Cognitive regulation mechanism - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cognitive regulation mechanism - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
механизм управления познавательным процессом
Translate

- cognitive [adjective]

adjective: познавательный

  • cognitive services - познавательные услуги

  • cognitive phenomena. - когнитивные явления.

  • cognitive in nature - познавательный в природе

  • cognitive impairment - когнитивные нарушения

  • basic cognitive skills - основные когнитивные навыки

  • cognitive performance - когнитивные функции

  • cognitive deficiency - когнитивный дефицит

  • cognitive strategies - когнитивные стратегии

  • cognitive framework - когнитивная структура

  • cognitive attitude - когнитивное отношение

  • Синонимы к cognitive: mental, cerebral, intellectual, psychological, psychic, psychical, rational, subconscious, experimental, subjective

    Антонимы к cognitive: casuistic, casuistical, eristic, eristical, fallacious, misleading, sophistic, sophistical, specious, unarticulated

    Значение cognitive: of or relating to cognition.

- regulation [noun]

noun: регулирование, регуляция, регулировка, правило, предписание, упорядочивание, приведение в порядок, соразмерение

adjective: установленный, установленного образца, предписанный

- mechanism [noun]

noun: механизм, устройство, аппарат, механицизм, техника



Additionally, spontaneous use of cognitive emotion-regulation strategies increases during adolescence, which is evidenced both by self-report data and neural markers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, спонтанное использование когнитивных стратегий регуляции эмоций увеличивается в подростковом возрасте, что подтверждается как данными самоотчета, так и нейронными маркерами.

Thus, the moral self is situated in a broader, socio-cognitive self-theory consisting of self-organizing, proactive, self-reflective, and self-regulative mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, моральное я находится в более широкой социально-когнитивной теории я, состоящей из самоорганизующихся, проактивных, саморефлексивных и саморегулятивных механизмов.

Humor, an example of cognitive change, has been shown to be an effective emotion regulation strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что юмор, являющийся примером когнитивных изменений, является эффективной стратегией регуляции эмоций.

Emotion regulation refers to the cognitive and behavioral strategies people use to influence their own emotional experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регуляция эмоций относится к когнитивным и поведенческим стратегиям, которые люди используют для воздействия на свой собственный эмоциональный опыт.

The central executive is a flexible system responsible for the control and regulation of cognitive processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центральная исполнительная власть - это гибкая система, отвечающая за контроль и регуляцию когнитивных процессов.

The cognitive-control network assists in planning and self-regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть когнитивного контроля помогает в планировании и саморегуляции.

He considered cognitive structures development as a differentiation of biological regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рассматривал развитие когнитивных структур как дифференциацию биологических регуляторов.

Rats that have been given a NMDAR antagonist exhibit a significant decrease in performance on cognitive tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крысы, которым был дан антагонист NMDAR, демонстрируют значительное снижение производительности при выполнении когнитивных задач.

How might I extend and enhance human life through cognitive healthcare?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как продлить и улучшить жизнь через разумное здравоохранение?

So if this is the future, the Augmented Age, and we're going to be augmented cognitively, physically and perceptually, what will that look like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Эпоха совершенствования — это наше будущее, и мы станем лучше в умственной, физической и сенсорной сферах, как это всё будет выглядеть?

The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК.

Focus groups and cognitive interviews analysing the administrative forms could also be conducted to discover sources of measurement error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, для анализа административных формуляров могут проводиться тематические опросы целевых групп и когнитивные интервью с целью выявления источников погрешностей в измерениях.

Regulations governing ownership exist in some big cities such as Baghdad owing to the demands of town planning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила, регулирующие права собственности, действуют в некоторых крупных городах, таких, как Багдад, что обусловлено потребностями в городском планировании.

Other action, including application of unfair competition laws or town planning regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

прочие меры, включая применение несправедливых законов о конкуренции или норм градостроительства.

The organizations should be supported through capacity-building initiatives and indeed some regulation is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержку этим организациям следует оказывать в рамках инициатив по созданию потенциала, и здесь действительно необходима определенная степень регулирования.

The highlighted enabling conditions included public procurement and credible and long-term policies and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе таких условий отмечались государственные закупки и заслуживающие доверия политика и нормативно-правовые положения, рассчитанные на долгосрочную перспективу.

But studies I have conducted indicate that stricter regulations of gun sales, whether by retail dealers or by private sellers, are associated with fewer guns diverted to criminals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно проведенным мной исследованиям, чем строже правила по продаже огнестрельного оружия, неважно, через розничную сеть или через частных торговцев, тем меньше оружия попадает в руки преступников.

The commission rate is set down in our commission regulations and are applicable to all our agencies world-wide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссионная плата урегулирована в нашем уставе и действительна у всех наших представителей.

4. Regulations for Non-Trading Operations

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4. Регламент осуществления неторговых операций.

100,000 million neurons in constant synaptic communication geared to generating and regulating our sensations and perceptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

100 000 миллионов нейронов в постоянном синоптическом контакте готовы к созданию и регулированию наших ощущений и восприятий.

I had some internal bleeding to my temporal lobe from the fall, and it's caused some cognitive impairment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После падения у меня было кровоизлияние в височную долю, это вызвало когнитивное расстройство.

By using cognitive behavioral techniques, we can overcome our natural tendency toward doom and gloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя когнитивно-поведенческую терапию, мы можем превозмочь наше естественное стремление видеть все в черном свете.

It means odds of recovering cognitive function drops close to zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что шансы на восстановления когнитивной функции опускаются ближе к нулю.

Like I've done cognitive and behavioural therapies, I was on Venlafaxine for about a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Занималась познавательной и поведенческой терапиями, я сидела больше года на Венлафаксине.

It appears to involve cognitive regression to a point in the patient's history, in their past...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что страдает мыслительная деятельность согласно истории пациентов, в прошлом...

Me... feel... a bit better in cognitive faculties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне... чувствую... стало лучше распознавать вещи.

Caesar continues to show cognitive skills that far exceed that of a human counterpart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цезарь продолжает демонстрировать когнитивные умения, намного превосходящие умения его ровесников-людей.

That ability for all parts of the brain to communicate, and to work together, help us make leaps in cognitive thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность всех частей тела взаимодействовать и работать вместе, помогает нам мыслить когнитивно.

In accordance with our regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно нашим правилам.

I looked through every rule and regulation and... apparently, you can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я проверил устав, все правила, и... Да, можно.

Okay, this device will give us a visual rendering of your cognitive processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, это устройство покажет нам визуальное отображение ваших когнитивных процессов.

On the right, regulation powder issued to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа - уставной порох, выданный нам.

The matter before us, Superintendent, is whether DCI Huntley's carried out her duties and responsibilities under police regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассматриваемый нами вопрос, суперинтендант, заключается в том, выполнила ли инспектор Хантли свои обязанности согласно правил полиции.

But there is treatment... cognitive, behavioral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но есть методики... Когнитивные, поведенческие.

Treatment for adult ADHD may combine medication and behavioral, cognitive, or vocational interventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение СДВГ у взрослых может сочетать медикаментозное и поведенческое, когнитивное или профессиональное вмешательство.

Regulations are also needed to protect consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правила также необходимы для защиты потребителей.

Regulation of the medical profession also took place in the United States in the latter half of the 19th century, preventing quacks from using the title of Doctor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регулирование медицинской профессии также имело место в Соединенных Штатах во второй половине XIX века, что препятствовало шарлатанам использовать титул врача.

Most of the programs inside this approach are fully or partially computerized and others are fully paper based such as the Cognitive Retention Therapy method.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство программ внутри этого подхода полностью или частично компьютеризированы, а другие полностью основаны на бумаге, такие как метод когнитивной ретенционной терапии.

Pope Pius XII had initially relaxed some of the regulations concerning fasting in 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский Пий XII сначала ослабил некоторые правила, касающиеся поста, в 1956 году.

Hence, most of the world's nations have passed regulations to decrease the impact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, большинство стран мира приняли правила, чтобы уменьшить воздействие.

The objective of the regulation, promulgated under the authority of the Safe Drinking Water Act, is to keep microbial pathogens out of public water sources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель этого постановления, обнародованного в соответствии с Законом о безопасной питьевой воде, состоит в том, чтобы не допустить проникновения микробных патогенов в общественные водные источники.

The famine led the Russian Empire to ease financial regulations, and investment rose in following decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голод привел российскую империю к ослаблению финансового регулирования, и инвестиции выросли в последующие десятилетия.

These constraints might include restrictions on immigration, limits on free speech and association and laws regulating moral behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ограничения могут включать ограничения на иммиграцию, ограничения на свободу слова и ассоциации, а также законы, регулирующие моральное поведение.

According to Moore and Rose, it is better to address potential problems of deregulation directly instead of regulating the number of taxi licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Мура и Роуза, лучше решать потенциальные проблемы дерегулирования напрямую, а не регулировать количество лицензий на такси.

Technology for removal of VCM from products has become stringent, commensurate with the associated regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технология удаления ВКМ из продукции стала жесткой, соизмеримой с соответствующими нормативными актами.

This incident, coupled with a tetanus outbreak in Camden, New Jersey, played an important part in initiating federal regulation of biologic products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент вкупе со вспышкой столбняка в Кэмдене, штат Нью-Джерси, сыграл важную роль в инициировании федерального регулирования биологических продуктов.

In Fodor's discussion of modular cognitive system, each module performs a unique task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рассуждениях Фодора о модульной когнитивной системе каждый модуль выполняет уникальную задачу.

Therefore, distortion is a problem which may be solved by cognitive reframing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, искажение-это проблема, которую можно решить с помощью когнитивного рефрейминга.

Some countries have their own national standards for granting type approvals, which may be more stringent than called for by the UN regulations themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны имеют свои собственные национальные стандарты предоставления официальных утверждений типа, которые могут быть более жесткими, чем это предусмотрено самими правилами ООН.

Chemical waste may fall under regulations such as COSHH in the United Kingdom, or the Clean Water Act and Resource Conservation and Recovery Act in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Химические отходы могут подпадать под действие таких нормативных актов, как COSHH в Соединенном Королевстве или закон о чистой воде и закон о сохранении и восстановлении ресурсов в Соединенных Штатах.

The Protocol to the International Agreement for the Regulation of Whaling, signed in 1938, established additional restrictions on whaling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол к международному соглашению о регулировании китобойного промысла, подписанный в 1938 году, устанавливал дополнительные ограничения на китобойный промысел.

Additionally, the funds will also be used to compensate former players who are determined to have significant cognitive impairment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти средства будут также использоваться для компенсации бывшим игрокам, которые, как установлено, имеют значительные когнитивные нарушения.

This is the point at which the field of neurolinguistics offers some insight into the cognitive processing involved in this abrupt laughter at the punchline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот момент, когда область нейролингвистики предлагает некоторое понимание когнитивной обработки, связанной с этим внезапным смехом в кульминационной точке.

The return-to-play regulation is a regulation in rugby union that reduces the likelihood of premature return-to-play by injured players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регламент возвращения к игре - это регламент в регбийном союзе, который снижает вероятность преждевременного возвращения к игре травмированных игроков.

The Commission's powers in proposing law have usually centred on economic regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полномочия Комиссии по разработке законопроектов обычно сосредоточены на экономическом регулировании.

Stunted growth and long-term cognitive delays can result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к задержке роста и длительным когнитивным задержкам.

Shotgun slugs are sometimes subject to specific regulation in many countries in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дробовые пули иногда подвергаются особому регулированию во многих странах мира.

This is advantageous, as it directs dihydroxyacetone phosphate down the same pathway as glyceraldehyde 3-phosphate, simplifying regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это выгодно, поскольку он направляет дигидроксиацетонфосфат по тому же пути, что и глицеральдегид 3-фосфат, упрощая регулирование.

There is currently no regulation on other type of weapons such as knives, pepper sprays, batons or electrical paralyzers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время не существует никаких правил в отношении других видов оружия, таких как ножи, перечные баллончики, дубинки или электрические парализаторы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cognitive regulation mechanism». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cognitive regulation mechanism» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cognitive, regulation, mechanism , а также произношение и транскрипцию к «cognitive regulation mechanism». Также, к фразе «cognitive regulation mechanism» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information