At the national or regional - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
vacation at - отпуск в
hinted at - намекнул
spring at - весна в
at automechanika - на Automechanika
guess at - угадывать
even at - даже в
at barcelona - в барселоне
at pressure - при давлении
at seventeen - в семнадцать
at accident - при аварии
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
at the heart of the european union - в самом сердце Европейского союза
on the basis of the above information - на основе приведенной выше информации
pursuant to the terms of the contract - В соответствии с условиями договора
the west wing of the white house - западное крыло Белого дома
please state the nature of the medical - просьба указать характер медицинской
signatories of the convention on the rights - подписавшие конвенцию о правах
the entire risk as to the quality - весь риск в отношении качества
potter and the order of the phoenix - Поттер и орден Феникса
connected to the rest of the world - соединен с остальным миром
on the side of the machine - на стороне машины
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: национальный, государственный, народный, всенародный
noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства
national turnover - национальный оборот
foreign national - иностранный гражданин
national custom - национальный обычай
national teams - сборные
national marine - национальный морской
national enforcement - национальные органы
national sensation - национальная сенсация
national television station - национальная телевизионная станция
national broadcasting council - Национальный совет по телерадиовещанию
national airline company - Национальная авиакомпания
Синонимы к national: civic, state, civil, internal, governmental, public, domestic, federal, home, interior
Антонимы к national: international, stranger, global
Значение national: of or relating to a nation; common to or characteristic of a whole nation.
input or control - вход или управление
car or van - автомобиль или фургон
or shame - или позор
or undergoing - или Проходят
or instrumentality - или институция
or induced - или индуцированной
or newer - или более поздняя версия
use or encourage - использовать или поощрять
title or ownership - название или собственность
sold or supplied - продан или поставлен
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
regional nodes - региональные узлы
cross-regional initiatives - межрегиональные инициативы
regional voice - региональный голос
in the regional office - в региональном отделении
with the relevant regional - с соответствующими региональными
at a supra-regional level - на надрегионального уровне
two regional workshops - два региональных семинара
with regional actors - с региональными субъектами
regional and inter-mission - региональные и межмиссионский
a regional orientation - региональная ориентация
Синонимы к regional: by region, territorial, geographical, local, localized, parochial, district, provincial
Антонимы к regional: national, world, pandemic, all over the world, basic, brief, central, centralized, circumscribed, compact
Значение regional: of, relating to, or characteristic of a region.
Similar regional societies came together to form the National Secular Society in 1866. |
Подобные региональные общества объединились в Национальное светское общество в 1866 году. |
To achieve harmonisation in road safety programmes, programme development should occur at both the national and regional levels. |
В интересах обеспечения согласованности программ повышения безопасности дорожного движения разработка таких программ должна осуществляться как на национальном, так и на региональном уровнях. |
Coffee competitions take place across the globe with people at the regional competing to achieve national titles and then compete on the international stage. |
Кофейные конкурсы проходят по всему миру, и люди на региональном уровне соревнуются за национальные титулы, а затем соревнуются на международной арене. |
Increasing national and regional strategic reserves of crude oil and oil products;. |
увеличение национальных и региональных стратегических резервов сырой нефти и нефтепродуктов;. |
Botswana Railways is the national railways company forms a crucial link in the Southern African regional railway systems. |
Ботсванские железные дороги являются национальной железнодорожной компанией, образующей важнейшее звено в южноафриканских региональных железнодорожных системах. |
Notwithstanding all these national, subregional and regional initiatives, we still have not solved our problem. |
Несмотря на все эти национальные, субрегиональные и региональные инициативы, мы все еще не решили нашу проблему. |
Under the programmes, only fisheries demonstrating compliance with national, regional and global regulations could be certified to the MSC standard. |
В рамках этих программ только те рыбные промыслы, на которых демонстрируется соблюдение национальных, региональных и всемирных правил, могут быть сертифицированы как отвечающие стандарту МНС. |
Access to Fund resources will be through national, regional and international implementing entities accredited by the Board. |
Доступ к ресурсам Фонда будет предоставляться через национальные, региональные и международные осуществляющие учреждения, аккредитованные Советом. |
The most appropriate action will be at any one of a number of levels, local, national, regional or international. |
Меры наиболее целесообразно будет принимать на любом из ряда следующих уровней: местном, национальном, региональном или международном. |
I own a regional network that's part of NSFNET, which connects researchers to the National Science Foundation super-computing center, via T-1 backbone through a Unix-based rout... |
Я владею региональной сетью, это часть NSFNET, которая соединяет исследователей с суперкомпьютерами Национального Научного Фонда через магистраль Т-1 посредством UNIX-роут... |
Aggregation of regional plans into a comprehensive national drug control plan has not taken place yet. |
Процесс сведения региональных планов во всеобъемлющий национальный план по контролю над наркотиками пока не начался. |
In addition to these newly built roads, many local and regional roads are being fixed as part of a national programme to rebuild all roads in Poland. |
В дополнение к этим недавно построенным дорогам, многие местные и региональные дороги ремонтируются в рамках национальной программы восстановления всех дорог в Польше. |
It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance. |
Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения. |
In many countries degrees may only be awarded by institutions authorised to do so by the national or regional government. |
Во многих странах ученые степени могут присуждаться только учреждениями, уполномоченными на это национальным или региональным правительством. |
They met at national and regional conferences. |
Они встречались на национальных и региональных конференциях. |
These principles should guide national, regional and global efforts going forward. |
Этими принципами следует руководствоваться при осуществлении национальной, региональной и глобальной деятельности в будущем. |
Right after I informed the regional office that we had this big loan pending, I find out that they just made their deal over at First National. |
Как раз после того как я сообщил в региональный офис, что мы рассматриваем этот заем, я узнал, что они заключили сделку с Первым Национальным Банком. |
She was a Fulbright Scholar in both Japan and Korea and has won many state, regional and national awards during her 30-year-plus tenure at RCC. |
Она была стипендиатом Фулбрайта в Японии и Корее и выиграла много государственных, региональных и национальных наград за ее 30-летний срок пребывания в РСС. |
It provides the basis for the harmonisation of national and regional actions, for the next five years. |
Она обеспечивает базу для согласования национальных и региональных действий на следующие пять лет. |
Harmonizing national and regional responses to the clandestine synthetic drug problem. |
Согласование национальных и региональных мер, направленных на решение. |
Governments and local authorities must include democratically elected youth delegates in all international, national, regional and local meetings. |
Правительства и местные власти должны включать избранных демократическим путем представителей молодежи в делегации, направляемые на все совещания, проводимые на международном, национальном, региональном и местном уровнях. |
Professional competition began in 1965, and play is centered in billiard parlors, with players competing in provincial, regional, and national federations. |
Профессиональное соревнование началось в 1965 году, и игра сосредоточена в бильярдных залах, где игроки соревнуются в провинциальных, региональных и национальных федерациях. |
Responses to reduce social and ecosystem vulnerability can be divided into the following types: international action, regional action and national and local action. |
К основным направлениям деятельности по снижению уязвимости общества и экосистем относится деятельность на международном, региональном, национальном и местном уровнях. |
One is the grounding of national administration of justice regimes in international and regional human rights standards. |
Один из них заключается в том, что в основу национальных систем отправления правосудия закладываются международные и региональные правозащитные стандарты. |
The European Parliament, national parliaments and local and regional authorities are actively involved. |
Активно участвуют Европейский парламент, национальные парламенты, местные и региональные органы власти. |
The fact that the recommendations are at the international level has created room for national application and adjustment to regional and local circumstances. |
Тот факт, что эти рекомендации вынесены на международный уровень, позволяет обеспечить их применение в национальном масштабе и адаптировать их с учетом региональных и местных обстоятельств. |
The role of UNEP should also include support to regional and national initiatives to hinder coral reef degradation. |
Роль ЮНЕП должна включать также поддержку региональных и национальных инициатив по воспрепятствованию ухудшению состояния коралловых рифов. |
International, regional and national health authorities have an interest in exploring ways to promote and support these local indigenous initiatives. |
Международным, региональным и национальным медицинским учреждениям следовало бы изучить пути поощрения и поддержки этих местных инициатив коренных народов. |
There are also ecumenical bodies at regional, national and local levels across the globe; but schisms still far outnumber unifications. |
Существуют также экуменические организации на региональном, национальном и местном уровнях по всему миру; но расколы все еще намного превосходят число объединений. |
UN Youth NZ also organises regional and national events, along with Aotearoa Youth Declaration, the Pacific Project, and New Zealand's THIMUN delegation. |
UN Youth NZ также организует региональные и национальные мероприятия, наряду с Aotearoa Youth Declaration, Тихоокеанским проектом и делегацией Новой Зеландии THIMUN. |
Speed limits are commonly set by the legislative bodies of national or provincial governments and enforced by national or regional police and judicial authorities. |
Ограничения скорости обычно устанавливаются законодательными органами национальных или провинциальных правительств и применяются национальными или региональными полицейскими и судебными органами. |
These national trends mask considerable regional variations in this large country. |
За этими тенденциями скрываются значительные региональные различия, существующие в этой большой стране. |
The Regional Office is exploring how best to support national-level follow-up activities with potential partners. |
В настоящее время Региональное отделение рассматривает вопрос о том, как наилучшим образом содействовать проведению национальных последующих мероприятий совместно с потенциальными партнерами. |
In particular, UNESCO had organized two training workshops in Object-ID in 2003: one at the regional level in Jordan and another at the national level in Eritrea. |
В частности, в 2003 году ЮНЕСКО организовала два учебных семинара по вопросам идентификации предметов: на региональном уровне — в Иордании и на национальном уровне — в Эритрее. |
Although most regions comply with national agreements, data collection remains vulnerable to regional shifts in focus and personnel. |
Хотя большинство регионов соблюдают положения национальных соглашений, сбор данных по-прежнему во многом зависит от региональных особенностей в плане устанавливаемых приоритетов и подготовки персонала. |
The common vision should cover all levels of urban life: national, regional, city, municipal and neighbourhood. |
Такой подход должен охватывать все уровни - национальный, региональный, городской, муниципальный и районный. |
National Plant Protection Organizations and Regional Plant Protection Organizations work together to help contracting parties meet their IPPC obligations. |
Национальные организации по защите растений и региональные организации по защите растений сотрудничают друг с другом с целью оказания содействия договаривающимся сторонам по выполнению их обязательств по МКЗР. |
Specific cost effectiveness values can be quite different, depending on the national or regional environmental needs and market situation. |
Конкретные оценки рентабельности могут весьма различаться в зависимости от национальных или региональных экологических потребностей и ситуации на рынке. |
The community organizes regional, national, and international symposiums, publishes journals, and hosts travelling experts at club events. |
Сообщество организует региональные, национальные и международные симпозиумы, издает журналы и принимает экспертов-путешественников на клубных мероприятиях. |
The tonnage estimates of reserves provide a quantitative basis for policy makers to formulate regional or national development objectives. |
Количественная оценка запасов служит подспорьем для директивных органов при установлении целей в области развития для отдельных районов или для страны в целом. |
Balanced economic development - national and regional - is essential for Brazil. |
Сбалансированное экономическое развитие, как на национальном, так и на региональном уровнях, жизненно необходимо Бразилии. |
Training courses on the implementation of physical protection continued to be offered at the national and regional levels. |
Учебные курсы по вопросам обеспечения физической защиты по-прежнему организуются на национальном и региональном уровнях. |
The continuous monitoring of environmental changes is crucial for economic and social planning at both the national and regional levels. |
Постоянный мониторинг изменений состояния окружающей среды имеет решающее значение для социально-экономического планирования как на национальном, так и на региональном уровнях. |
Initially dismissed as a regional candidate, Carter proved to be the Democrat with the most effective national strategy, and he clinched the nomination. |
Первоначально Картер был отклонен как региональный кандидат, но оказался демократом с наиболее эффективной национальной стратегией, и он победил в номинации. |
The experts from Germany, Japan and the Netherlands supported IMMA's approach and suggested to legislate L6 and L7 category vehicles at a national or regional level. |
Эксперты от Германии, Нидерландов и Японии поддержали подход МАЗМ и предложили в законодательном порядке закрепить положения о транспортных средствах категорий L6 и L7 на национальном или региональном уровнях. |
Care must then be taken to ensure that the secondary data source properly reflects regional or national conditions. |
Затем необходимо позаботиться о том, чтобы вторичный источник данных надлежащим образом отражал региональные или национальные условия. |
National drug commissions, which were the building blocks of regional and international cooperation, should be strengthened. |
Необходимо укрепить национальные комитеты по борьбе со злоупотреблением наркотиками, являющиеся движущей силой регионального и международного сотрудничества. |
Fish is an important national and regional resource and it is a staple in our diet. |
Рыба является важным национальным и региональным ресурсом, она также является важной составной частью питания. |
Because pollution and marine life do not respect national boundaries, marine environments must be managed at a higher regional level. |
Поскольку загрязнение и морские организмы не знают национальных границ, морской средой необходимо управлять на более высоком, региональном уровне. |
“I talked about the range of factors that are part of that consideration, including the depth of our partnership, including our national security interests and regional stability. |
– Я уже упоминала ряд факторов, которые нам нужно рассмотреть, в том числе глубину партнерства, интересы нашей национальной безопасности и региональную стабильность. |
Nevertheless the Haitian National Police continues to suffer from a serious lack of equipment, despite significant donations from the international community. |
Однако Гаитянская национальная полиция продолжает испытывать серьезную нехватку оборудования, несмотря на значительные пожертвования со стороны международного сообщества. |
Conversion rates were required in order to be able to express in a common monetary unit GNI data reported in national currencies. |
З. Коэффициенты пересчета требуются для того, чтобы иметь возможность представить в единой валютной единице данные о ВНП, представляемые в национальных валютах. |
This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy. |
Таким образом мы претворяем Декларацию тысячелетия в нашу национальную политику. |
Until the unlawful occupation of the country in the Soviet era, one sixth of the population had been made up of national minorities. |
До незаконной оккупации страны в советскую эпоху национальные меньшинства составляли шестую часть ее населения. |
Available data show remarkable regional and rural variations. |
Имеющиеся данные свидетельствуют о значительном разбросе по регионам и применительно к сельской местности. |
I talked to the regional office, I talked to the assistant director, and everyone agrees. |
Я поговорил с региональным офисом, поговорил с помощником директора, и они все согласились. |
In this period, Lazar became independent and began his career as a regional lord. |
В этот период Лазарь обрел независимость и начал свою карьеру в качестве регионального лорда. |
In the 2018 elections to the regional parliaments, the Communist party took first place in the voting on party lists in three regions. |
На выборах в региональные парламенты 2018 года КПРФ заняла первое место в голосовании по партийным спискам в трех регионах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the national or regional».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the national or regional» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, national, or, regional , а также произношение и транскрипцию к «at the national or regional». Также, к фразе «at the national or regional» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.