Regulated by the convention - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
activities not regulated - деятельность не регулируется
regulated substances - регулируемые вещества
regulated and monitored - регулируется и контролируется
state regulated - регулируются государством
tightly regulated - жестко регулируется
shall be regulated by law - регулируются законом
is regulated by section - регулируется разделом
regulated by a number - регулируется рядом
services regulated by - услуги регулируются
temperature is regulated - температура регулируется
Синонимы к regulated: manage, control, adjust, check, check up on, govern, police, monitor, be responsible for, supervise
Антонимы к regulated: unregulated, deregulated, uncontrolled
Значение regulated: control or maintain the rate or speed of (a machine or process) so that it operates properly.
preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к
adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко
by the way of example but not by way of limitation - в качестве примера, но не ограничения
by about - примерно
by reeds - тростником
by alternating - чередуя
by 600% - на 600%
by interested - заинтересованными
tarnished by - запятнан
by aggregate - по совокупности
by reconciling - примиряя
by vibrating - с помощью вибрации
Синонимы к by: on, past, along, away, aside, through, by way of, because of, by means of, by dint of
Антонимы к by: despite, despite of, even though, notwithstanding, as opposed to, contrary to, counter to, heedless of, in contempt of, in opposition to
Значение by: so as to go past.
in the deepest sense of the word - в самом глубоком смысле этого слова
exchange rate at the date of the transaction - Обменный курс на дату сделки
report of the secretary-general on the responsibility - доклад генерального секретаря об ответственности
by the end of the financial year - К концу финансового года
the congregation for the causes of saints - Конгрегация по канонизации святых
because at the end of the day - потому что в конце дня
comply with the terms of the agreement - соблюдать условия соглашения
the capital of the united states - столица Соединенных Штатов
in the name of the client - во имя клиента
the first session of the national - первая сессия национального
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: конвенция, соглашение, собрание, съезд, условность, конвент, обычай, договор, обыкновение
wipo convention - конвенция ВОИС
their rights under the convention - их права в соответствии с Конвенцией
in the european convention on - в Европейской конвенции о
against torture and the convention - против пыток и конвенций
implementing the world heritage convention - реализации Конвенции о всемирном наследии
the rotterdam convention at - к Роттердамской конвенции
the geneva convention on - Женевская конвенция о
the convention for all - Конвенция для всех
that the convention would - что конвенция будет
under the ramsar convention - в рамках Рамсарской конвенции
Синонимы к convention: habit, rule, norm, praxis, mores, etiquette, punctilio, usage, protocol, canon
Антонимы к convention: disagreement, discord, strangeness
Значение convention: a way in which something is usually done, especially within a particular area or activity.
The Vienna Convention on Road Traffic regulates the use of foreign registered vehicles in the 78 countries that have ratified it. |
Венская конвенция О дорожном движении регулирует использование иностранных зарегистрированных транспортных средств в 78 странах, ратифицировавших ее. |
Drag-and-drop in the X Window System is regulated by the Xdnd convention. |
Перетаскивание в системе X Window регулируется Конвенцией Xdnd. |
Dioxins are recognized as a persistent environmental pollutant, regulated internationally by the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. |
Диоксины признаны стойким загрязнителем окружающей среды, регулируемым на международном уровне Стокгольмской конвенцией о стойких органических загрязнителях. |
Meal replacement products can be regulated as conventional or functional foods. |
Заменители пищи могут регулироваться как обычные, так и функциональные продукты питания. |
Mustard agents are regulated under the 1993 Chemical Weapons Convention. |
Горчичные агенты регулируются Конвенцией по химическому оружию 1993 года. |
The Controlled Substances Act of 1970 regulates the recreational drugs outlined in the Single Convention on Narcotic Drugs. |
Закон о контролируемых веществах 1970 года регулирует рекреационные наркотики, изложенные в Единой конвенции О наркотических средствах. |
Natural materials containing DMT, including ayahuasca, are not regulated under the 1971 Psychotropic Convention. |
Природные материалы, содержащие ДМТ, включая аяхуаску, не регулируются Конвенцией 1971 года о психотропных веществах. |
Birds thus can regulate their population densities below starvation levels through social conventions. |
Таким образом, птицы могут регулировать плотность своей популяции ниже уровня голода посредством социальных соглашений. |
Гаагская конвенция также регулирует коллизию трастов. |
|
The London Convention applied only to waste dumped from ships, and thus did nothing to regulate waste discharged as liquids from pipelines. |
Лондонская конвенция применяется только к отходам, сбрасываемым с судов, и, таким образом, ничего не делает для регулирования отходов, сбрасываемых в виде жидкостей из трубопроводов. |
In 1991 a convention among member nations of the Antarctic Treaty on how to regulate mining and drilling was proposed. |
В 1991 году была предложена конвенция между государствами-членами Договора об Антарктике о регулировании добычи полезных ископаемых и бурения. |
Discriminatory laws and cultural values that regulate family life often violate basic tenets of the Convention. |
Дискриминационные законы и культурные ценности, регулирующие семейную жизнь, зачастую нарушают основополагающие положения Конвенции. |
CAM is also often less regulated than conventional medicine. |
CAM также часто менее регулируется, чем традиционная медицина. |
Vitamin D may regulate this pathway in vertebrates. |
Витамин D может регулировать этот путь у позвоночных животных. |
In Chicago, in the imposing Convention Hall, the Republican delegates are united to name their candidate for the presidential elections. |
В Чикаго, в роскошном Холле Конвенции, Делегаты от республиканцев объединены чтобы назвать своего кандидата |
Information could be sent by a conventional radio signal to the nearest array of communication buoys. |
Информацию можно было передавать в форме обычных радиосигналов к ближайшей сети маяков. |
That is why negotiations on a draft general convention on international terrorism must go on with a view to its speedy adoption. |
Именно поэтому переговоры по проекту общей конвенции по международному терроризму необходимо продолжать с целью его скорейшего принятия. |
If his Government found the final text satisfactory, it would be in favour of a framework convention. |
Если окончательный текст удовлетворит швейцарское правительство, то из него необходимо будет сделать рамочную конвенцию. |
These compact flour mills are equipped with same machinery and equipments used in conventional flour mill plants. |
Эти компактные заводы муки оборудованы теми же самыми машинами и оборудованием, используемыми на обычных заводах завода муки. |
Only a new approach could break the mold of conventional wisdom. |
Только новый подход смог сломать форму традиционного благоразумия. |
The failure to enforce existing laws that directly or indirectly regulate business respect for human rights is often a significant legal gap in State practice. |
Неспособность обеспечить выполнения действующих законов, которые прямо или косвенно регулируют вопросы соблюдения прав человека предприятиями, нередко обусловлена существенным правовым пробелом в практике государства. |
Many of the rules of the Vienna Convention can therefore be adapted to the sphere of unilateral acts. |
Поэтому многие из норм Венской конвенции могут быть адаптированы к области односторонних актов. |
The Geneva Convention is not recognized at Guantanamo. |
Женевская конвенция не признается в Гуантанамо. |
Or they could consider negotiating a nuclear-weapons convention, backed by a strong verification system, as has long been proposed at the UN. |
Или они смогли бы обсудить конвенцию о ядерном оружии, подкрепленную сильной системой контроля, как давно уже было предложено ООН. |
There are no active negotiations to regulate, cap, or further reduce nuclear stockpiles. |
Активные переговоры по вопросам контроля, ограничения или дальнейшего сокращения ядерных запасов не ведутся. |
The U.S. and NATO, of course, had no hope of stopping this kind of Soviet conventional attack. |
Безусловно, США и НАТО не могли даже надеяться остановить такого рода советское наступление с применением неядерных сил. |
Is everyone packed for the 28th annual Tri-State Police Officers Convention? |
Все собрались для 28 ежегодной полицейской конвенции? |
Clearly you people are unable to regulate yourselves, so from this day forward, the university will do it for you. |
Мне стало ясно, что вы не способны управлять собой, поэтому с сегодняшнего дня, университет сделает это за вас. |
And when I checked the news files, I found you were at the Decennial Convention earlier this year. |
А когда я просматривал записи последних новостей, то отыскал информацию о том, что в начале года вы приняли участие в Симпозиуме. |
When people are upset, the cultural convention is to bring them hot beverages. |
Когда люди расстроены, культурная особенность людей такова, что они должны принимать горячительные напитки для поддержания духа. |
However, the convention is to put them at the bottom of the page. |
Тем не менее, конвенция должна поместить их в нижней части страницы. |
The new Whig Party was not organized enough to hold a national convention and name a single ticket against Van Buren, Jackson's chosen successor. |
Новая партия вигов была недостаточно организована, чтобы провести национальный съезд и выдвинуть единый кандидат против Ван Бюрена, избранного преемника Джексона. |
These epochs are evidence against the ability of the pre Phanerozoic biosphere to fully self-regulate. |
Эти эпохи свидетельствуют против способности дофанерозойской биосферы полностью саморегулироваться. |
It's a convention, a mere choice, but one should be followed, I believe. |
Это условность, простой выбор, но я считаю, что ему следует следовать. |
In angiosperms, the endosperm contain hormones such as cytokinins, which regulate cellular differentiation and embryonic organ formation. |
В покрытосеменных клетках эндосперм содержит гормоны, такие как цитокинины, которые регулируют клеточную дифференцировку и образование эмбриональных органов. |
The Convention of Aguascalientes did not, in fact, reconcile the various victorious factions in the Mexican Revolution. |
Конвент Агуаскальентеса фактически не примирял различные победоносные фракции в Мексиканской революции. |
Most genes central in this model belong to the MADS-box genes and are transcription factors that regulate the expression of the genes specific for each floral organ. |
Большинство генов, центральных в этой модели, принадлежат к генам MADS-box и являются транскрипционными факторами, которые регулируют экспрессию генов, специфичных для каждого цветочного органа. |
Gestational age can also be estimated by calculating days from ovulation if it was estimated from related signs or ovulation tests, and adding 14 days by convention. |
Гестационный возраст также может быть оценен путем подсчета дней от овуляции, если он был оценен по соответствующим признакам или тестам на овуляцию, и добавления 14 дней по соглашению. |
The deputy typically holds important ministerial portfolios and, by convention, becomes acting prime minister in the absence or incapacity of the prime minister. |
Заместитель обычно занимает важные министерские посты и по соглашению становится исполняющим обязанности премьер-министра в отсутствие премьер-министра или в случае его недееспособности. |
There is nothing in the Geneva Convention preventing escaping PoW's wearing uniform etc and on the face of it any such requirement would be utterly absurd. |
В Женевской конвенции нет ничего, что препятствовало бы побегу военнопленных в военной форме и т. д., и на первый взгляд любое такое требование было бы совершенно абсурдным. |
Proponents of deregulation also claim that if officials want to regulate prices they should standardize the measures rather than command prices. |
Сторонники дерегулирования также утверждают, что если чиновники хотят регулировать цены, они должны стандартизировать меры, а не управлять ценами. |
Many materials are used as mulches, which are used to retain soil moisture, regulate soil temperature, suppress weed growth, and for aesthetics. |
Многие материалы используются в качестве мульчи, которая используется для сохранения влажности почвы, регулирования температуры почвы, подавления роста сорняков, а также для эстетики. |
However the recruited macrophages do not promote inflammatory response but rather regulate lipolysis. |
Однако набранные макрофаги не способствуют воспалительной реакции, а скорее регулируют липолиз. |
He was willing to harbor ministers who were hiding from the law, and Kinkell was often the site for conventicles. |
Он охотно давал приют министрам, скрывавшимся от закона, а Кинкелл часто был местом проведения съездов. |
Since then, the dam serves to regulate the outflows of the Imperial Dam and often does not impound a large reservoir. |
С тех пор плотина служит для регулирования стока имперской плотины и часто не затопляет большое водохранилище. |
Patients with HGPS have cellular defects, specifically in the lamin proteins, which regulate the organization of the lamina and nuclear envelope for mitosis. |
Пациенты с ХГПС имеют клеточные дефекты, особенно в белках Ламина, которые регулируют организацию Ламина и ядерной оболочки для митоза. |
Except for the United States service academies and staff colleges, the federal government does not directly regulate universities. |
За исключением академий обслуживания и колледжей персонала Соединенных Штатов, федеральное правительство напрямую не регулирует деятельность университетов. |
Email servers and clients by convention use the TCP port numbers in the following table. |
Почтовые серверы и клиенты по соглашению используют номера портов TCP, приведенные в следующей таблице. |
This allows them to move around and thus to regulate and maintain their body temperature constant. |
Это позволяет им передвигаться и таким образом регулировать и поддерживать постоянную температуру своего тела. |
These enzymes in turn produce cellular energy and regulate nerve transmission, blood clotting, and oxygen transport. |
Эти ферменты, в свою очередь, производят клеточную энергию и регулируют нервную передачу, свертывание крови и транспорт кислорода. |
The first thing the Convention did was choose a presiding officer, unanimously electing George Washington president of the Convention. |
Первое, что сделала Конвенция, - это избрала председательствующего должностного лица, единогласно избрав Джорджа Вашингтона президентом Конвенции. |
Congress needed compulsory taxation authority as well as power to regulate foreign and interstate commerce. |
Конгресс нуждался в обязательном налоговом органе, а также в полномочиях по регулированию внешней и межгосударственной торговли. |
They make up slightly under 15 percent of all convention delegates. |
Они составляют чуть менее 15 процентов всех делегатов съезда. |
But the Congress of the Confederation had by its Northwest Ordnance presented the Convention with a new issue. |
Но Конгресс Конфедерации своими северо-западными боеприпасами поставил перед съездом новый вопрос. |
The regulations mandated by the ED were to help regulate the for-profit sector and to combat the issue of gainful employment. |
Правила, предписанные Эд, должны были помочь регулировать коммерческий сектор и бороться с проблемой приносящей доход занятости. |
The legislative body may regulate the presentation of petitions to private organisations in order to guarantee fundamental rights. |
Законодательный орган может регулировать подачу петиций в частные организации в целях обеспечения основных прав. |
Which among them practitioners use varies by field and technique, often due simply to the convention. |
Какие из них практикующие используют, зависит от области и техники, часто просто из-за Конвенции. |
In 1979 he addressed Palau's legislature and participated in a seminar for the delegates to the Palau Constitutional Convention. |
В 1979 году он выступил перед Законодательным собранием Палау и принял участие в семинаре для делегатов конституционной конвенции Палау. |
Wolf PAC calls for a convention of states in order to propose a constitutional amendment that addresses the issue of campaign finance. |
Спинномозговые нервы обычно раздражаются или сдавливаются костными шпорами, грыжей межпозвоночных дисков и другими аномалиями в позвоночнике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regulated by the convention».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regulated by the convention» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regulated, by, the, convention , а также произношение и транскрипцию к «regulated by the convention». Также, к фразе «regulated by the convention» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.