Recur over - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повторяться, рецидивировать, возвращаться, прибегать, обращаться, снова возникать, воспроизводиться, снова приходить на ум, приходить в голову, происходить вновь
recur in cycles - циклически повторяться
recur with - повторялись с
unlikely to recur - вряд ли повторится
symptoms recur - симптомы повторились
recur over - повторялись над
do not recur - не повторялись
did not recur - не повторялись
will not recur - не повторятся
does not recur - не повторялись
tends to recur - имеет тенденцию к рецидивированию
Синонимы к recur: occur again, reoccur, happen again, return, reappear, appear again, repeat (itself), come back (again), go back, resort
Антонимы к recur: stop, halt
Значение recur: occur again, periodically, or repeatedly.
buy over - покупать
leave over - оставить за
loom over - вырисовываться
fell over - упал
contains over - содержит более
clash over - конфликтуют из-за
mind over - возражаете над
peek over - выглядывать над
vest over - жилет над
doubles over - скрючивается
Синонимы к over: above, elapsed, aloft, past, excessive, in the sky, ended, clear, higher than, through
Антонимы к over: under, below, beneath, failed, incomplete, unfinished, less, fewer
Значение over: Discontinued; ended or concluded.
They have a recurrent connection to themselves. |
У них есть постоянная связь с самими собой. |
The sinister face of Dr. Bauerstein recurred to me unpleasantly. |
Перед моими глазами опять проплыло зловещее лицо доктора Бауэрстайна. |
Recursive logic can have logical consequences. |
Рекурсивная логика может иметь логические последствия. |
At present, I would argue that the racial struggles we are experiencing are clashes over time and space. |
В настоящем, я бы сказала, что расовые проблемы, которые мы переживаем, — это столкновение за время и пространство. |
Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts. |
Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду. |
And that's because, over time, too much activation from stress can interfere with my body's processes that keep me healthy. |
Дело в том, что продолжительный стресс может нарушать процессы, поддерживающие здоровье организма. |
Over the last year, we've seen horrible headlines of incredible destruction going on to archaeological sites, and massive looting by people like ISIL. |
За последний год мы увидели множество ужасных заголовков про невероятные разрушения, происходящие на местах археологических раскопок и про массовые разграбления людьми, входящими в ИГИЛ — людьми. |
Satellites that are no longer working are often left to deorbit over many, many years, or only moved out of the way as a temporary solution. |
Спутники, вышедшие из строя, часто остаются в течение многих лет на орбите, и их убирают с пути только в качестве врéменного решения. |
I make understanding possible, because you have to generalize over everything you see and hear, and if I give you another perspective, that will become easier for you. |
Я делаю понимание возможным, потому что нужно обобщить всё то, что ты видишь и слышишь, и когда я предлагаю вам другую точку зрения, вам становится легче понять. |
She jumped out of bed, snatched the robe from where she'd left it draped over the back of one of the rockers, and hurriedly put it on. |
Она выскочила из постели, схватила халат со спинки одной из качалок и быстро надела его. |
A little pipe coiled away behind the hutches and disappeared over the railings into the boiler below. |
Небольшая трубка извивами проходила позади садков и исчезала где-то за оградой в бойлере, стоящем внизу. |
In this case, there was an additional level of complexity that went back over sixty years. |
В данном случае существовал еще один дополнительный уровень сложности, возникший более шестидесяти лет назад. |
For the rest Farree hurried over his climb to the tower top and the nest there. |
Потом Фарри быстро рассказал, как забрался на верхушку башни и обнаружил там гнездо. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
She walked over, leaned against the sonie next to him, and gripped his left arm, turning it palm toward her. |
Затем подошла к соньеру, взяла мужчину за левую руку и развернула ладонью к себе. |
Donevski nodded to the com officer, and five seconds later, Commander Usher's voice crackled over the bridge speakers. |
Даневский кивнул офицеру связи, и через пять секунд в динамиках рубки раздался голос коммандера Ашера. |
He hauled down his coat and shook it out, draped it over his arm. |
Он поднял куртку, отряхнул ее, набросил себе на плечи. |
He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean. |
Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан. |
Over 30 years later I see my image, captured by him for a few seconds. |
И спустя 30 лет я вижу себя в течение нескольких секунд в кадре. |
I carried the drink over to a small table against the wall and sat down there and lit a cigarette. |
Я взял стакан, уселся за маленький столик у стены и закурил. |
Snow drifted over the Bahnhofstrasse as Kemel made his way past the glittering shops. |
Когда Кемаль шел по Банхофштрассе мимо сверкающих витрин дорогих магазинов, с неба начал сыпать снег. |
Недавно мы узнали, что по нашей части шныряет крыса. |
|
Moonrise with a great and growing moon opened over all those flats, making them seem flatter and larger than they were, turning them to a lake of blue light. |
Большая, почти полная луна осветила равнины и обратила их в голубое светящееся озеро. |
Changing conditions and over-hunting have driven these majestic animals to extinction. |
Изменяющиеся условия и чрезмерно частая охота привели этих величественных животных к вымиранию. |
I plan to take over the trading space for an import business. |
Нужно будет много складских помещений для моего торгового предприятия. |
A couple more techs promptly began going over the passenger pallet with x-ray sterilizers. |
Еще два техника немедленно принялись дезинфицировать платформу рентген-стерилизаторами. |
The Lieutenant met Candy and prevented him from rushing over the ramp. |
Лейтенант встретил Леденца и предупредил, чтобы солдаты не лезли на лестницу. |
The particular priority conflicts that generally recur in connection with tangible assets have been reviewed above. |
Конкретные случаи коллизии приоритетов, которые в целом имеют место в связи с материальными активами, были рассмотрены выше. |
And whether or not you have conventional treatment, in addition, if you make these changes, it may help reduce the risk of recurrence. |
Помимо традиционного лечения, если вы идете на такие изменения, это может помочь снизить риск рецидива. |
Depreciation proposals can’t be set up as recurring batches. |
Предложения амортизации нельзя настроить как повторяющийся партии. |
I'm recurring to the topic, hoping you will be more expansive. |
Я возвращаюсь к этой теме в надежде узнать от вас подробности. |
Уэнделлу часто снились кошмары об этом. |
|
I have recurring nightmares about running against widows. |
Я постоянно вижу кошмары о борьбе со вдовами. |
and just for the fun of it, I ran it through a multi-linked recursion sorting program with all the other information we put together on Walter Morgan. |
ради прикола, в многофункциональную рекурсивную программу сортировки вместе со всей другой информацией, собранной на Уолтера Моргана. |
The working storage allows the input array to be easily partitioned in a stable manner and then copied back to the input array for successive recursive calls. |
Рабочее хранилище позволяет легко секционировать входной массив стабильным образом, а затем копировать его обратно во входной массив для последовательных рекурсивных вызовов. |
A longbow has practical advantages compared to a modern recurve or compound bow; it is usually lighter, quicker to prepare for shooting, and shoots more quietly. |
Длинный лук имеет практические преимущества по сравнению с современным изогнутым или составным луком; он обычно легче, быстрее готовится к стрельбе и стреляет более тихо. |
The Parable of the Prodigal Son is also a recurring theme in the works of Rainer Maria Rilke, who interpreted the parable in a different way to the conventional reading. |
Притча о блудном сыне также является повторяющейся темой в творчестве Райнера Марии Рильке,который интерпретировал притчу иначе, чем обычно. |
Again, the function calls all use tail recursion, so the algorithm is in-place. |
Опять же, все вызовы функции используют хвостовую рекурсию,поэтому алгоритм работает. |
He also had recurring roles in One Life to Live and All My Children. |
У него также были повторяющиеся роли в одной жизни, чтобы жить и все мои дети. |
The series contains many characters, with seven main characters and various recurring and one-time characters. |
Серия содержит много персонажей, с семью главными героями и различными повторяющимися и одноразовыми персонажами. |
Spirituality, specifically the idea that truth is within one’s self, is a recurring theme in Emerson's essay. |
Духовность, в частности идея о том, что истина находится внутри человека, - это повторяющаяся тема в эссе Эмерсона. |
If the ingrown toenail recurs despite this treatment, destruction of the germinal matrix with phenol is recommended. |
Если вросший ноготь повторяется, несмотря на такое лечение, рекомендуется разрушение зародышевой матрицы фенолом. |
He has a recurring role in The CW's Riverdale, played by Alvin Sanders. |
У него есть повторяющаяся роль в Ривердейле CW, которую играет Элвин Сандерс. |
In Little Britain, sketches focused on a cast of recurring characters, including Vicky Pollard, Marjorie Dawes and Lou and Andy. |
В Маленькой Британии зарисовки были сосредоточены на актерском составе повторяющихся персонажей, включая Вики Поллард, Марджори Доуз, Лу и Энди. |
He participated in the recurve W1-W2 event, reaching the 1/8th final. |
Он участвовал в турнире recurve W1-W2, дойдя до 1/8 финала. |
A recurring story concerns Jackson's love of lemons, which he allegedly gnawed whole to alleviate symptoms of dyspepsia. |
Повторяющаяся история касается любви Джексона к лимонам, которые он якобы грыз целиком, чтобы облегчить симптомы диспепсии. |
Каталонские числа удовлетворяют рекуррентным соотношениям. |
|
The story starts as he wakes up in his travelling circus trailer after having experienced a recurring nightmare, where he sees the world falling apart. |
История начинается с того, что он просыпается в своем трейлере бродячего цирка после того, как пережил повторяющийся кошмар, в котором он видит, как мир разваливается на части. |
The exophoria at near often recurs after several years, although most patients remain asymptomatic. |
Экзофория на близком расстоянии часто повторяется через несколько лет, хотя большинство пациентов остаются бессимптомными. |
The pyramidal cells gives a recurrent excitation which is an important mechanism found in some memory processing microcircuits. |
Пирамидальные клетки дают рекуррентное возбуждение, которое является важным механизмом, обнаруженным в некоторых микросхемах обработки памяти. |
In 2020, she had a recurring role as Martel in the HBO science fiction series Westworld. |
В 2020 году у нее была повторяющаяся роль Мартеля в научно-фантастическом сериале HBO Westworld. |
There he talks for about five minutes on the recurvature and extra tropical transition of Hurricane Grace. |
Адвентистские исследования здоровья-это текущие исследования, которые документируют ожидаемую продолжительность жизни Адвентистов Седьмого Дня. |
It was announced that McNamara would playing the recurring role of Kat on the third season of The Fosters in 2015. |
Было объявлено, что Макнамара будет играть повторяющуюся роль Кэт в третьем сезоне Фостеров в 2015 году. |
Given the likelihood of recurrent gallstones, surgery to remove the gallbladder is often considered. |
Учитывая вероятность рецидива желчных камней, часто рассматривается операция по удалению желчного пузыря. |
Fewer recurring characters were used this season, with the Kravitzes, Darrin's parents, and Uncle Arthur not appearing at all. |
В этом сезоне было использовано меньше повторяющихся персонажей, а Кравиц, родители Дэррина и дядя Артур вообще не появлялись. |
The recurring cost depends heavily on which published recipe is used. |
Периодическая стоимость сильно зависит от того, какой опубликованный рецепт используется. |
See also Recurring characters in the Aubrey–Maturin series. |
Смотрите также повторяющиеся персонажи из серии Обри-Матурин. |
Tim Daly was added as recurring character Mitch, Joy's new boss and love interest. |
Тим Дейли был добавлен в качестве повторяющегося персонажа Митча, нового босса Джой и любовного интереса. |
She started in a recurring role, but had become a series regular by the 1988–89 season. |
Она начинала в повторяющейся роли, но к сезону 1988-89 годов стала постоянным участником сериала. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «recur over».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «recur over» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: recur, over , а также произношение и транскрипцию к «recur over». Также, к фразе «recur over» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.