильмов всех времен. |
This meteorite received much attention after an electron microscope revealed structures that were considered to be the fossilized remains of bacteria-like lifeforms. |
Этот метеорит получил большое внимание после того, как электронный микроскоп обнаружил структуры, которые считались окаменелыми остатками бактериоподобных форм жизни. |
After she had received her high school diploma, Nasić considered studying design, but decided to pursue a music career with the Guano Apes, which she joined in 1994. |
После того, как она получила диплом средней школы, Насич подумывала изучать дизайн, но решила продолжить музыкальную карьеру с Guano Apes, к которой она присоединилась в 1994 году. |
The film was the second most profitable screen production of 1982, received ten Academy Awards nominations and is considered a cult classic. |
Фильм стал вторым по прибыльности экранизацией 1982 года, получил десять номинаций на премию Оскар и считается культовой классикой. |
Although Kafka received compliments for his Czech, he never considered himself fluent in Czech, though he spoke German with a Czech accent. |
Хотя Кафка получал комплименты за свой чешский язык, он никогда не считал себя свободно владеющим чешским, хотя и говорил по-немецки с чешским акцентом. |
Different considerations are made in the management of PVT in pediatric patients or those who have already received a liver transplant. |
Различные соображения принимаются при ведении ПВТ у педиатрических пациентов или у тех, кто уже получил трансплантацию печени. |
The Navy Board of Awards received a recommendation that the sailor be considered for recognition. |
Совет по наградам Военно-Морского Флота получил рекомендацию рассмотреть вопрос о признании этого моряка. |
Bumbry had a .990 fielding percentage, and he received some consideration during AL Most Valuable Player voting, finishing 13th; the award was won by George Brett. |
Бамбр был .990 процентов Филдинга, и он получил некоторое внимание во время голосования за самого ценного игрока, заняв 13-е место; награду выиграл Джордж Бретт. |
Some games, though commercial failures, are well received by certain groups of gamers and are considered cult games. |
Некоторые игры, несмотря на коммерческие неудачи, хорошо воспринимаются определенными группами геймеров и считаются культовыми играми. |
The video was generally well-received, but considered inappropriate for children due to intense violence and some nudity. |
Видео было в целом хорошо воспринято, но признано неуместным для детей из-за сильного насилия и некоторой наготы. |
The roles of autophagy in neurodegeneration and immune defense also received considerable attention. |
Значительное внимание уделялось также роли аутофагии в нейродегенерации и иммунной защите. |
It was poorly received and generally considered as watered-down take on the novel's bleakness and thought-provoking ideas. |
Она была плохо воспринята и, как правило, рассматривалась как разбавленное восприятие мрачности романа и наводящих на размышления идей. |
A notice is considered to be received by the Client. |
Уведомление считается полученным Клиентом. |
And they were received courteously, and told firmly that the Satrap would consider their position. |
Их там вежливо приняли и пообещали, что сатрап рассмотрит их требования. |
He dwelt with considerable force and energy on the almost magical hospitality he had received from the count, and the magnificence of his entertainment in the grotto of the |
Он подробно рассказал, какое сказочное гостеприимство оказал ему граф в своей пещере из |
Albert first considered becoming a minister but instead turned to the study of mathematics and physics and received his PhD degree at Stanford University in 1950. |
Альберт сначала подумывал стать министром, но вместо этого обратился к изучению математики и физики и получил степень доктора философии в Стэнфордском университете в 1950 году. |
This conflict between the insurer and one of its main clients received considerable media attention. |
Этот конфликт между страховщиком и одним из его основных клиентов получил значительное внимание средств массовой информации. |
The movie received mostly mixed reviews and was generally considered a disappointment at the Toronto International Film Festival. |
Фильм получил в основном смешанные отзывы и, как правило, считался разочарованием на Международном кинофестивале в Торонто. |
Considering that the draft convention has received sufficient consideration and has reached the level of maturity for it to be generally acceptable to States,. |
считая, что проект конвенции был рассмотрен достаточно основательно и достиг такого уровня, когда он в целом приемлем для государств,. |
The film received mixed reviews, but she received acclaim for her role and was considered to be a highlight. |
Фильм получил смешанные отзывы, но она получила признание за свою роль и считалась изюминкой. |
The art of origami or paper folding has received a considerable amount of mathematical study. |
Искусство оригами или складывания бумаги получило значительное количество математических исследований. |
It became the fourth-highest-grossing film of all time at the North American box office, and received considerable praise from critics. |
Он стал четвертым по кассовым сборам фильмом всех времен в североамериканском прокате и получил немалые похвалы от критиков. |
South Africa declined to do so and instead requested permission from the UN to formally annexe South West Africa, for which it received considerable criticism. |
Южная Африка отказалась сделать это и вместо этого запросила разрешение ООН официально присоединить Юго-Западную Африку, за что получила значительную критику. |
In the United States, it was considered overly sexual and received negative publicity, especially among women's groups. |
В Соединенных Штатах она считалась чрезмерно сексуальной и получила негативную огласку, особенно среди женских групп. |
When no answer is received, the port can be considered either filtered by a firewall or open. |
Если ответ не получен, порт можно считать либо отфильтрованным брандмауэром, либо открытым. |
She devoted considerable time to ensuring that their daughter Germaine received the very best education possible. |
Она много времени уделяла тому, чтобы их дочь Жермена получила самое лучшее образование. |
De Gaulle considered the response he received to be unsatisfactory, and began the development of an independent French nuclear deterrent. |
Де Голль счел полученный им ответ неудовлетворительным и приступил к разработке независимого французского ядерного сдерживающего средства. |
Leigh's murder received considerable attention in the media. |
Убийство ли привлекло значительное внимание в средствах массовой информации. |
The album received considerable attention for its portrayal of suburban teenage disillusionment and critiques of mainstream culture. |
Альбом получил значительное внимание за его изображение пригородного подросткового разочарования и критику господствующей культуры. |
Zhang received many posthumous honors for his scholarship and ingenuity, and is considered a polymath by some scholars. |
Чжан получил много посмертных наград за свою ученость и изобретательность, и некоторые ученые считают его эрудитом. |
The Department received substantial budget allocations and, while it was not feasible to provide housing for all, considerable progress had been made. |
Министерство получает значительные бюджетные ассигнования, и, хотя невозможно обеспечить жильем всех, в этом вопросе был достигнут существенный прогресс. |
It received several awards and is considered one of the most important albums in the history of Polish rock music. |
Он получил несколько наград и считается одним из самых важных альбомов в истории польской рок-музыки. |
The film received generally positive reviews from critics with considerable praise for Alec Baldwin's performance. |
Фильм получил в целом положительные отзывы от критиков со значительной похвалой за выступление Алека Болдуина. |
Hospitals have received no payment since the beginning of 2019 and salary reductions are being considered in many hospitals if the situation does not improve. |
Больницы не получали выплат с начала 2019 года, и во многих больницах рассматривается вопрос о снижении заработной платы, если ситуация не улучшится. |
Я получил жалобу от Председателя Кила насчёт той задержки. |
|
Мы получили ответ на сообщение, которое ты послал домой. |
|
Hence, there should be enough time to consider those proposals with appropriate advice from ministries in home countries. |
Таким образом, это дает достаточно времени для рассмотрения таких предложений с помощью компетентных экспертов из национальных министерств и ведомств. |
This proposal received significant, even though not sufficient support. |
Это предложение получило значительную, хотя и недостаточную поддержку в парламенте. |
When the Government has received the proposals from the commission they are sent for views to a number of organizations, authorities, etc. |
После получения предложений комиссии правительство направляет их различным организациям, органам власти и т.д. для изучения. |
His film work included roles well received by critics in The Group, Harry and Tonto and Primary Colors. |
Его работа в кино включала роли, хорошо принятые критиками, в The Group, Harry and Tonto и Primary Colors. |
It's such a blessing that you would even consider making Hand of God your church home. |
Это такое счастье, что вы, вообще, думаете о том, что Десница Божья - это ваш церковный дом. |
I escaped, together with Mr Watson, from the battle at Sedgemore, in which action I received a slight wound. |
После сражения при Седжмуре, в котором я был легко ранен, я бежал вместе с мистером Вотсоном. |
In December, he received a lifetime achievement award from the Kennedy Center at the 2011 Kennedy Center Honors. |
В декабре он получил пожизненную награду за достижения от Кеннеди-центра на церемонии награждения Кеннеди-центра в 2011 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «received and considered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «received and considered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: received, and, considered , а также произношение и транскрипцию к «received and considered». Также, к фразе «received and considered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.