Redistribution of quotas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
commercial redistribution - коммерческое распространение
system of redistribution - Система перераспределения
reproduction or redistribution - воспроизведение или распространение
redistribution fund - перераспределение фонда
for redistribution - для перераспределения
real redistribution - реальное перераспределение
economic redistribution - экономическое перераспределение
redistribution of tasks - перераспределение задач
not for redistribution - не для распространения
redistribution of capital - перераспределение капитала
Синонимы к redistribution: reallocation, reapportionment, redivision, repartition, admeasurement, allocation, allotment, apportionment, disbursement, dispensation
Значение redistribution: The act of changing the distribution of resources.
holder of a power of attorney - представитель адвокатуры
index of cost of living - индекс прожиточного минимума
president of the federative republic of brazil - президент Федеративной Республики Бразилия
meeting of the committee of permanent representatives - заседание комитета постоянных представителей
permanent mission of the union of myanmar - Постоянное представительство Союза Мьянма
unification of the law of international - унификация права международной
government of the republic of cyprus - Правительство Республики Кипр
number of victims of human trafficking - число жертв торговли людьми
constitution of the kingdom of bahrain - Конституция Королевства Бахрейн
speaker of the house of assembly - спикер дома собраний
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
barriers and quotas - барьеры и квоты
usage and quotas - использования и квоты
catch quotas - квоты на вылов
textile quotas - текстильные квоты
legislated quotas - законодательно установленные квоты
certain quotas - определенные квоты
allocated quotas - выделенные квоты
system of quotas - Система квот
subject to quotas - квотирования
quotas set by - квоты устанавливаются
Синонимы к quotas: portions, allotments, shares, slices, allocations, percentages, lots, parts, proportions, rations
Антонимы к quotas: all of this, aggregate, base, basis, core, ensemble, entirety, entity, grand total, gross
Значение quotas: plural of quota.
Norway combines access and quota regimes whereby total allowable catches are distributed annually among qualified vessels, including quotas for individual vessels. |
Норвегия сочетает режим доступа с режимом квотирования, причем общие допустимые уловы ежегодно распределяются между отвечающими требованиям судами, что распространяется и на квоты в отношении отдельно взятых судов. |
Since 2000, the world has experienced the fastest and most dramatic redistribution of economic might in history. |
Начиная с 2000 года, в мире происходит наиболее стремительное за всю историю и наиболее радикальное перераспределение экономической мощи. |
Other policies included the abolition of capital punishment and economic redistribution in the countryside. |
Другая политика включала отмену смертной казни и перераспределение экономических благ в сельской местности. |
And basically, the more people feel that they are the same, the more they trust each other, the more they can have a redistributionist welfare state. |
Вкратце, чем больше мы чувствуем общность, тем больше доверяем друг другу, тем легче перераспределять благосостояние государства. |
The money's held at airport warehouses until the Fed picks it up and redistributes it. |
Деньги хранятся на складах аэропорта, пока Федеральный резерв не заберет и распределит их. |
It would be interesting to know whether the Government had used quotas to arrive at that figure. |
Ей было бы интересно узнать, устанавливало ли правительство квоты для достижения такого показателя. |
Affirmative action was being introduced to required parties to establish quotas. |
Принимаются программы действий в интересах женщин, которые требуют от партий устанавливать соответствующие квоты. |
Mandate: To remove import duties, quotas and other obstacles to trade in western Europe and to uphold liberal, non-discriminatory practices in world trade. |
Мандат: Устранение ввозных пошлин, квот и других препятствий для торговли в западной Европе и содействие развитию свободной недискриминационной практики в мировой торговле. |
This provision has important implications for the setting of an allowable catch and the determination of fishing quotas in respect of high seas stocks. |
Это положение имеет важное значение для установления размера допустимого улова и определения квот промысла рыбных запасов открытого моря. |
These minimum access tariff quotas are to be expanded from 3 per cent to 5 per cent of base period domestic consumption over the implementation period. |
Такого рода тарифные квоты, обеспечивающие минимальный доступ, за период осуществления будут увеличены с З% до 5% объема внутреннего потребления, зарегистрированного в базисный период. |
it would imply that we either accept existing inequalities or impose a regime aiming at an equal redistribution of resources. |
это бы означало, что мы либо принимаем существующее неравенство, либо вводим режим, направленный на равномерное перераспределение ресурсов. |
Why did the US not follow the more direct path of redistribution, of taxing or borrowing and spending on the anxious middle class? |
Почему же США не последовали по более прямому пути перераспределения, изменения налогообложения либо заимствования и расходования на нужды обеспокоенного среднего класса? |
periodic redistributions of position, property, and income - all vital to democracy - are eliminated. |
периодическое перераспределение позиций, собственности и дохода -жизненно важное для демократии - просто отменено. |
The three countries say the scheme shouldn't be mandatory, though the quotas it sets for them are relatively low. |
Тройка стран утверждает, что эта схема не должна быть обязательной, хотя установленные для них квоты относительно невысоки. |
About redistributing manually assigned hours for a work breakdown structure in AX 2012 R3 |
О перераспределении назначенных часов для структурной декомпозиции работ в AX 2012 R3 вручную |
The redistribution of wealth upward through killing has to stop. |
Перераспределение богатства через убийства должно прекратиться. |
Я за распределение достатка. |
|
I said I ought to study it in detail, particularly plans and quotas for five-year plan, rather than make snap decision. |
Я ответил, что должен изучить все в деталях, особенно планы и квоты пятилетки, чтобы не принимать необдуманных решений. |
Мы выполнили трудовые нормы, иначе бы не разрешили. |
|
It's sold at a lot of gyms, to bodybuilders, to redistribute body fat and increase testosterone. |
Он также продается во многих спортзалах для бодибилдеров, для перераспределения жира в организме и повышения уровня тестостерона. |
In a popular song, a savvy metalworker wins the love of a Young Communist League girl by meeting, and even exceeding, his quotas in three stanzas. |
В популярной песенке умный слесарь, чтобы добиться любви комсомолки, в три рефрена выполняет и даже перевыполняет промфинплан. |
Перед тем, как прилетели в Штаты для перераспределения. |
|
The single biggest incident of wealth redistribution in history. |
Величайший случай перераспределения богатства в истории. |
I have a feeling it wasn't exactly what Comrade Lenin had in mind when he advocated the redistribution of wealth. |
Думаю, товарищ Ленин не совсем это имел в виду, когда провозглашал перераспределение собственности. |
The admissions department decided they'd reached their superficial-princess quotas. |
Десять минут с тобой и в Приемной комиссии решили, что они исчерпали квоту по недалеким поверхностным принцессам. |
Семейного человека, потерявшего работу из-за расовых квот. |
|
Stan Sowinski claims that work-related stress caused by extreme pressure to meet arrest quotas, close cases, and sometimes even plant evidence. |
Стэн Совински утверждает, что его рабочий стресс, обусловлен сильным давлением касательно квот на аресты, закрытие дел и, иногда, подтасовки улик. |
Every so often he throws them all out and redistributes a fresh batch. |
Систематически он выбрасывает одни и заменяет их другими. |
I'm sure she's a lovely girl but I wonder if you could, erm... redistribute her? |
Я уверен, что она замечательная девушка, но не могла бы ты перевести ее на другую работу |
The Zanzibar civil service, for example, became an almost entirely African organisation, and land was redistributed from Arabs to Africans. |
Занзибарская гражданская служба, например, стала почти полностью африканской организацией, и земля была перераспределена от арабов к африканцам. |
In 2012, after redistricting, Hayworth ran for reelection in the new 18th district. |
В 2012 году, после переизбрания, Хейворт баллотировался на переизбрание в новом 18-м округе. |
But new coalitions form over time, once again shackling society in order to redistribute wealth and income to themselves. |
Но со временем формируются новые коалиции, вновь сковывающие общество с целью перераспределения богатства и доходов в пользу самих себя. |
It loaned large sums to the main players, including loans to England that were redistributed to smaller allies. |
Он ссужал крупные суммы основным игрокам, включая кредиты Англии, которые были перераспределены на более мелких союзников. |
These included expropriation of hacienda lands and redistribution to peasants. |
Они включали экспроприацию земель гасиенд и перераспределение их между крестьянами. |
The civil rights movement led to the replacement of these ethnic quotas with per-country limits for family-sponsored and employment-based preference visas. |
Движение За гражданские права привело к тому, что эти этнические квоты были заменены ограничениями для каждой страны в отношении семейных и трудовых виз. |
The legislature of the colony would authorize a certain force level for the season's campaign and set recruitment quotas for each local militia. |
Законодательное собрание колонии санкционировало бы определенный уровень вооруженных сил для кампании сезона и установило бы квоты набора для каждого местного ополчения. |
Local officials were fearful of Anti-Rightist Campaigns and competed to fulfill or over-fulfill quotas based on Mao's exaggerated claims. |
Местные чиновники боялись Антиправых кампаний и соревновались за выполнение или перевыполнение квот, основанных на преувеличенных требованиях Мао. |
Within the Party, there were major debates about redistribution. |
Внутри партии шли серьезные дебаты о перераспределении. |
After redistricting, Hastings has represented Florida's 20th district since January 2013. |
После перестройки Гастингс представляет 20-й округ Флориды с января 2013 года. |
Some of these redistributions increase Earth's rotational speed, shorten the solar day and oppose tidal friction. |
Некоторые из этих перераспределений увеличивают скорость вращения Земли, сокращают солнечный день и противодействуют приливному трению. |
There are organizations around the country working to rescue and redistribute food to those in need. |
По всей стране существуют организации, занимающиеся спасением и перераспределением продовольствия среди нуждающихся. |
The surviving temple archive of the Neo-Babylonian period documents the social function of the temple as a redistribution center. |
Сохранившийся храмовый архив Неовавилонского периода документирует социальную функцию храма как центра перераспределения. |
Accounting individual's fairness concerns can affect the design of the social policies, especially for redistributive policies. |
Учет индивидуальных соображений справедливости может повлиять на разработку социальной политики, особенно в отношении политики перераспределения. |
The data was redistributed by others and can still be downloaded from mirror sites. |
Данные были перераспределены другими пользователями и по-прежнему могут быть загружены с зеркальных сайтов. |
I think that data produced by cities in California is free to copy and redistribute. |
Я думаю, что данные, производимые городами в Калифорнии, можно свободно копировать и распространять. |
While fishing quotas are in place in Australia and New Zealand, this is the furthest that the conservation effort spans. |
Хотя в Австралии и Новой Зеландии действуют квоты на вылов рыбы, это самое дальнее место, которое охватывает природоохранная деятельность. |
Calculating such quotas would also be difficult due to lack of reliable data. |
Расчет таких квот также будет затруднен из-за отсутствия надежных данных. |
In response to the 2010 Census, the Legislature again was required to redistrict. |
В ответ на перепись населения 2010 года законодательному органу вновь потребовалось перестроить свой округ. |
In 2003, Honneth co-authored Recognition or Redistribution? |
В 2003 году Хоннет стал соавтором книги признание или перераспределение?. |
By 2001, less than 40% of imports were subject to tariffs and only 9 percent of import were subject to licensing and import quotas. |
К 2001 году менее 40% импорта облагалось пошлинами, и только 9% импорта подлежало лицензированию и импортным квотам. |
The Committee also played an important role in defining production quotas and allocating markets. |
Комитет также играет важную роль в определении квот на производство и распределении рынков сбыта. |
In other words, efficient distribution means that redistributing goods cannot make anyone better off without making someone else worse off. |
Другими словами, эффективное распределение означает, что перераспределение благ не может сделать кого-то лучше, не сделав хуже кого-то другого. |
However, you retain the copyright to your own work and are free to modify and redistribute it in any way you wish. |
Тем не менее, вы сохраняете авторские права на свою собственную работу и можете свободно изменять и распространять ее любым удобным вам способом. |
This policy often takes the form of tariffs and restrictive quotas. |
Эта политика часто принимает форму тарифов и ограничительных квот. |
During the late 1960s and the early 1970s, black-and-white Betty Boop, Mickey Mouse, and Looney Tunes cartoons were redistributed in color. |
В конце 1960-х и начале 1970-х годов черно-белые мультфильмы Бетти Буп, Микки Маус и Looney Tunes были перераспределены в цвете. |
If the rock becomes molten, as happens in Earth's mantle, such nonradioactive end products typically escape or are redistributed. |
Если горная порода становится расплавленной, как это происходит в земной мантии,такие нерадиоактивные конечные продукты обычно улетучиваются или перераспределяются. |
Newspapers reported overproduction of quotas, even though many had not occurred, and where they did, the goods were often shoddy. |
Газеты сообщали о перепроизводстве квот, хотя многие из них не имели места, а там, где они имели место, товары часто были дрянными. |
Some liberal theorists argue that any redistribution of property is a form of coercion. |
Некоторые либеральные теоретики утверждают, что любое перераспределение собственности-это форма принуждения. |
He also extended this redistribution to the structure of power in families. |
Он также распространил это перераспределение на структуру власти в семьях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «redistribution of quotas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «redistribution of quotas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: redistribution, of, quotas , а также произношение и транскрипцию к «redistribution of quotas». Также, к фразе «redistribution of quotas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.