Regards matters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Regards matters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вопросы С уважением
Translate

- regards [noun]

noun: привет, поклон

- matters [noun]

noun: вопрос, дело, материя, вещество, материал, предмет, содержание, повод, сущность, предмет обсуждения

verb: иметь значение, гноиться



It has been reported that journalists practice self-censorship, particularly in regards to the government and ruling family of Qatar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что журналисты практикуют самоцензуру, особенно в отношении правительства и правящей семьи Катара.

Please send my regards to your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передавайте мой привет вашей семье.

” Of visual comedians, Atkinson regards Charlie Chaplin, Buster Keaton and Harold Lloyd as influential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Из визуальных комиков Аткинсон считает влиятельными Чарли Чаплина, Бастера Китона и Гарольда Ллойда.

Or it could be a cynical voice telling them nothing matters, that their efforts are insignificant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А порой этот циничный голос убеждает их, что все это неважно, что их попытки ничтожны.

You can give it to Mr Shellerbach and convey my personal kind regards to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете отдать ее господину Шеллербаху и передать большой привет от меня лично.

I could, at times, be quite cutting in regards to his limitations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог иногда быть достаточно резким относительно его недостатков.

With regards the role of parents and school authorities With regards the collective transport of children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4.2.2 В отношении роли родителей и администраций школ.

As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах.

Western leaders are erring to think that anything they say, or don’t say, matters in Russian decision making.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западные лидеры ошибаются, думая, что их слова или их молчание имеют какое-то значение для России при принятии ею решений.

With regards to culture, you could say they're like barbarians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С точки зрения культуры, их не следовало бы называть дикарями.

My dear father firstly I send my regards and kiss your hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой отец, приветствую тебя и целую твои руки.

Everything concerning the Catholic religion and its heresies, notably as regards to dogma, is rigorously exact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все моменты этого фильма, касающиеся католической религии и ересей, основанных на ней, особенно относящиеся к догматам, были тщательно выверены.

In money matters, he was not petty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонсон не проявлял никакой мелочности в денежных делах.

Yes, Hammond, from say 10-150, but to do that you need the instant acceleration, it's 0-10 that matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Хаммонд, скажем 10-150, но для этого необходимо мгновенное ускорение, где-то 0-10, что имеет значение.

There's only one technical manual that regards our specific engineering systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если лишь одно пособие по нашим инженерным системам

If the boy is culpable as you say, and I have no reason to doubt the Khan's good judgment on such matters, then I am equally culpable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если парень виновен, как вы говорите, а я не имею никаких оснований сомневаться в справедливости хана по таким вопросам, тогда я виновен в равной степени.

He who continues to be engrossed in his private matters will be afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто погрузиться в личные заботы, тот будет бояться.

Speaking of Abe... if you should see him in the afterlife... give him my regards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, об Эйбе, если ты увидишь его на том свете, передавай привет.

Anne already passed on your regards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энни уже передала твои соблезнования.

One regards her with an expression different from the rest: a look of tenderest passion, dashed with an almost imperceptible distrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но один человек смотрит на нее не так, как другие. В его взгляде светится нежная любовь и едва уловимая тревога.

Well, please, send him my regards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда, прошу, передай ему мой привет.

Late in the evening, the expected book arrived, 'with Mr. Thornton's kind regards, and wishes to know how Mr. Hale is.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поздно вечером принесли ожидаемую книгу с добрыми пожеланиями от мистера Торнтона и желанием узнать, как здоровье мистера Хейла.

Please convey my regards to my colleagues in Stores

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передайте мои лучшие пожелания всем служащим хранилища.

In regards to the matter we discussed, you should come down to the basement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу дела, которое мы обсуждали, вам следует спуститься в подвал.

I might have made a better choice as regards position, but not as regards intelligence and prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В смысле положения я мог бы найти и получше, но по части ума и карьеры - сомневаюсь.

I'm saying we have a right to any record that would speak to their competency as regards this class certification issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем право на любую запись, которая говорит об их дееспособности.

If you care for my profession of faith as regards that, I'll tell you that I don't believe there was any tragedy about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты хочешь мою исповедь относительно этого, то я скажу тебе, что не верю, чтобы тут была драма.

I'm perfectly willing to allow you to humiliate me as regards my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я позволяю тебе резкости относительно моей работы.

Your brother and I are concerned with pressing railroad matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с твоим братом обсуждали неотложные вопросы железной дороги.

He regretfully couldn't attend, but he sends his regards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, он не смог присутствовать, но он передаёт свои извинения.

Facebook countersued in regards to Social Butterfly, a project put out by The Winklevoss Chang Group, an alleged partnership between ConnectU and i2hub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Facebook подала встречный иск в отношении Social Butterfly, проекта, запущенного Winklevoss Chang Group, предполагаемого партнерства между ConnectU и i2hub.

He noted that modularity is a matter of degrees, and that the brain is modular to the extent that it warrants studying it in regards to its functional specialization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отметил, что модульность-это вопрос степеней, и что мозг является модульным в той мере, в какой он заслуживает изучения с точки зрения его функциональной специализации.

The city's municipal administration was notably lax with regards to public works, and many urban dwellers lived in conditions of great poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Городская администрация проявляла заметную слабость в отношении общественных работ, и многие городские жители жили в условиях крайней нищеты.

An Indian tradition regards Bodhidharma to be the third son of a Pallava king from Kanchipuram.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийская традиция считает Бодхидхарму третьим сыном царя Паллавов из Канчипурама.

The new Learner-Centered Model is similar in many regards to this classical person-centered approach to education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая личностно-ориентированная модель во многом схожа с классическим личностно-ориентированным подходом к образованию.

Later, an angel appeared to John and assured him in regards to Theodore, saying that he would be the reason for the faith of many people in Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже Иоанну явился ангел и уверил его в отношении Феодора, сказав, что он будет причиной веры многих людей во Христа.

The scheme is therefore conceptually simpler than Gentry's ideal lattice scheme, but has similar properties with regards to homomorphic operations and efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, эта схема концептуально проще, чем идеальная решетчатая схема Джентри, но обладает аналогичными свойствами в отношении гомоморфных операций и эффективности.

As regards item 1, it would be appropriate for a template to scold an editor for adding an unsourced quotation, since this is definitely contrary to policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается пункта 1, то было бы уместно, чтобы шаблон ругал редактора за добавление несогласованной цитаты, поскольку это определенно противоречит политике.

Although Rick professes to be neutral in all matters, he ran guns to Ethiopia during its war with Italy and fought on the Loyalist side in the Spanish Civil War.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что Рик исповедует нейтралитет во всех вопросах, он управлял оружием в Эфиопии во время ее войны с Италией и воевал на стороне лоялистов в гражданской войне в Испании.

The NDB President K.V.Kamath stresses that the bank regards other international financial institutions, including IMF and World Bank as partners, not rivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент НБР К. В. Камат подчеркивает, что банк рассматривает другие международные финансовые институты, в том числе МВФ и Всемирный банк, как партнеров, а не соперников.

Bruce was clearly in trouble with regards to his charge sheet in that he had stolen a German uniform, and had been charged with an alleged sabotage of state property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюс явно был не в ладах со своим обвинительным листом в том, что он украл немецкую форму и был обвинен в предполагаемом саботаже государственной собственности.

Since there was not defined language in regards to lesbianism at the time, these relationships were seen to be homosocial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в то время не было определенного языка в отношении лесбиянства, эти отношения рассматривались как гомосексуальные.

Race actually isn't a big issue now that the media's lies are being reported back and forth by other outlets and things are settling down for the legal matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гонка на самом деле не является большой проблемой теперь, когда ложь СМИ сообщается туда и обратно другими средствами массовой информации, и все улаживается для юридических вопросов.

With regards to luggage delivery speed, QAIA earned a 4.13 score, up from 3.99 during the previous quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается скорости доставки багажа, то QAIA заработала 4,13 балла, по сравнению с 3,99 в предыдущем квартале.

Through the method of clothing swapping,an alternative resource for consumers to ultimately save in regards to money and time is provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью метода обмена одеждой обеспечивается альтернативный ресурс для потребителей, позволяющий в конечном итоге сэкономить деньги и время.

Lustre indicates how light reflects from the mineral's surface, with regards to its quality and intensity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блеск указывает на то, как свет отражается от поверхности минерала, с точки зрения его качества и интенсивности.

I find this article highly biased, particularly as regards Irving's reputation within the historical field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нахожу эту статью крайне предвзятой, особенно в том, что касается репутации Ирвинга в исторической области.

In regards to the other edits, I will quote the material verbatium later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается других правок, то я процитирую этот материал дословно позже.

I can't find question 5. Whether it is a typo or a dropped question can anyone please check in regards to its fate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу найти Вопрос 5. Будь то опечатка или оброненный вопрос, Может ли кто-нибудь проверить его судьбу?

One complication which arises regards whether 'normality' is used correctly in everyday language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из возникающих осложнений касается того, правильно ли употребляется слово нормальность в повседневном языке.

It is more plausible that the surviving spouse tends to the financial matters than a teenager.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более вероятно, что оставшийся в живых супруг склонен к финансовым вопросам, чем подросток.

Dr Klautachke stated that he did not concern himself with cryptologic matters and stated that liaison regarding these matters did not exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Д-р Клаутачке заявил, что он не занимается криптологическими вопросами, и заявил, что связи по этим вопросам не существует.

I have regards for your efforts to make this article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень благодарен Вам за ваши усилия по созданию этой статьи.

He regards his insights into market behavior from applying the principle as a major factor in the success of his financial career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считает, что его понимание поведения рынка с помощью применения этого принципа является главным фактором успеха его финансовой карьеры.

Generative grammar is a linguistic theory that regards linguistics as the study of a hypothesised innate grammatical structure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеративная грамматика - это лингвистическая теория, рассматривающая лингвистику как изучение гипотетической врожденной грамматической структуры.

Ximenean rules are very precise in terms of grammar and syntax, especially as regards the indicators used for various methods of wordplay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила Ximenean очень точны с точки зрения грамматики и синтаксиса, особенно в том, что касается показателей, используемых для различных методов игры слов.

Another important factor to be considered is the durability of the wood, especially in regards to moisture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним важным фактором, который следует учитывать, является долговечность древесины, особенно в отношении влажности.

There are five committees within the board which oversee more specific matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В правлении есть пять комитетов, которые занимаются более конкретными вопросами.

The LDPR regards the United States, NATO and Western civilization as Russia's main external threats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часто также применяется к звуковым файлам, и может сжимать файлы, которые содержат в основном низкие частоты и низкие объемы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regards matters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regards matters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regards, matters , а также произношение и транскрипцию к «regards matters». Также, к фразе «regards matters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information