Recommendation report - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Recommendation report - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
доклад рекомендации
Translate

- recommendation [noun]

noun: рекомендация, совет, похвала, представление к награде, качества, говорящие в пользу

- report [noun]

noun: доклад, отчет, сообщение, рапорт, репортаж, донесение, акт, слух, молва, ответ

verb: сообщить, сообщать, докладывать, отчитываться, составлять отчет, представлять отчет, являться, рапортовать, доносить, рассказывать

adjective: отчетный

  • outline report - излагаться доклад

  • national report - национальный доклад

  • produce a report - подготовить отчет

  • fiscal report - финансовый отчет

  • report viewing - просмотр отчета

  • migration report - отчет о переносе

  • report positively - доклад положительно

  • report acknowledges - отчет признает

  • family report - семейный отчет

  • partner report - отчет партнер

  • Синонимы к report: record, account, minutes, transcripts, review, proceedings, statement, description, transactions, information

    Антонимы к report: reserve, withhold, suppress, quiet, silence, conceal

    Значение report: an account given of a particular matter, especially in the form of an official document, after thorough investigation or consideration by an appointed person or body.



The report recommended no action be taken against the Judge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе рекомендовалось не принимать никаких мер против судьи.

COSEWIC did not account for the variation of its designation from the Report's recommendation, and did not admit that variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

КОСЕВИК не учел отклонение его названия от рекомендации доклада и не допускал этого отклонения.

Results of these studies and recommendations for future management of the Arctic Refuge coastal plain were to be prepared in a report to Congress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этих исследований и рекомендации по дальнейшему управлению прибрежной равниной Арктического убежища должны были быть подготовлены в докладе Конгрессу.

The report will also recommend necessary Government policies for improving energy use by industrial firms in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также будут приведены рекомендации по необходимой государственной политике для улучшения использования энергии промышленными компаниями в развивающихся странах.

The select committee recommended impeachment in a report submitted to the House on March 6, 1804. Id. at 1093.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избранный комитет рекомендовал импичмент в докладе, представленном Палате 6 марта 1804 года. Айди. в 1093 году.

In the report it recommended that the Criminal Code be modified so as to permit assistance in dying under some circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе он рекомендовал внести изменения в Уголовный кодекс, с тем чтобы при определенных обстоятельствах можно было оказывать помощь умирающим.

The GAO report's recommendations were subsequently implemented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендации доклада Гао были впоследствии выполнены.

Is the report recommending legislation that might hit them financially?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете рекомендуется законопроект, который может материально ударить по ним?

Her final report set out a vision for High Streets and a number of recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ее заключительном докладе излагалось видение Хай-Стрит и ряд рекомендаций.

The Swedish report contains a number of recommendations to all those struggling against FGM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подготовленном Швецией документе содержится ряд рекомендаций, обращенных ко всем тем, кто борется с этой практикой.

The report also recommended the establishment of an independent external oversight board, analogous to IAAC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе также рекомендуется создать независимый орган внешнего надзора по аналогии с НККР.

On February 11, the select committee submitted its report, The report recommended Judge Lawrence be impeached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 февраля избранный комитет представил свой доклад, в котором судье Лоуренсу было рекомендовано объявить импичмент.

The Joint Appeals Board could then submit a report containing recommendations that the Secretary-General should consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Объединенный апелляционный совет может представить доклад с рекомендациями для рассмотрения Генеральным секретарем.

In 2001, a final report was released that highly recommended that victims’ descendants receive full reparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2001 году был опубликован окончательный доклад, в котором настоятельно рекомендовалось, чтобы потомки жертв получили полную компенсацию.

In a report released in 2010, the agency sided with the environmental organization and provided a list of recommendations and required action for the state to meet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе, опубликованном в 2010 году, агентство встало на сторону экологической организации и представило перечень рекомендаций и необходимых мер для выполнения государством своих обязательств.

When the committee made recommendations along these lines she signed the report, which became the basis of the Unemployment Insurance Act 1927.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда комитет вынес соответствующие рекомендации, она подписала доклад, который лег в основу Закона О страховании на случай безработицы 1927 года.

I give them my final report, my official recommendation, and then I'm done.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдаю им последний отчет, мои официальные рекомендации и после этого ухожу.

A comprehensive report should be drawn up concerning the housing situation in the occupied territories, containing recommendations for action by UN-Habitat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо подготовить всеобъемлющий доклад, касающийся положения с жильем на оккупированных территориях, содержащий рекомендации в отношении деятельности ООН-Хабитат.

In addition, the La Jolla workshop report recommended that Earth-based efforts to discover and perform initial analyses of NEAs should be stepped up dramatically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в отчете по результатам работы семинара прозвучала мысль о том, что необходимо радикально активизировать усилия по обнаружению и первоначальному анализу околоземных астероидов.

The report, Ethical business conduct in BAE Systems plc – the way forward, made 23 recommendations, measures which the company has committed to implement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе этическое ведение бизнеса в BAE Systems plc-путь вперед было сформулировано 23 рекомендации, меры, которые компания обязалась реализовать.

After considering the evidence, the Select Committees may report to the House with findings and recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рассмотрения информации такие комитеты могут представлять палате свои выводы и рекомендации.

For the full text of the conclusions and recommendations see chapter VIII of this report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С полным текстом выводов и рекомендаций можно ознакомиться в главе VIII настоящего доклада.

It also requested that the progress report of the Secretary-General include appropriate recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также просила Генерального секретаря включить в очередной доклад соответствующие рекомендации.

That report contains a series of considerations and recommendations, which are essentially ethical guidelines for the conduct of international civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот доклад содержит ряд соображений и рекомендаций, которые по существу являются этическими руководящими принципами в отношении поведения международных гражданских служащих.

The report had recommended the immediate dismissal of four senior officials in the Transitional Government for misappropriation and mismanagement of public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержалась рекомендация о немедленном смещении со своих должностей четырех старших чиновников переходного правительства за незаконное присвоение и нецелевое использование государственных средств.

Several communities at or near Agent Orange manufacturing or storage sites continue to report dioxin levels above recommended safety standards, including Fort Drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько общин на производственных или складских площадках компании Agent Orange или вблизи них продолжают сообщать об уровнях диоксинов, превышающих рекомендуемые нормы безопасности, в том числе Fort Drum.

Following the release of the Barron Report, an Oireachtas Sub-Committee was established to consider the Report and make recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После опубликования доклада Баррона был учрежден подкомитет Ойрахтас для рассмотрения доклада и вынесения рекомендаций.

A number of the recommendations in this report refer directly to or have implications for the Office of the High Commissioner for Human Rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд рекомендаций в настоящем докладе непосредственно касаются или имеют отношение к деятельности Управления Верховного комиссара по правам человека.

Critics of Beeching argue that the lack of recommendations on the handling of closed railway property demonstrates that the report was short-sighted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики Бича утверждают, что отсутствие рекомендаций по обращению с закрытым железнодорожным имуществом свидетельствует о недальновидности доклада.

These specifications are generally recommended by a geotechnical engineer in a geotechnical engineering report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти спецификации обычно рекомендуются инженером-геотехником в отчете по геотехническому проектированию.

Part 2 of the report made many recommendations for improving the quality of water and public health in Ontario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В части 2 доклада содержится много рекомендаций по улучшению качества воды и общественного здравоохранения в Онтарио.

The report recommended impeaching the Judge, but it didn't happen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе рекомендовалось объявить судье импичмент, но этого не произошло.

The report on the operational activities of the United Nations system should recommend an efficient national professional project personnel policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе об оперативной деятельности системы Организации Объединенных Наций следует рекомендовать эффективную политику в отношении национальных сотрудников категории специалистов по проектам.

This report also contains recommendations for the consideration of the General Assembly as requested in paragraph 103 of resolution 59/250.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также содержатся рекомендации для рассмотрения Генеральной Ассамблеей во исполнение просьбы, сформулированной в пункте 103 резолюции 59/250.

In late 1917, when the Government were considering the recommendations of the Smuts Report, Kerr intervened in its favour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1917 года, когда правительство рассматривало рекомендации доклада Смэтса, Керр выступил в его пользу.

The report recommended a downgrading of Ecstasy from Class A to Class B, as well as moves towards a policy of 'harm reduction', which Cameron defended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе рекомендовалось понизить уровень экстази С класса А до класса В, а также перейти к политике снижения вреда, которую отстаивал Кэмерон.

On August 8, 1894, the Judiciary Committee submitted a report recommending a full investigation of Judge Ricks be conducted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

8 августа 1894 года Судебный комитет представил доклад с рекомендацией провести полное расследование в отношении судьи Рикса.

The mediation service uses the report to identify problems and draw up recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе этого документа посредническая служба выявляет проблемы и формулирует свои рекомендации.

The report recommended not pursuing a race against the Concorde and instead the effort should focus initially on building a test aircraft for research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе рекомендовалось не проводить гонку против Конкорда, а сосредоточить усилия на создании испытательного самолета для исследований.

In February 1876, a report recommended that the Royal College of Physicians should use the courtesy title of Doctor for all fellows and members, but this was rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1876 года в докладе было рекомендовано, чтобы Королевский колледж врачей использовал почетный титул доктора для всех членов и членов совета, но это было отклонено.

We look forward to actively participating in both the deliberation of this important report and in taking forward its recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не терпится принять активное участие как в обсуждении этого важного доклада, так и в осуществлении содержащихся в нем рекомендаций.

These recommendations were published in March 2004 as a 'Final Report'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти рекомендации были опубликованы в марте 2004 года в качестве заключительного доклада.

The report made recommendations based on the circumstances of the outbreak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе были даны рекомендации, основанные на обстоятельствах вспышки.

On February 9, 1857, the Judiciary Committee submitted its report recommending Judge Watrous be impeached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 февраля 1857 года Судебный комитет представил свой доклад, в котором рекомендовал объявить импичмент судье Уотрусу.

It is recommended that the report should be published.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуется опубликовать этот доклад.

The Committee notes from paragraph 65 of the Board's report that the Executive Director has accepted the Board recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании пункта 65 доклада Комиссии Комитет отмечает, что Директор-исполнитель принял рекомендации Комиссии.

Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной целью настоящего доклада является вынесение ряда стратегических рекомендаций в этой связи.

Further meetings on the recommendations of the mission report would be arranged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будут организованы новые заседания по рекомендациям доклада миссии.

The report has also put forth recommendations on the steps to be taken to limit violence against women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе об итогах исследования также содержатся рекомендации о шагах, которые будут предприниматься с целью ограничения насилия в отношении женщин.

In February 1876, a report recommended that the Royal College of Physicians should use the courtesy title of Doctor for all fellows and members, but this was rejected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1876 года в докладе было рекомендовано, чтобы Королевский колледж врачей использовал почетный титул доктора для всех членов и членов совета, но это было отклонено.

A summary of major changes from previous cost estimates is set out in paragraph 24 of the report.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сводные данные об основных изменениях в смете расходов по сравнению с предыдущими сметами приводятся в пункте 24 доклада.

The official report will soon appear on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Официальный отчёт скоро появится на сайте.

The report indicates in paragraph 150 that, in practice, women need the authorization of their husband to have tubal ligation or sterilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 150 доклада указано, что на практике женщине для того, чтобы пройти операцию по перевязке маточных труб или стерилизации, требуется разрешение мужа.

In his report, the Secretary-General quite rightly points out that this strategy is not the responsibility of a single entity, or even a few of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем докладе Генеральный секретарь абсолютно справедливо отмечает, что эта стратегия не является ответственностью какого-то одного образования или даже нескольких.

If you feel your account has been compromised, you can report it here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы считаете, что ваш аккаунт взломан, сообщите об этом здесь.

Type out a report, send it via telex.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Печатаем рапорт и отправляем по телексу.

Additionally they recommend screening younger women with risk factors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, они рекомендуют скрининг молодых женщин с факторами риска.

Given the emotions surrounding the subject, I strongly recommend that detractors back off on this for a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эмоции, окружающие эту тему, я настоятельно рекомендую недоброжелателям на некоторое время отступить от нее.

The theory is cited just for example, but I personally recommend everybody's understanding the theory which enrichs our way of thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория приводится только для примера, но я лично рекомендую всем понять теорию, которая обогащает наш образ мышления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recommendation report». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recommendation report» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recommendation, report , а также произношение и транскрипцию к «recommendation report». Также, к фразе «recommendation report» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information