Relaxing evening - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
relaxing factor - расслабляющий ген
hair relaxing cream - крем для распрямления волос
instant relaxing mask - быстродействующая успокаивающая маска
relaxing action - расслабляющее действие
relaxing bath essence - эссенция для ванн с расслабляющим действием
relaxing effect - расслабляющее действие
relaxing environment - расслабляющая обстановка
relaxing gas - релаксирующий газ
relaxing holiday - расслабляющий отдых
relaxing mask - успокаивающая маска
Синонимы к relaxing: reposeful, restful, de-stress, put one’s feet up, unwind, loosen up, rest, hang loose, chillax, take a load off
Антонимы к relaxing: restless, tensing, growing, increasing, worrying, agitating, exciting, tightening
Значение relaxing: make or become less tense or anxious.
evening dress - вечернее платье
evening paper - вечерняя бумага
in the evening - вечером
memorial evening - вечер памяти
sunday evening discussion - беседа воскресным вечером
late evening - поздний вечер
evening primrose - энотера
evening party - вечер
evening up - выравнивание
family home evening - семейный домашний вечер
Синонимы к evening: close of day, gloaming, nightfall, eve, evenfall, late afternoon, eventide, end of day, sundown, twilight
Антонимы к evening: daytime, a.m.
Значение evening: the period of time at the end of the day, usually from about 6 p.m. to bedtime.
We always round out the evening with a nice, relaxing cup of Happy Dreams Tea. |
Мы всегда заканчиваем вечер одинаково чашечкой вкусного расслабляющего чая Прекрасные Сны. |
Afternoon heat was relaxing into a calm Venetian evening, making the shadows of tourists and buildings stretch long across the piazza. |
Полуденная жара сменилась прохладой венецианского вечера, и через пьяццу протянулись длинные тени туристов и зданий. |
Discover a wonderful place to sit and enjoy fresh seafood and relaxing drinks in the evening. |
Откройте для себя прекрасное место, где вечером можно посидеть и насладиться свежими морепродуктами и расслабляющим напитком. |
By myself, because I just wanted a relaxing evening at home. |
Сама, потому что мне захотелось отдохнуть вечером дома. |
I want to eat too many fries and drink way too much wine and have a relaxing evening with my fake boyfriend. |
Я хочу съесть слишком много жаренного и выпить ну уж очень много вина во время расслабляющего вечера с моим фиктивным парнем. |
We came out to have a fun and relaxing evening. |
Мы собрались, чтобы весело провести вечер и расслабиться. |
They gave Rossini's Barber of Seville at the Italiens yesterday evening, he remarked. I never heard such delicious music. |
- Вчера у Итальянцев давали Севильского цырюльника Россини. Я никогда не слышал такой прелестной музыки, - сказал он окружающим. |
И вскоре дымки полевых кухонь поднялись в вечернее небо. |
|
The evening sun struck rainbow colours from the moist softness. |
Вечернее солнце играло на мягкой влаге всеми цветами радуги. |
Нам нравится сидеть там и смотреть телевизор в вечернее время. |
|
Один утренний час - что два вечерних. |
|
The couple quickly made it up and the evening ended with a heart-to-heart talk at the gas fireplace of the tourist home. |
Супруги быстро примирились, и вечер окончился задушевной беседой у газового камина в туристгаузе. |
I'm going to be playing various selections of music for you this evening. |
В этот вечер вы услышите фрагменты различных музыкальных произведений в моём исполнении. |
The evening that followed was the worst I had spent since the calamity occurred. |
Этот вечер был для меня самым скверным со дня катастрофы. |
Your father asked me to be toastmaster this evening, OK? |
Твой отец просил меня быть сегодня тамадой, хорошо? |
Good evening, Langdon called up. Sir Leigh, may I present Sophie Neveu. |
— Добрый вечер! — сказал Лэнгдон. — Позвольте представить, сэр Лью, это Софи Невё. |
I tell you, I don't understand the lingo: but I can read a journal, or the London Evening Post. |
Говорю вам, что вашего жаргона я не понимаю, хоть и читаю журналы и Лондонскую вечернюю почту. |
'Saying prayers to the editors of The Saturday Evening Post?' |
Молиться издателям Сатердэй ивнинг пост? |
On the evening before, in the middle of a hymn, there had come a tremendous noise from the rear of the church, and turning the congregation saw a man standing in the door. |
Накануне вечером посреди гимна сзади раздался страшный грохот, и прихожане, обернувшись, увидели человека, стоявшего в дверях. |
Look at it this way: Babbington's murdered - yes, murdered - I'm not going to hedge, or mince terms -murdered one evening in my house. |
Представьте себе следующую ситуацию. Бэббингтон убит - да-да, убит, будем говорить без обиняков - вечером в моем доме. |
The piano struck up; the melancholy strains of a valse floated out of the wide open windows, and every one, for some reason, remembered that it was spring, a May evening. |
Загремел рояль; грустный вальс из залы полетел в настежь открытые окна, и все почему-то вспомнили, что за окнами теперь весна, майский вечер. |
Now it is hard; but to make up, I'm quite full of love, as a bee is full of honey when it comes back to the hive in the evening. |
Теперь мне труднее. Но зато я полна любовью, как пчела медом, когда она вечером возвращается в улей. |
All right, enough emotion, said Ostap. On account of the falling darkness, I now declare the evening open. |
Ну, хватит эмоций, - сказал Остап, - Ввиду наступления темноты объявляю вечер открытым. |
We've a State banquet this evening. |
Сегодня вечером у нас государственный приём. |
Есть самолёт, направляющийся завтра вечером в Берлин. |
|
Thus old Sura-a very respectable householder of Patusan-with whom I had a quiet chat one evening. |
Так рассуждал старый Сура, пользующийся уважением житель Патюзана, с которым я как-то вечером вел тихую беседу. |
If any of the house party had spotted Charles Cartwright that first evening at the dinner table, nothing irrevocable had yet occurred. The whole thing could have been passed off as a joke. |
Если бы кто-то из гостей узнал сэра Чарлза за обеденным столом, не случилось бы ничего непоправимого - как я уже сказал, все сошло бы за шутку. |
Good evening, George said. I hope this is not an intrusion, but I had to speak to you both. |
Добрый вечер, - поздоровался Меллис, -надеюсь, я не слишком помешал? Просто хотел поговорить с вами обеими. |
Now, folks, don't forget to visit our mixologists. They made a signature cocktail for this evening called the Otter Bay. |
Наведайтесь к нашему миксологу, который специально для этого вечера придумал коктейль Оттер-Бэй! |
Return to your cellblocks for evening count. |
Вернуться в камеры для вечерней переклички. |
Every evening he had studied the sky from his narrow yard, which resulted curiously in the gift in later years of a great reflecting telescope to a famous university. |
Каждый вечер, сидя там, он изучал небосвод, и любопытно, что в память об этих вечерах много лет спустя он подарил великолепный телескоп одному знаменитому университету. |
Но вечером у меня дома будут скромные посиделки. |
|
He could see the evening lamp gleaming behind the Gerhardt cottage curtains. |
Он увидел свет в занавешенных окнах Герхардтов. |
And with these memories was now ranged his rejection and the pitiful position in which he must have appeared to others that evening. |
И наравне с этими воспоминаниями стояли теперь отказ и то жалкое положение, в котором он должен был представляться другим в этот вечер. |
It had an excellent train service, was only twenty miles from London and was comparatively easy to reach by car even in the rush of morning and evening traffic. |
Он отстоял от Лондона всего на двадцать миль, связь по железной дороге была бесперебойной, да и машиной добраться относительно легко, даже в часы пик. |
All that evening I felt inclined to be soft-hearted and sentimental. |
В этот вечер я расположен был к нежности и к умилению. |
The wretchedness of a scheme to Box Hill was in Emma's thoughts all the evening. |
Весь вечер Эмму не покидало сожаление о злополучной прогулке на Бокс-хилл. |
Follow me! said he, crossed the road, and began riding up the hill at a gallop toward the point where the French pickets had been standing that evening. |
Пошел за мной, проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет. |
The newspaper lay across his knees and the weight of his arm held it there in the evening breeze. |
Газета лежала у него на коленях, прижатая локтем, чтобы ее не сдуло. |
An evening of that sort reminded him of the old days in Paris. |
Этот вечер напомнил ему жизнь в Париже. |
She was inclined not to go to Mr Rawlson's ball that evening, but I told her there was nothing to worry about, that he was laid up after a fall. |
Она даже не хотела ехать на бал к мистеру Роусону, но я сказала, что переживать не из-за чего, он поправляется после болезни. |
He recalled, for he had a good memory, and memory is the tormentor of the jealous, he recalled the singular look of the bellringer, bent on the dancer upon a certain evening. |
Он вспомнил, - он обладал прекрасной памятью, а память - это палач ревнивцев, - как странно звонарь однажды вечером глядел на плясунью. |
После ужина они вспыхнули с новой силой. |
|
I was in need of one this evening. |
Мне был нужен кто-нибудь этим вечером. |
During the whole evening, Mr. Jellyby sat in a corner with his head against the wall as if he were subject to low spirits. |
Мистер Джеллиби весь вечер просидел в углу, прислонившись головой к стене и явно предаваясь унынию. |
we'd drunk more than usual - that evening all hell breaks loose. |
мы выпили больше обычного - разверзлась преисподняя. |
And so I counted upon you to do me this last piece of service this evening, she said. |
Короче говоря, я только и надеялась, что вы окажете мне эту последнюю услугу. |
Thank you for coming this evening. |
Спасибо, за то что пришли сегодня. |
And one evening, as he was entering his home preparatory to speaking to her, he met Tollifer just leaving. |
Как-то вечером, придя домой, чтобы сообщить ей об этом, он столкнулся на пороге с Толлифером. |
The others had been talking of the child, Mrs. Weston giving an account of a little alarm she had been under, the evening before, from the infant's appearing not quite well. |
У других тем временем разговор шел о девочке — миссис Уэстон рассказывала о маленьком происшествии вчера вечером, когда ей почудилось, что ребенку нездоровится. |
It is twelve o'clock, Maximilian; thank heaven that you came at noon rather than in the evening, or to-morrow morning. |
Сейчас полдень, Максимилиан; благодарите небо, что вы пришли ко мне сегодня в полдень, а не вечером или завтра утром. |
On the previous evening, Marius, in a transport, had pushed Cosette against the wall. |
Накануне вечером Мариус, в порыве восторга, обнял Козетту, и она нечаянно прислонилась к стене. |
I'd intended it merely as a preliminary to what I might call the main business of the evening. |
Это должно было стать предварительной подготовкой к тому,.. что я назвал бы главным делом этого вечера. |
Сегодня вы совершили большую ошибку. |
|
At the funeral home one evening. |
На похоронах, дома, уже вечером. |
They had all hoped to finish the necessary tasks before dark and be free by evening, but now that was out of the question. |
Все надеялись, исполнив необходимые дела до темноты, освободиться к вечеру, а теперь это отпадало. |
And, on this Friday evening, everyone is invited for a party, including yourself and your sister, Mlle. Theresa. |
И в пятницу вечером все приглашаются на встречу. Включая Вас и Вашу сестру мадемуазель Терезу. |
Hey, good evening, everyone, and welcome to the first taping of CBS's new hit comedy, |
Привет, всем добрый вечер, и добро пожаловать на премьеру новой комедии, |
The first evening, missing him, Dede sought and found him, lamp in hand, staring with silent glee at the tubs. |
В первый же вечер Дид, хватившись мужа, нашла его с лампой в руке, погруженным в созерцание. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «relaxing evening».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «relaxing evening» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: relaxing, evening , а также произношение и транскрипцию к «relaxing evening». Также, к фразе «relaxing evening» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.