Regulation 2580 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: регулирование, регуляция, регулировка, правило, предписание, упорядочивание, приведение в порядок, соразмерение
adjective: установленный, установленного образца, предписанный
digital regulation - цифровое регулирование
as required by regulation - в соответствии с требованиями регулирования
regulation of the metabolism - регулирование обмена веществ
regulation (ec) no. 864/2007 - регулирование (ес) нет. 864/2007
covered by the regulation - охватывается регулирования
business trip regulation - регулирование деловой поездки
regulation (ec) no 852/2004 of the european - Регулирование (EC) № 852/2004 Европейского
efficient regulation - эффективное регулирование
activity regulation - регулирование деятельности
cognitive regulation mechanism - механизм управления познавательным процессом
Синонимы к regulation: decree, law, rule, ruling, dictate, precept, directive, edict, dictum, bylaw
Антонимы к regulation: disorganization, deregulation, lawlessness, mismanagement
Значение regulation: a rule or directive made and maintained by an authority.
It's mostly regulating things and just making sure people obey the city code. |
Я всё регулирую и проверяю, чтобы люди соблюдали городские законы. |
In the Republic of Macedonia, there is no legislation regulating alternative money transfer agencies. |
В Республике Македонии отсутствуют законодательные нормы, регулирующие деятельность учреждений, которые занимаются переводом денежных средств по альтернативным каналам. |
Now, it is unfortunate that computers struggle with clouds, because clouds are crucially important in regulating the temperature of the planet. |
К несчастью, компьютеры испытывают сложности с облаками, потому что облака невероятно важны для регулирования температуры на планете. |
These Authorities are usually established for the sole purpose of regulating plumbing activities in their respective states/territories. |
Эти органы, как правило, создаются исключительно с целью регулирования сантехнической деятельности в их соответствующих государствах/территориях. |
100,000 million neurons in constant synaptic communication geared to generating and regulating our sensations and perceptions. |
100 000 миллионов нейронов в постоянном синоптическом контакте готовы к созданию и регулированию наших ощущений и восприятий. |
Мы вынуждены регулировать отношения в обществе. |
|
Unlike television, print, and radio, social-media platforms like Facebook or Twitter are self-regulating – and are not very good at it. |
В отличие от телевидения, печати и радио, социальные медиа-платформы, такие как Facebook или Twitter, являются саморегулируемыми – и не очень хорошо с этим справляются. |
It replaces the former regulating body, FSA, which was abolished in 2013, when the Financial Services Act 2012 came into force. |
Он заменяет предыдущий регуляторный орган FSA, который прекратил свою работу в 2013 году после выхода закона о финансовых услугах в 2012. |
As a result, the idea of the world as a self-regulating system was going to move to centre stage. |
В результате концепция мира как самоорганизующейся системы оказалась в центре внимания. |
it is in the best interest of all members to allow countries to pursue their own full-employment macroeconomic policies, even if this requires regulating capital flows. |
это в интересах всех членов - позволить странам следовать своей макроэкономической политике полной занятости, даже если это требует регулирования потоков капитала. |
Her healing ability is a self-regulating mutation of the gene. |
Её умение исцеляться это саморегулирующаяся мутация гена. |
One proposal is that antisense RNAs are involved in regulating gene expression through RNA-RNA base pairing. |
Одно из предположений состоит в том, что антисмысловые РНК участвуют в регуляции экспрессии генов посредством спаривания оснований РНК-РНК. |
The Chamber of Solicitors and the Commission for the Efficiency of Enforcement Procedures are responsible for regulating the profession of enforcement agent. |
За регулирование профессиональной деятельности судебных исполнителей отвечают Палата поверенных и Комиссия по вопросам эффективности правоприменительных процедур. |
The powers of the regulating authorities differ in each State. |
В каждом государстве установлен свой объем полномочий регулирующих органов. |
In regulating the profession, government should aim to shape and influence the profession, its evolution and its future competitiveness. |
Регулируя данную профессию, государство должно ставить цель формирования и оказания воздействия на профессию, ее эволюцию и будущую конкурентоспособность. |
Learning to control your breathing and by regulating qi, man is capable of amazing things. |
Научившись контролировать свое дыхание, ты сможешь контролировать свое чи. Человек способен на удивительные вещи. |
In other words, capitalism is not self-creating, self-sustaining, self-regulating, or self-stabilizing. |
Другими словами, капитализм не может сам создавать, поддерживать, регулировать или стабилизировать. |
Her healing ability is the self-regulating mutation of his gene. |
Её умение исцеляться это саморегулирующаяся мутация гена. |
Its principal duties consisted in devising new names for streets and regulating the hours of city-hall servants. |
На его обязанности лежало выдумывать новые названия для улиц и определять часы работы служебного персонала ратуши. |
Several religions have put an end to such discriminatory practices or attempted to limit their abuses by regulating some practices and banning others. |
Некоторые религии стремились покончить с этой дискриминационной практикой или пытались ограничить злоупотребления, регламентируя одни виды практики или запрещая другие. |
He asked whether the reform of the judiciary had liberalized the profession of lawyer and whether bar associations played a role in regulating the profession. |
Он спрашивает, привела ли судебная реформа к либерализации профессии адвоката и играют ли коллегии адвокатов какую-либо роль в регулировании деятельности своих членов. |
The ITTO was at first primarily a commodity organization, regulating the international trade in tropical timber. |
Поначалу МОтд была преимущественно товарной организацией, регулировавшей международную торговлю тропической древесиной. |
Decree No. 60-95 of 3 March 1995 regulating admission of minors under 16 years of age to dance halls and places selling alcoholic beverages; |
Указ № 60-95 от 3 марта 1995 года о регламентации посещения питейных заведений и танцевальных залов детьми младше 16 лет; |
'And this question was put with a note of personal pride that made me smile, as though he had had a hand in regulating that unique spectacle. |
В этом вопросе прозвучала нотка гордости, которая заставила меня улыбнуться, словно он принимал участие в устройстве этого исключительного зрелища. |
The compliance managers can report their approval to the corporate officer, and the corporate officer can then report compliance to the regulating body. |
Далее менеджеры по управлению соответствием могут сообщить о положительном результате проверки уполномоченному сотруднику, который затем подаст регулятивному органу отчет о соответствии требованиям. |
Arousal is essential to consciousness, in regulating attention and information processing, memory and emotion. |
Возбуждение играет важную роль в сознании, регулируя внимание и обработку информации, память и эмоции. |
Mexico has to assume responsibility for regulating this traffic, which means more than sealing off its southern border. |
Мексика должна взять на себя ответственность за регулирование данного потока, что включает в себя не только блокирование южной границы. |
The workers stared into the roaring pit, regulating and directing the rays. |
Глядя вниз, в гудящую пропасть, рабочие контролировали и направляли лучи. |
I had a Joint Justice Department ATF working group looking into regulating 3D firearms. |
Я входила в состав объединенной группы Министерства юстиции и тактического командования, исследовавшей контроль 3D вооружений. |
At least 100 States have enacted national legislation regulating disaster prevention and response, or related aspects thereof. |
Не менее чем в 100 государствах принято национальное законодательство, регулирующее вопросы предупреждения и ликвидации бедствий или смежные аспекты. |
The nation first outlawed addictive drugs in the early 1900s and the International Opium Convention helped lead international agreements regulating trade. |
В начале 1900-х годов в стране впервые были запрещены наркотики, вызывающие привыкание, а Международная конвенция об опиуме способствовала заключению международных соглашений, регулирующих торговлю. |
There is no simple formula for regulating public space or safeguarding peaceful political dissent in an age of terrorism and globalization. |
Не существует простой формулы для регулирования общественного пространства или обеспечения мирного политического инакомыслия в эпоху терроризма и глобализации. |
This principle was developed through the provisions regulating the structure of representative bodies and executive authorities. |
Этот принцип получил дальнейшее развитие в положениях, регулирующих структуру представительных и исполнительных органов. |
Sumptuary laws also divided social classes by regulating the colours and styles these various ranks were permitted to wear. |
Законы о роскоши также разделяли социальные классы, регулируя цвета и фасоны, которые позволялось носить этим различным рангам. |
So, rather than suppressing or regulating the information that Google uncovers, we are better off making it more freely available. |
Так что, вместо того, чтобы подавлять или регулировать информацию, которую раскрывает Google, нам будет гораздо лучше, если она станет более широко доступной. |
First, because most technology-based monopoly power does not violate existing antitrust laws, regulating IT will require new measures to weaken monopolies. |
Во-первых, в большинстве случаев технологическая монопольная власть не нарушает существующие антимонопольные законы, поэтому для регулирования IT-сектора нужны новые меры, ослабляющие монополии. |
Article 11202. Lithuania's main document regulating labour law - the Labour Code of the Republic of Lithuania -entered into force as of 1 January 2003. |
Основной документ, регулирующий трудовое право в Литве, - Трудовой кодекс Литовской Республики - вступил в силу 1 января 2003 года. |
The tunnel outlet is located at East Portal Reservoir, a small regulating pool on the Wind River. |
Выход из туннеля расположен в резервуаре Восточного портала, небольшом регулирующем бассейне на реке ветер. |
The intense orange shows that they're regulating their temperature by huddling together for warmth. |
Интенсивный оранжевый свет показывает, что они тем самым регулируют свою температуру: скучиваясь вместе для сохранения тепла. |
The span of these policies reaches from international economic strategies for globalization to national laws regulating inheritance rights. |
Спектр таких видов политики широк: от международных экономических стратегий в целях глобализации до национальных законов, регулирующих права наследования. |
The Constitution adopted on 30 August 1995 constitutes the legal base for regulating the presence in Kazakhstan of aliens and Stateless persons. |
Основой правового регулирования пребывания иностранцев и лиц без гражданства в Республике Казахстан является Конституция Республики Казахстан, принятая 30 августа 1995 года. |
They say that Colorado, for better or worse, is ahead of most states in regulating marijuana, first for medical use and now recreationally. |
Они говорят, что Колорадо, хорошо это или плохо, опережает большинство других штатов в урегулировании вопросов использования марихуаны, сначала в медицинских целях, а теперь для развлечения. |
We're regulating the traffic here. |
Мы контролируем здесь движение. |
There may sometimes exist rules and regulations regulating public procurement issued by various agencies handling public procurement. |
Иногда могут существовать регулирующие публичные закупки правила и нормы, принимаемые различными ведомствами, занимающимися публичными закупками. |
The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses. |
В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов. |
It constitutes a landmark step by the international community towards regulating ocean affairs for the benefit of all mankind. |
Она стала историческим шагом международного сообщества по пути к регулированию вопросов мирового океана на благо всего человечества. |
Due to these concerns, some contracting parties may wish to continue regulating for radius of curvature under their current regulation scheme. |
С учетом этих проблем некоторые Договаривающиеся стороны могут, при желании, и впредь регламентировать радиус кривизны на основании действующей у них системы правил. |
Madame Lorilleux, after tempering it again, trimmed it by passing it through the regulating draw-plate. |
Г-жа Лорилле накалила цепочку и стала выправлять ее, протягивая сквозь отверстие волока. |
When the robot controls had landed the ship, other self-regulating machines would unload it, check the shipment, cart the boxes into the commissary, and store them. |
Затем роботы разгружали корабль, осматривали грузы и перевозили их в хранилище. |
A draft decree regulating construction lifting equipment and practical work. |
проекта постановления о регламентирующих положениях в отношении подъемных устройств и практических работ. |
Proceedings under section 23 and section 24 of the cited Act are subject to general regulations on administrative proceedings. |
Разбирательства, предусмотренные статьями 23 и 24 этого закона, проводятся согласно общим положениям, касающимся административных разбирательств. |
Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls. |
Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля. |
Similarly, the countries caught up in the East Asia crisis were lectured on the need for greater transparency and better regulation. |
Подобным образом странам, охваченным восточноазиатским кризисом, говорили о том, что нужна большая прозрачность и лучшее регулирование. |
The subsequent development of higher-order self-regulation is jeopardized and the formation of internal models is affected. |
Последующее развитие саморегуляции высшего порядка ставится под угрозу, и это влияет на формирование внутренних моделей. |
Translocation is one way of regulating signal transduction, and it can generate ultrasensitive switch-like responses or multistep-feedback loop mechanisms. |
Транслокация является одним из способов регулирования трансдукции сигнала,и она может генерировать сверхчувствительные переключающие реакции или многоступенчатые механизмы обратной связи. |
The development of functional magnetic resonance imaging has allowed for the study of emotion regulation on a biological level. |
Развитие функциональной магнитно-резонансной томографии позволило изучить регуляцию эмоций на биологическом уровне. |
While legal without a tax stamp at a federal level, regulations also vary by state, thereby prohibiting purchase in some states, including Ohio. |
В то время как законные без налоговой марки на федеральном уровне, правила также варьируются в зависимости от штата, тем самым запрещая покупку в некоторых штатах, включая Огайо. |
H3K27me3 is believed to be implicated in some diseases due to its regulation as a repressive mark. |
Считается, что H3K27me3 участвует в некоторых заболеваниях из-за его регуляции в качестве репрессивного знака. |
It wasn't just increased government regulation, or the declining cost of fossil fuels. |
Дело было не только в усилении государственного регулирования или снижении стоимости ископаемого топлива. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «regulation 2580».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «regulation 2580» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: regulation, 2580 , а также произношение и транскрипцию к «regulation 2580». Также, к фразе «regulation 2580» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.