Regular training courses - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Regular training courses - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
регулярные курсы повышения квалификации
Translate

- regular [adjective]

adjective: регулярный, очередной, правильный, обычный, официальный, постоянный, нормальный, систематический, настоящий, привычный

noun: регулярные войска, постоянный сотрудник, преданный сторонник, монах

  • regular input - регулярный ввод

  • regular petrol - регулярный бензин

  • constant and regular - постоянная и регулярная

  • outside the regular - вне регулярного

  • attended regular - приняли участие регулярные

  • regular relationship - регулярные отношения

  • regular pricing - регулярные цены

  • in regular schools - в обычных школах

  • regular training courses - регулярные курсы повышения квалификации

  • sixtieth regular session - шестидесятые очередная сессия

  • Синонимы к regular: unvarying, constant, unchanging, even, fixed, uniform, consistent, steady, rhythmic, repeated

    Антонимы к regular: irregular, weird, strange, uneven

    Значение regular: arranged in or constituting a constant or definite pattern, especially with the same space between individual instances.

- training [noun]

noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка

adjective: учебный, тренировочный

  • training moves - обучение движется

  • union training - обучение союз

  • training content - содержание обучения

  • regulations training - подготовка правил

  • external training - внешнее обучение

  • be training - быть обучение

  • interviewer training - обучение интервьюера

  • counseling training - обучение консультированию

  • training for women - тренинг для женщин

  • pilot training program - Программа подготовки пилотов

  • Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction

    Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening

    Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.

- courses [noun]

noun: курсы, менструация



For regular police officers, this training began with six full weeks before they were qualified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обычных полицейских эта подготовка начиналась с шести полных недель, прежде чем они получали квалификацию.

An opportunity of regular training for the key employees

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность регулярного обучения ключевых сотрудников

And lasting changes occur only after a prolonged period of regular training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И устойчивые изменения вырабатываются только после длительного периода регулярного обучения.

Adequate emergency and safety equipment and procedures, and regular training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адекватные процедуры и оборудование для обеспечения безопасности в чрезвычайных ситуациях и регулярная подготовка персонала.

Advocate of a whole-foods, organic, low-fat diet, and regular cardiovascular and strength-training exercise, Powter also condemned the diet industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонник цельнопищевой, органической, маложирной диеты, а также регулярных сердечно-сосудистых и силовых тренировок, Пауэр также осудил диетическую индустрию.

Training continued after that through a regular schedule of in-service instruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого обучение продолжалось в соответствии с регулярным графиком обучения на рабочем месте.

Regular training was conducted based on the annual plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярные занятия проводились в соответствии с годовым планом.

Concerning training and KPC activities, regular training was conducted on the basis of the annual plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается учебной подготовки и деятельности КЗК, то в соответствии с годовым планом велось регулярное обучение.

Regular training activities were conducted during the reporting period in accordance with the annual plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение отчетного периода проводились регулярные учебные мероприятия в соответствии с ежегодным планом.

The Permanent Staff Instructors (PSI) who are regular Senior Non-Commissioned Officers, are key personnel who help organise the training and administration of the Volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянные Инструкторы Персонала (PSI), которые являются старшими сержантами регулярной армии, - это ключевые фигуры, которые помогают организовать обучение и управление добровольцами.

There are two modes of Training, Regular and Advanced Training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует два вида обучения: регулярное и углубленное.

The small regular army would primarily be a training agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небольшая регулярная армия будет главным образом учебным учреждением.

So it makes sense that the best training is going to come from a regular disciplined army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому есть смысл в том, что лучшую подготовку можно получить в регулярной дисциплинированной армии.

Their regular training included wrestling and dance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их регулярные тренировки включали борьбу и танцы.

It has posted regular updates from its Facebook page since training at the stable was curtailed due to the 2019–20 coronavirus pandemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он регулярно публикует обновления со своей страницы в Facebook с тех пор, как обучение в конюшне было свернуто из-за пандемии коронавируса 2019-20 годов.

Training should be institutionalized and regular, not ad hoc or sporadic activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка должна быть организована надлежащим образом и носить регулярный характер, а не проводиться в качестве специального или одноразового мероприятия.

It also did not conduct regular in-depth reviews of the training programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также не проводила регулярных углубленных обзоров учебных программ.

The battleship's crew continued regular training exercises, and remained concerned about further air attacks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж линкора продолжал регулярные учения и по-прежнему был обеспокоен дальнейшими воздушными атаками.

Before initial diver training and thereafter at regular intervals, a diver should undergo a fitness to dive examination by a diving doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед началом начальной подготовки дайвера и после этого через регулярные промежутки времени дайвер должен пройти обследование пригодности к погружению у водолазного врача.

Between spring training, the regular major league season, and then a season of winter baseball in Venezuela, Carrasquel was playing in approximately 300 games a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между весенними тренировками, регулярным сезоном высшей лиги, а затем сезоном зимнего бейсбола в Венесуэле, Карраскель играл примерно в 300 играх в год.

Along with regular tourists, they often host sporting teams from Serbia and abroad, as the lake is a popular destination for summer training due to its high altitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с обычными туристами, они часто принимают спортивные команды из Сербии и других стран, так как озеро является популярным местом для летних тренировок из-за его большой высоты.

Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции.

Training was conducted by a regular cadre, and the Philippine Military Academy was created along the lines of West Point to train officers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение проводилось штатными кадрами, и филиппинская Военная академия была создана по образцу Вест-Пойнта для подготовки офицеров.

Service providers undergo regular training to help them detect and intervene in elder abuse cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

24.11 Лица, оказывающие услуги, проходят регулярную подготовку, которая помогает им выявлять случаи жестокого обращения с пожилыми людьми и принимать меры по этим случаям.

Regular endurance exercise leads to adaptations in skeletal muscle which can prevent lactate levels from rising during strength training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулярные упражнения на выносливость приводят к адаптации в скелетных мышцах, которые могут предотвратить повышение уровня лактата во время силовых тренировок.

Training is usually conducted with a platoon of 60 candidates under a Warrant Officer or Petty Officer First Class for regular force BMQs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение обычно проводится со взводом из 60 кандидатов под командованием прапорщика или старшины первого класса для БМП регулярных войск.

In the adjacent territory of Afghanistan, foreign instructors are training armed bands, which carry out regular armed incursions into Tajikistan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На сопредельной территории иностранными инструкторами осуществляется подготовка вооруженных бандформирований, которые совершают систематические вооруженные прорывы через границу.

Savage would swing a bat into a hanging car tire as a regular training exercise in order to strengthen his hands and make sure he utilized his legs during swings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэвидж забрасывал биту в висящую автомобильную шину в качестве обычного тренировочного упражнения, чтобы укрепить свои руки и убедиться, что он использует свои ноги во время качелей.

Reserve Entry cadets are, however, paid considerably more than the regular ROTP Officer Cadet salary during their summer training months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако курсантам, поступающим в резерв, выплачивается значительно больше, чем обычная зарплата кадетов-офицеров РОТП в течение их летних учебных месяцев.

Each warrior in the Sangam era received regular military training in target practice, horse and elephant riding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый воин в эпоху Сангама проходил регулярную военную подготовку в стрельбе по мишеням, верховой езде и езде на слонах.

Camp Thomas, a Regular Army training base in Columbus, Ohio, was named in his honor in July 1861.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лагерь Томас, учебная база регулярной армии в Колумбусе, штат Огайо, был назван в его честь в июле 1861 года.

He espouses a muscular version of Christianity, organising classes in Cossack culture and regular military training for the young people who attend his church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проповедует более жесткую версию христианства, организуя занятия по культуре казачества и регулярно проводя курсы военной подготовки для посещающей его храм молодежи.

Drill staff are responsible for training recruits in drill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строевой персонал отвечает за обучение новобранцев строевой подготовке.

They turned it into a training facility for single mothers to teach illegal immigrants how to fill out unemployment forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они превратили его в учебный центр, где одинокие матери учили нелегальных иммигрантов заполнять бланки на пособие по безработице.

I spent a lot of time on his stoa, his porch, asking life and training advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много времени провёл с ним в стоических беседах, спрашивал личных и спортивных советов.

And Skirata could fight in a lot of ways that weren't in the training manual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Скирата умел драться такими способами, каких не найдешь в учебниках.

In addition, a change management procedure related to the SDMX artefacts was established, allowing for regular or emergency updates of those artefacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была установлена процедура управления преобразованиями, которая позволяет обновлять элементы ОСДМ как в плановом, так и в экстренном порядке.

Although other staff can benefit from using FMT, only minimal additional training has been provided to facilitate this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя этот механизм контроля за средствами мог бы быть полезен для других сотрудников, на эти цели было предусмотрено лишь минимальное дополнительное обучение.

But, quiet, regular work, brisk mountain air, the simple life, and above all, peace of mind had endowed this old man with almost awe-inspiring health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный, постоянный тяжелый труд, целебный горный воздух, умеренность и, прежде всего, одиночество духа одарили этого старика впечатляющим здоровьем.

In that event, UNDP would review the regular resources funding of physical presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае ПРООН пересмотрит схему финансирования физического присутствия за счет регулярных ресурсов.

He said there were serious problems in recruitment, screening, induction, training and supervision of staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что были серьезные проблемы при наборе, отборе, инструктировании, обучении персонала и контроле за ним.

In Liberia, training in health care, hygiene and HIV/AIDS has been provided for refugees, nursing assistants, community health workers and traditional birth attendants and midwives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Либерии для беженцев, младшего медсестринского персонала, общинных санитарных работников и традиционных акушерок и повитух обеспечивается обучение по вопросам медико-санитарной помощи, гигиены и ВИЧ/СПИДа.

So far as I know she is the only other person in training for the trip... other than a few Terrans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько я знаю, она единственная кроме нас тренировалась для полета... если не считать землян, конечно.

'Cause she has zero adventurer training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У неё ведь нет никакого опыта приключений!

Quite strong, fairly regular, artificially produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весьма сильные, регулярные, созданные искусственно.

Which, august gentlemen, confirm that a certain Captain Edwin Arthur Drood began regular payments to the school in the autumn of 1834.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Которые, достопочтимые джентльмены, подтвердили, что капитан Эдвин Друд начал вносить регулярные платежи школе осенью 1834 года.

He was selected for officer training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прошел отбор для подготовки на офицера.

We were in a training exercise together five years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе тренировались 5 лет назад.

He shoots for Elle on, like, a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снимает для Элль, как бы, регулярно.

I get a 401k, regular 40 hours a week, and a parking space that says Reserved for bank employee. Which will be great once I can afford to get a car!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду получать 41 тысячу, постоянные 40 часов в неделю, и парковочное место на котором Отведено для сотрудников банка Что будет просто замечательно, когда я смогу поставить туда машину!

When I was 17, I came back to Russia and learned that my father was a KGB general, and I was shipped off to the red banner institute to begin my training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мне было 17, я вернулась в Россию и узнала, что мой отец генерал КГБ, и меня отправили в Краснознаменный институт КГБ, чтобы начать обучение.

You got a regular New World Order going on here, Vass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты урегулировал здесь новый мировой порядок, Васс

At ambassadorial level the Permanent Council convenes weekly in Vienna and serves as the regular negotiating and decision-making body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На уровне послов Постоянный Совет еженедельно собирается в Вене и выполняет функции регулярного органа по ведению переговоров и принятию решений.

Replicated color palettes are used for training machine learning classifiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реплицированные цветовые палитры используются для обучения классификаторов машинного обучения.

These verbs are also referred to as regular.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти глаголы также называются регулярными.

Though in service with special forces, combat in Afghanistan showed the need for providing automatic suppression fires during fire and movement for regular soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя на вооружении спецназа, боевые действия в Афганистане показали необходимость обеспечения автоматического тушения пожаров во время пожара и передвижения для регулярных войск.

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

No special action is required regarding these talk page notices, other than regular verification using the archive tool instructions below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких специальных действий в отношении этих уведомлений на странице обсуждения не требуется, кроме регулярной проверки с использованием инструкций по архивированию, приведенных ниже.

Unlike regular cakes, Tiffin does not require baking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от обычных тортов, Tiffin не требует выпечки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regular training courses». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regular training courses» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regular, training, courses , а также произношение и транскрипцию к «regular training courses». Также, к фразе «regular training courses» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information