Recent injuries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
most recent fiscal year - последний финансовый год
in recent literature - В современной литературе
recent olympics - последние Олимпиад
recent exhibition - недавняя выставка
all recent - все недавние
in response to the recent - в ответ на недавнее
on recent developments - о последних событиях
these recent developments - эти последние события
like the recent - как в последнее время
recent demographic developments - последние демографические изменения
Синонимы к recent: contemporary, up-to-the-minute, modern, up-to-date, new, fresh, (the) latest, current, not long past, occurring recently
Антонимы к recent: last, past, old, ancient
Значение recent: having happened, begun, or been done not long ago or not long before; belonging to a past period of time comparatively close to the present.
assess injuries - оценки телесных повреждений
protect from injuries - защиты от травм
traumatic brain injuries - травматические повреждения головного мозга
sustained no injuries - не выдержал никаких повреждений
injuries and occupational illnesses - травмы и профессиональные заболевания
damages for personal injuries - ущерб для личных травм
spine injuries - позвоночника травмы
state responsibility for injuries to aliens - ответственность государства за ущерб, причиненный иностранцам
workplace accidents and injuries - на рабочем месте несчастных случаев и травм
injuries and disabilities - травм и инвалидности
Синонимы к injuries: cut, wound, graze, lesion, gash, trauma, laceration, scratch, contusion, bruise
Антонимы к injuries: rights, helps, benefits, assistances, aid, blessings, goods, healths
Значение injuries: an instance of being injured.
There has been an increase in the number of home trampolines in recent years and a corresponding increase in the number of injuries reported. |
В последние годы увеличилось количество домашних батутов, и соответственно увеличилось количество зарегистрированных травм. |
The shooting has been described as the deadliest anti-Latino attack in recent U.S. history, resulting in 22 deaths and 24 injuries. |
Стрельба была описана как самая смертоносная атака против латиноамериканцев в новейшей истории США, в результате которой 22 человека погибли и 24 получили ранения. |
And the most recent record we have for her relates to her injuries after the attack. |
И самая последняя запись, которая у нас есть о ней, относится к ранам, которые она получила во время нападения. |
The major is staying off the front lines, due to the injuries he sustained in the recent fighting in Ishbal. |
В Ишваре майор покинул передовую после того, как перенёс психическую травму на поле боя. |
A recent study estimated that from 2002–2003 there were 27,152 injuries in the United States related to the wearing of eyeglasses. |
Недавнее исследование показало, что с 2002-2003 годов в Соединенных Штатах насчитывалось 27 152 случая травм, связанных с ношением очков. |
Amanda Clarke, daughter of terrorist David Clarke and a recent addition to Victoria Grayson's family fold, has been rushed to Suffolk Memorial with serious but unspecified injuries. |
Аманда Кларк, дочь террориста Дэвида Кларка, и недавнее приобретение в семье Виктории Грейсон, поступила в Саффолк Мемориал с серьезными травами, которые не уточняются. |
A recent study showed that over the past 10 years, approximately 65,000 children were treated for injuries received on bouncy houses. |
Недавние исследования показали, что за последние 10 лет примерно 65 тысяч детей получили травмы именно во время игры в надувных домиках. |
Pollution and habitat destruction have caused the extinction of a considerable number of snail species in recent years. |
Загрязнение и разрушение среды обитания привели в последние годы к вымиранию значительного числа видов улиток. |
Our most recent move is the Paris treaty, and the resulting climate agreements that are being ratified by nations around the world. |
Наш недавний прогресс — договор в Париже и другие соглашения в области климата, которые были ратифицированы многими странами по всему миру. |
We piled into the street amidst the grandest uproar in Oar's recent history. |
Мы выскочили на улицу и очутились посреди величайшего столпотворения в новейшей истории города. |
But maybe they wouldn't simply find brain cells that were prized and broken as though they had been teased with an icepick; it was possible that the injuries were larger, the doctor said, like the dead and pulpy edges of bruised fruit. |
Может, раны более серьезны, чем сказал врач, и напоминают гнилую и мятую мякоть фруктов. |
Recent years have shown an extraordinary record of sponsorships because of the reference to the International Mother Language Day. |
В последние годы у нас было очень много соавторов, поскольку в ней содержится ссылка на Международный день родного языка. |
The nature of human resources management in the common system has, in recent years, undergone major changes. |
Характер управления людскими ресурсами в общей системе претерпел в последние годы серьезные изменения. |
The injuries on the female indicate that the left posterior ribs eight through 11 shattered, piercing the heart, lungs and kidneys. |
Травмы у женщины говорят, что ребрв с 8-го по 11-е сзади разрушены, повреждены легкие и почки. |
This vulnerability was exposed most tragically in the recent earthquakes. |
Эта уязвимость стала особенно наглядной в контексте трагических событий, которые повлекли за собой недавние землетрясения. |
This act is just a reflection of a string of similar expansionist manifestations of the Republic of Albania in recent years. |
Этот акт служит лишь отражением целой цепочки аналогичных экспансионистских действий Республики Албании за последние годы. |
The recent slowdown in Chinese industrial activity underscores this very risk. |
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске. |
The Parties' data reporting performance in 2007 had been less impressive than in recent years. |
Итоги представления Сторонами своих данных в 2007 году оказались не столь впечатляющими, как в предыдущие годы. |
The search box is prominently displayed in the Microsoft Dynamics AX client, and you can view your recent search terms in the drop-down list. |
Поле поиска находится на видном месте в клиенте Microsoft Dynamics AX, и в нем можно просматривать свои последние поисковые запросы в раскрывающемся списке. |
The protests in Moscow that repeatedly drew over 100,000 people to the streets calling for fair elections over recent months may already seem a distant memory for many. |
Московские протесты последних месяцев, в ходе которых на улицы неоднократно выходили, требуя честных выборов, более 100 000 человек, для многих уже стали отдаленным воспоминанием. |
It could cool the recent warming trend in Russia-Japan relations. |
Новость о ее появлении приведет к охлаждению российско-японских отношений, в которых недавно наметилась тенденция к улучшению. |
Mr. Garrick, I am quite impressed by what you've accomplished during my recent wellness hiatus. |
Мистер Гаррик, ваши достижения за время моего отсутствия впечатляют. |
Ambassador Dreylock referred to recent discoveries leading to a surplus of naquadria. |
Будучи на Земле, посол Дреилок упомянула недавние открытия, позволяющие рассчитывать на излишки Наквадрии. |
Injuries were sustained while patrol officers were effecting pursuit and rest of aforementioned suspect. |
Ранения были нанесены патрульными офицерами... в ходе преследования и задержания вышеупомянутого подозреваемого. |
And, as our most recent addition to the staff, your transfer will be less of an upheaval for the mothers. |
И, как самый последний из всех сотрудников, ваш перевод будет меньшее потрясение для матерей. |
His recent commercial venture was an effort to rehabilitate himself, to put himself in an independent position. |
Операция с недвижимостью была попыткой стать на ноги, восстановить свое независимое положение. |
My recent illness, for instance, or this shithole I'm living in, direct manifestation of negative thought. |
Моя прошлая болезнь, например, или дыра, в которой я живу. Это прямое доказательство негативного мышления. |
Only recent wars have forced this congregation to worship in exile across the Syrian border. |
Только войны последних лет заставили эту общину перенести свои службы через границу в Сирию - в изгнание. |
Множественные травмы от сильного столкновения с кирпичной стеной. |
|
One of our many recent good deeds. |
Одно из наших многих достижений |
When you conducted my client's exit physical, what did you write in the file in regard to head injuries? |
Когда вы провели физический осмотр моего клиента, что вы записали в карточке о травме головы? |
And as a result of it, leading aircraftsman Louis Prentiss, suffered severe injuries and damage was done to aircraft Harvard number 622-78J, property of the Crown. |
В результате, рядовой авиации Луи Прентисс получил серьезные ранения, а также нанесен ущерб самолету Харвард, номер 622-78Джей, собственность Короны. |
Well, a recent investment opportunity fell through, leave us in a cash-poor position. We need 125,000 immediately. |
Ну, поскольку недавний инвестиционный проект провалиться, оставив нас без гроша в кармане, нам срочно нужно 125 000. |
Уош, у нас обмен увечьями меньше, чем через две минуты. |
|
By the time his breathing was normal again, he had worked out that bathing these injuries would have to wait. |
Наконец отдышавшись, он понял, что с мытьем придется подождать. |
No external injuries. |
Никаких телесных повреждений. |
He overestimated the increasing response to his writings, however, especially to the recent polemic, The Case of Wagner. |
Однако он переоценил растущий отклик на свои сочинения, особенно на недавнюю полемику-дело Вагнера. |
The most recent federal election was held on 18 May 2019 and resulted in the Coalition, led by Prime Minister Scott Morrison, retaining government. |
Последние федеральные выборы состоялись 18 мая 2019 года и привели к тому, что коалиция во главе с премьер-министром Скоттом Моррисоном сохранила правительство. |
Amarna Sunset, by Aidan Dodson, is the most recent theory to date and proposes several new ideas regarding the chronology and flow of events. |
Amarna Sunset, написанная Эйданом Додсоном, является самой последней теорией на сегодняшний день и предлагает несколько новых идей относительно хронологии и течения событий. |
Media attention in recent years has equated trolling with online harassment. |
Внимание СМИ в последние годы приравняло троллинг к онлайн-преследованиям. |
Recent research has been focused on using LNG for fuel on ships other than LNG tankers. |
Недавние исследования были сосредоточены на использовании СПГ в качестве топлива на судах, отличных от танкеров СПГ. |
A more recent survey from Gallup Korea in 2015 determined that approximately one third of South Korean women between 19 and 29 have claimed to have had plastic surgery. |
Более недавнее исследование Gallup Korea в 2015 году показало, что примерно одна треть южнокорейских женщин в возрасте от 19 до 29 лет утверждали, что они перенесли пластическую операцию. |
Он умер 2 мая 1942 года от травм, полученных в авиакатастрофе. |
|
Recent allegations take the perspective of employers who demand more vocational training. |
Недавние заявления отражают точку зрения работодателей, которые требуют повышения уровня профессиональной подготовки. |
The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel. |
Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров. |
if no consensus has been reached, the closer should move the article back to the most recent stable title. |
если консенсус не был достигнут, то closer следует вернуть статью к самому последнему стабильному названию. |
These north doors would serve as a votive offering to celebrate the sparing of Florence from relatively recent scourges such as the Black Death in 1348. |
Эти северные двери послужат обетованным подношением в честь спасения Флоренции от сравнительно недавних бедствий, таких как Черная смерть в 1348 году. |
Recent developments consist of stacking multiple dies in single package called SiP, for System In Package, or three-dimensional integrated circuit. |
Последние разработки состоят из укладки нескольких матриц в один пакет, называемый SiP, для системы в пакете или трехмерной интегральной схемы. |
Also, other injuries and deaths have been officially attributed to their use. |
Кроме того, другие травмы и смерти были официально приписаны их использованию. |
The more recent secondary sources are journalistic articles from newspapers or magazines that mostly only comment on one particular publication or event. |
Более поздние вторичные источники - это журналистские статьи из газет или журналов, которые в основном комментируют только одну конкретную публикацию или событие. |
A recent phylogenetic analysis suggests that cockroaches originated at least in the Jurassic. |
Недавний филогенетический анализ показывает, что тараканы возникли, по крайней мере, в Юрском периоде. |
These fragments can disperse through flesh and bone, inflicting additional internal injuries. |
Эти фрагменты могут рассыпаться по плоти и костям, нанося дополнительные внутренние повреждения. |
Piquet suffered serious foot and ankle injuries and was forced to sit out the race. |
Пике получил серьезные травмы стопы и лодыжки и был вынужден пропустить гонку. |
A durian falling on a person's head can cause serious injuries because it is heavy, armed with sharp thorns, and can fall from a significant height. |
Дуриан, падающий на голову человека, может вызвать серьезные травмы, потому что он тяжелый, вооружен острыми шипами и может упасть со значительной высоты. |
These types of injuries generally result in inflammation and degeneration or weakening of the tendons, which may eventually lead to tendon rupture. |
Эти типы повреждений обычно приводят к воспалению и дегенерации или ослаблению сухожилий, что в конечном итоге может привести к разрыву сухожилия. |
In 1909–10, football faced a crisis resulting from the failure of the previous reforms of 1905–06 to solve the problem of serious injuries. |
В 1909-10 годах футбол столкнулся с кризисом, вызванным провалом предыдущих реформ 1905-06 годов, направленных на решение проблемы серьезных травм. |
Three passengers were treated for major injuries at local hospitals and six passengers were treated for minor injuries. |
Три пассажира получили серьезные травмы в местных больницах, а шесть пассажиров-легкие травмы. |
For severe injuries iloprost or thrombolytics may be used. |
При тяжелых травмах могут применяться илопрост или тромболитики. |
After speaking to Kathryn Monroe, Subject 514A later dies offscreen after succumbing to his injuries. |
После разговора с Кэтрин Монро, субъект 514А позже умирает за кадром, уступив своим травмам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recent injuries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recent injuries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recent, injuries , а также произношение и транскрипцию к «recent injuries». Также, к фразе «recent injuries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.