Regional situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Regional situation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ситуация в регионе
Translate

- regional [adjective]

adjective: областной, региональный, районный, краевой, местный

  • regional guidelines - региональные руководящие принципы

  • regional vulnerability - региональная уязвимость

  • regional board - региональный совет

  • regional round - региональный тур

  • regional train - региональный поезд

  • at the national or regional - на национальном или региональном

  • regional and other group - региональные и другие группы

  • arab states regional office - Арабские государства региональное отделение

  • other regional initiatives - другие региональные инициативы

  • with regional mechanisms - с региональными механизмами

  • Синонимы к regional: by region, territorial, geographical, local, localized, parochial, district, provincial

    Антонимы к regional: national, world, pandemic, all over the world, basic, brief, central, centralized, circumscribed, compact

    Значение regional: of, relating to, or characteristic of a region.

- situation [noun]

noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность

  • clear the situation - прояснить ситуацию

  • general employment situation - общая ситуация в сфере занятости

  • assess own situation - оценить собственную ситуацию

  • confused situation - запутанная ситуация

  • affect on situation - повлиять на ситуацию

  • any such situation - любая такая ситуация

  • standard situation - стандартная ситуация

  • win-win situation - беспроигрышная ситуация

  • compliance situation - ситуация податливость

  • the situation is the following - ситуация следующая

  • Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand

    Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution

    Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.



That may be because Putin has refused to internationalize the situation, having long argued that Russia’s Islamist insurgency was a domestic and not a regional or global problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, это объясняется тем, что Путин отказался выносить этот конфликт на международный уровень, и при этом он давно уже говорит о том, что действия исламистских повстанцев являются внутренним делом России, а не региональной или глобальной проблемой.

The present dangerous situation in the Middle East threatens regional security and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившаяся сейчас на Ближнем Востоке ситуация ставит под угрозу безопасность и стабильность в регионе.

Organizing these regional seminars, which are designed to heighten the awareness of United Nations Member States on the intricacies of the situation in the individual Territories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

организация этих региональных семинаров, которые призваны повысить уровень информированности государств — членов Организации Объединенных Наций о специфике положения в отдельных территориях.

In situations where an emergency affects several countries, a regional humanitarian coordinator may also be appointed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случаях, когда чрезвычайная ситуация затрагивает несколько стран, может быть также назначен региональный координатор по гуманитарной помощи.

The resolution does not reflect the grave threat to international and regional peace and security represented by that situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция не отражает ту огромную угрозу международному и региональному миру и безопасности, которую представляет собой сложившаяся ситуация.

So I think it is slowly moving to a situation where we’ll have a regional war with two really strong camps fighting one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мне кажется, дело медленно движется к ситуации, когда мы получим региональную войну, в которой два очень сильных лагеря будут воевать друг с другом.

The regional director said that the situation would be assessed through mid-term and annual reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональный директор заявил, что положение будет оцениваться в ходе среднесрочных и ежегодных обзоров.

Specific cost effectiveness values can be quite different, depending on the national or regional environmental needs and market situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкретные оценки рентабельности могут весьма различаться в зависимости от национальных или региональных экологических потребностей и ситуации на рынке.

This paradoxical situation of the post-cold-war era could also result in graver local, regional and even global destabilization in the infant new world order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта парадоксальная ситуация, складывающаяся в эпоху после окончания холодной войны, может также привести к еще более серьезной локальной, региональной и даже глобальной дестабилизации в условиях формирующегося нового мирового порядка.

The alleged aim of the action was to “destabilize the social and political situation during the federal and regional elections.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Якобы цель этих действий состояла в «дестабилизации социально-политической обстановки в регионе в период подготовки и проведения выборов федеральных и региональных органов власти».

A significant portion of the work is dealing with a crisis or other emergency situations and mandated requirements that involve more than one regional desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем работы в Секции оперативной деятельности таков, что один сотрудник класса С-4 и один сотрудник класса С-3 просто не в состоянии его выполнить.

Meanwhile, the dictator of Paraguay, Francisco Solano López, took advantage of the situation to establish his country as a regional power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем диктатор Парагвая Франсиско Солано Лопес воспользовался ситуацией, чтобы превратить свою страну в региональную державу.

The conflict situations that I have touched upon have serious regional consequences and constitute a possible threat to international peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упомянутые мной конфликтные ситуации приводят к серьезным региональным последствиям и несут потенциальную угрозу международному миру и безопасности.

That endeavour had gained the support of regional partners and well-meaning neighbours who had a good understanding of Myanmar's political situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое развитие ситуации встречает поддержку со стороны региональных партнеров Мьянмы, а также ее благонамеренных соседей, хорошо знающих страну.

Meanwhile, the regional situation disintegrated into disorder as both Catholics and Protestants armed themselves in 'self defence'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем, ситуация в регионе распалась на беспорядки, поскольку и католики, и протестанты вооружились в целях самообороны.

The regional political and security situation will not destabilize the status quo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональная политическая обстановка и ситуация в плане безопасности не приведет к дестабилизации существующего положения.

Regional anaesthesia is superior compared to general anaesthesia for the prevention of persistent postoperative pain three to 12 months after breast cancer surgery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регионарная анестезия превосходна по сравнению с общей анестезией для предотвращения стойкой послеоперационной боли через три-12 месяцев после операции по поводу рака молочной железы.

It functions more as a compass than a road map, adapting UNIFEM technical collaboration to regional and national realities and demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они служат скорее компасом, чем дорожной картой, позволяя корректировать техническую помощь ЮНИФЕМ с учетом реального положения дел в регионах и странах и их потребностей.

They're running purely off numbers They're coming in all cash, and they're looking to slit any single seller's throat regardless of what their situation is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для них на первом месте выгода Они приходят сюда с деньгами и готовы перерезать горло любому первичному продавцу независимо от тяжести положения продавца.

A number of principles of customary law can also, of course, be applicable to the situation of migrants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К положению мигрантов могут применяться, разумеется, и некоторые принципы обычного права.

In considering the cash flow situation, it is recognized that the unpredictability of payments by Member States makes cash management extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе рассмотрения вопроса о положении с наличностью признано, что непредсказуемость выплат государств-членов чрезвычайно осложняет управление денежными средствами.

In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека.

In our view, the time has come for the international community to take stock of the situation and to take bold decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, международному сообществу пора подвести итоги этой ситуации и принять смелые решения.

They are promising regional autonomy and religious freedom... if Tibet accepts that China be its political master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обещают автономию и свободу религии, ... если Тибет признает политическую власть Китая.

The attacks were repulsed the same morning and the situation was brought under control by RCD troops occupying the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения были отбиты утром того же дня, и ситуация была взята под контроль войсками КОД, занимающими этот город.

But what if such a situation arises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что делать, если такая ситуация все же возникнет?

Situation as of 28 February 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 По состоянию на 28 февраля 2003 года.

The current dangerous situation may provoke new violence and undermine the recent progress made on the Palestinian-Israeli negotiating track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложившаяся опасная ситуация может спровоцировать новые волны насилия, подорвать недавние позитивные сдвиги на палестино-израильском переговорном направлении.

Codes of conduct should address the situation where a numerical minority was the dominant group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кодексах поведения должна быть проработана ситуация, в которой численное меньшинство является доминирующей группой.

Equally, what would the situation be if a State made a declaration on a particular point under draft article 18 and the organization did not, or vice versa?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равным образом не ясно, что случится, если какое-либо государство сделает заяв-ление по конкретному пункту в соответствии с про-ектом статьи 18, а организация не сделает этого, или наоборот?

Nonetheless, the Ministry of the Interior asserts that the situation of the spread of illegal arms is under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем в МВД утверждают, что контролируют ситуацию с распространением нелегального оружия.

Today’s situation, however, is not a throwback to the Cold War standoff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако сегодняшнюю ситуацию нельзя считать возвратом к былому противостоянию времен холодной войн.

Once the operation is completed, information about losses and the reasons for the current situation will be made available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По завершении операции будут обнародованы данные о потерях и о причинах сложившейся ситуации.

Aoun has proven that he can influence his main partners in Hezbollah to de-escalate and scale back their regional interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аун оказал, что он может оказывать влияние на своих основных партнеров в Хезболла, заставляя их сворачивать их региональные интервенции.

In our current situation it’s very important to listen to each other and to be willing to listen to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нынешней ситуации очень важно слушать друг друга, проявлять готовность слушать друг друга.

Historians continue to debate the centrality of the Smoot-Hawley law itself, but the subsequent tariff war certainly damaged trade and economic growth, making a bad situation worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Историки продолжают спорить относительно центральной роли закона Смута-Хоули самого по себе, но последовавшая за этим война тарифов определенно нанесла урон торговле и экономическому росту, значительно ухудшив и без того плачевную ситуацию.

Serious efforts and far-reaching compromises are needed to begin the process of building institutions for regional security cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимы серьезные усилия и далеко идущие компромиссы, чтобы начать процесс построения институтов сотрудничества в области региональной безопасности.

For the time being, the situation remains open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время ситуация остается неразрешенной.

What about this? said the artist. 'The Steel Helmet and the General Situation in Germany'?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Я думаю так, - проговорил художник, -Стальной шлем и общее положение Германии...

Well, I appreciate your offer, but I think we'd prefer to handle our situation in a more... civilized manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарна за ваше преложение, но, думаю, мы предпочтем разрулить эту ситуацию более... цивилизованными методами.

In all England, I do not believe that I could have fixed on a situation so completely removed from the stir of society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всей Англии едва ли я сыскал бы уголок, так идеально удаленный от светской суеты.

So I find it best to... recuse myself temporarily until I've had a chance to make love, and then go back and... analyze the situation rationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я решил... временно отказать себе в принятии решений, пока не выпадет шанс заняться любовью, а после вернуться и... проанализировать ситуацию рационально.

Helen, I want you to go to Regional HQ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хелен, я хочу, чтобы ты пошла в полицейский архив.

Instead of wasting all this energy condemning it maybe it's time we all got in line with the reality of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо того чтобы тратить силы на обвинения может надо посмотреть на ситуацию другими глазами?

Researchers have found a prevalence of these umqan burials, and concluded it is a regional mortuary practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследователи обнаружили распространенность этих умканских погребений и пришли к выводу, что это региональная похоронная практика.

In turn, regional campuses broke away and became separate universities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, региональные кампусы отделились и стали отдельными университетами.

In Croatia a party member was elected to a regional assembly in 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Хорватии член партии был избран в региональную Ассамблею в 1993 году.

Multilingualism and the protection of regional and minority languages are recognised political goals in Europe today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многоязычие и защита региональных языков и языков меньшинств являются признанными политическими целями в современной Европе.

Each division is then further divided into several conferences for regional league play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем каждый дивизион делится на несколько конференций для участия в региональной лиге.

Scott's 1819 series Tales of my Landlord is sometimes considered a subset of the Waverley novels and was intended to illustrate aspects of Scottish regional life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серия рассказов Скотта о моем домовладельце 1819 года иногда считается подмножеством романов Уэверли и была призвана проиллюстрировать аспекты шотландской региональной жизни.

The city is among the most popular locations in the Arab world for multinational corporations to set up their regional offices, alongside Doha and only behind Dubai.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город является одним из самых популярных мест в арабском мире для многонациональных корпораций, чтобы создать свои региональные офисы, рядом с Дохой и только позади Дубая.

The team played in theaters, on radio, and in nightclubs, generating positive reviews from regional critics and audiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команда играла в театрах, на радио и в ночных клубах, получая положительные отзывы от региональных критиков и зрителей.

Flail leg syndrome, another regional variant of ALS, was first described by Pierre Marie and his student Patrikios in 1918.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синдром цепной ноги, еще один региональный вариант БАС, был впервые описан Пьером Мари и его учеником Патрикиосом в 1918 году.

Climate change can trigger regional tipping points as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение климата также может вызвать региональные переломные моменты.

The selected names roughly correspond to the location of the four cities hosting the regional finals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбранные названия примерно соответствуют расположению четырех городов, принимающих региональные финалы.

The North Coast Journal, a regional weekly, moved from Arcata to Eureka in 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The North Coast Journal, региональный еженедельник, переехал из Аркаты в Эврику в 2009 году.

The Ballarat Livestock Selling Centre is the largest cattle exchange in regional Victoria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр продажи скота в Балларате является крупнейшей биржей крупного рогатого скота в регионе Виктория.

As early as 160, bishops held regional synods to resolve doctrinal differences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в 160 году епископы проводили региональные синоды для разрешения доктринальных разногласий.

Nomadic mobility played a key role in facilitating inter-regional contacts and cultural exchanges along the ancient Silk Roads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кочевая мобильность играла ключевую роль в содействии межрегиональным контактам и культурным обменам вдоль древнего Шелкового пути.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regional situation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regional situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regional, situation , а также произношение и транскрипцию к «regional situation». Также, к фразе «regional situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information