Remuneration benefits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Remuneration benefits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
преимущества вознаграждения
Translate

- remuneration [noun]

noun: вознаграждение, оплата, заработная плата, зарплата, компенсация

- benefits [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать



Remuneration includes providing non-financial benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вознаграждение включает в себя предоставление нефинансовых льгот.

Payment of remuneration and social benefits to the worker shall take priority over all the employer's other obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплата вознаграждения и социальных льгот работающим лицам имеет приоритет перед всеми остальными обязанностями предпринимателя.

Sickness benefits: Sick workers (both dependant and independent) receive a temporary benefit ranging from 86 % to 100 % of their remuneration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае болезни трудящиеся (как наемные, так и самозанятые работники) получают временное пособие в размере от 86 % до 100 % их оклада.

A company applying such a remuneration policy should review salary surveys that analyse non-financial benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания, применяющая такую политику вознаграждения, должна пересмотреть обследования заработной платы, которые анализируют нефинансовые выгоды.

The executive search firm may also carry out initial screening of the candidate, negotiations on remuneration and benefits, and preparing the employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фирма по поиску руководителей может также проводить первичный отбор кандидата, переговоры о вознаграждении и льготах, а также подготовку трудового договора.

Benefits were projected to be outweighed by negative health effects of rising temperatures, especially in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прогнозам, выгоды будут перевешиваться негативными последствиями повышения температуры для здоровья, особенно в развивающихся странах.

Being a Market Pioneer can, more often than not, attract entrepreneurs and/or investors depending on the benefits of the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи пионером рынка, вы можете чаще всего привлекать предпринимателей и / или инвесторов в зависимости от преимуществ рынка.

The workforce has been cut in half so the workload has increased, but there hasn't been any increase in benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая сила сокращена вдвое, а нагрузка увеличилась. А компенсации за это никакой.

The right to a useful and remunerative job;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Право на полезную и оплачиваемую работу;

So, there's still a lot of room for improvement, even for cancers that do have screening options, and, of course, considerable benefits for those that don't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что возможностей для улучшений достаточно, даже если для рака есть методы скрининга, и, конечно же, если для рака таких методов нет.

Structural adjustments bring economic benefits but are causing social problems which were unknown before the transition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Структурная перестройка приносит экономические выгоды, но в то же время порождает социальные проблемы, которые не были известны до переходного периода.

A deduction from remuneration not exceeding 15 days' salary;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. удержание из вознаграждения в размере, не превышающем оклад за 15 дней;.

The Law ensures, inter alia, gender equality in labor relations. Labor relations include the equal remuneration for men and women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Закон обеспечивает гендерное равенство в трудовых отношениях, в том числе равное вознаграждение за труд мужчин и женщин.

We also believe there are important reciprocal benefits for the verification itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также полагаем, что крупные взаимные выгоды могут быть получены и в плане самой проверки.

On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США.

These benefits are not usually available to local workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно такими трудовыми благами местные трудящиеся не пользуются.

For example, only basic pay and seniority bonuses count towards severance pay; for accidents at work, only regular monthly benefits apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, при исчислении выходного пособия учитываются только основной оклад и надбавки за стаж; при несчастных случаях на производстве учитываются только регулярные месячные выплаты.

But, given such investors' long-term liabilities (claims and benefits), their mandate is to invest mostly in bonds, which are less risky than stocks or other volatile assets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но учитывая долгосрочный характер обязательств таких инвесторов, им приходится вкладываться, главным образом, в облигации, у которых меньше риск, чем в акции или другие волатильные активы.

Obama chose the second, more expansive, option, which generated more or less the opposite dynamic: benefits became risks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама выбрал второй, более масштабный вариант, что, в основном, привело к обратному результату: преимущества превратились в риски.

But it has immediate practical benefits, allowing more Georgians to become acquainted with Europe and forge personal and business connections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но при этом приносит непосредственные практические плоды: гораздо больше грузин смогут увидеть Европу и наладить личные и рабочие контакты.

Indeed, Siemens, apparently conscious of the benefits of labor-market rigidity, has taken the unusual step of promising its employees a job for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, что компания Siemens, осознавая преимущества жесткости рынка труда, сделала необычный шаг, обещая своим сотрудникам работу на всю жизнь.

Have, for far too long, in my opinion, enjoyed the benefits of no taxation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

слишком долго, по моему мнению, радовались отсутствию налогообложения.

She felt the frivolity of pleasure and longed for more substantial benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребекка чувствовала тщету удовольствий и стремилась к более существенным благам.

Is the FBI offering suitable remuneration?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если ФБР предложит достойное вознаграждение.

I don't have to point out, of course, that Mr. Cord receives no remuneration or expenses from the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне, конечно, не следует объяснять вам, что это оплачивается не за счет компании? - сказал он.

Was not told until weeks later after time to cool off and see benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне-то об этом рассказали несколько недель спустя, когда я поостыл и смог спокойно оценить полученные выгоды.

The bank got their money back from the insurance, and then went under before they paid our benefits like they promised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк вернул свои деньги по страховке, а потом обанкротился, прежде чем выплатил нам компенсацию, как обещал.

Notwithstanding all of the benefits with respect to facilitating intimacy. I really don't need or want an emotional chaperon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все преимущества в отношении содействия близости мне на самом деле не нужна эмоциональная дуэнья.

You think I do this for the great benefits package?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, я делаю это с какой-то выгодой?

The purpose of employee benefits is to increase the economic security of staff members, and in doing so, improve worker retention across the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель льгот работникам заключается в повышении экономической безопасности сотрудников и, таким образом, повышении удержания работников в организации.

Prices charged are considered arm's length where the costs are allocated in a consistent manner among the members based on reasonably anticipated benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взимаемые цены считаются приемлемыми, если расходы распределяются между участниками согласованным образом на основе разумно ожидаемых выгод.

For any social species, the benefits of being part of an altruistic group should outweigh the benefits of individualism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для любого социального вида преимущества принадлежности к альтруистической группе должны перевешивать преимущества индивидуализма.

The company ran into controversy, however, when it secured lucrative incentives to open a new benefits management center in Orlando, Florida.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако компания столкнулась с противоречиями, когда получила выгодные стимулы для открытия нового центра управления льготами в Орландо, штат Флорида.

The sponge benefits from the fact that living on the scallop prevents it from being buried in sediment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губка извлекает пользу из того факта, что жизнь на гребешке предотвращает его от погружения в осадок.

The use may also be as preventive medicine that has future benefits but does not treat any existing or pre-existing diseases or symptoms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование также может быть в качестве профилактической медицины, которая имеет будущие преимущества, но не лечит какие-либо существующие или ранее существовавшие заболевания или симптомы.

Circuits driving balanced lines must themselves be balanced to maintain the benefits of balance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Схемы, управляющие сбалансированными линиями, сами должны быть сбалансированы, чтобы поддерживать преимущества баланса.

These benefits are present even if the buffered data are written to the buffer once and read from the buffer once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти преимущества присутствуют даже в том случае, если буферизованные данные записываются в буфер один раз и считываются из буфера один раз.

The costs of implementing such systems need to be balanced against the benefits, including the possibility that outlays on other projects might be more cost effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затраты на внедрение таких систем должны быть сбалансированы с выгодами, включая возможность того, что затраты на другие проекты могут быть более эффективными с точки зрения затрат.

A large amount of governmental, health, and educational information is available extolling the benefits of dance for health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует большое количество правительственной, медицинской и образовательной информации, восхваляющей преимущества танца для здоровья.

System implementation generally benefits from high levels of user involvement and management support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внедрение системы, как правило, выигрывает от высокого уровня вовлеченности пользователей и поддержки управления.

Additionally, volunteerism in the elderly has shown to lead to decreased risk of early death, and mental health benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, добровольчество в пожилом возрасте, как оказалось, ведет к снижению риска ранней смерти и пользы для психического здоровья.

This soldier trait has evolved 4 times independently in aphids; this shows the importance and benefits of this trait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта солдатская черта эволюционировала 4 раза независимо у тлей; это показывает важность и преимущества этой черты.

It may have beneficial short‐term effects in people with cirrhosis, but there is no evidence for long-term benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может оказывать благотворное краткосрочное воздействие на людей с циррозом печени, но нет никаких доказательств его долгосрочной пользы.

She became an advocate of music therapy, visiting hospitals and universities to discuss its benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стала сторонником музыкальной терапии, посещая больницы и университеты, чтобы обсудить ее преимущества.

Around 35,000 BC, Homo sapiens discovered the benefits of the application of rotary tools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около 35 000 лет до нашей эры Homo sapiens открыл преимущества применения вращающихся инструментов.

Clients benefit from telecommuting, reduced office space, management salary, and employee benefits as these individuals are contracted workers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиенты получают выгоду от удаленной работы, сокращения офисных площадей, заработной платы руководства и пособий для сотрудников, поскольку эти люди являются контрактными работниками.

It has also been suggested that some minority students simply stop trying because they do not believe they will ever see the true benefits of their hard work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также высказано предположение, что некоторые студенты из числа меньшинств просто прекращают попытки, потому что они не верят, что когда-нибудь увидят истинные преимущества своей тяжелой работы.

In the case of government procurement, the benefits might be efficiency, transparency, equity, fairness and encouragement of local business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае государственных закупок выгоды могут заключаться в эффективности, прозрачности, справедливости, честности и поощрении местного бизнеса.

A number of treatments have some evidence for benefits include an exercise program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически иранская аграрная политика направлена на поддержку фермеров и стимулирование производства стратегически важных культур.

There are many benefits of Precast Wall / Precast compound walls so engineers are prefer for Precast compound wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть много преимуществ сборных стен / сборных составных стен, поэтому инженеры предпочитают сборные составные стены.

Other benefits touted for feather trees included the elimination of a trip to the tree lot and the lack of shed needles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие преимущества, рекламируемые для перьевых деревьев, включали в себя исключение поездки на стоянку деревьев и отсутствие пролитой хвои.

The RPR can be used to project costs and benefits of bio-energy projects, and is crucial in determining financial sustainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

РПР может быть использован для оценки затрат и выгод проектов в области биоэнергетики и имеет решающее значение для определения финансовой устойчивости.

Since striking workers were paid benefits by the state, much additional currency was printed, fuelling a period of hyperinflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку бастующим рабочим государство выплачивало пособия, было напечатано много дополнительной валюты, что подпитывало период гиперинфляции.

Encompassing many of the listed benefits of the sharing economy is the idea of the freelance worker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея внештатного работника включает в себя многие из перечисленных преимуществ экономики совместного использования.

One such argument is that the benefits of a specialized society may be compromised not by democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из таких аргументов состоит в том, что преимущества специализированного общества могут быть скомпрометированы не демократией.

Fixed income benefits receive small cuts which make it tougher to survive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пособия с фиксированным доходом получают небольшие сокращения, которые затрудняют выживание.

Achieving resilience through physical fitness promotes a vast and complex range of health-related benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение устойчивости с помощью физической подготовки способствует широкому и сложному спектру преимуществ, связанных со здоровьем.

This damage will impair the future benefits that individual can confer from the group and its individuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот ущерб нанесет ущерб будущим выгодам, которые индивид может получить от группы и ее отдельных членов.

The American Government claimed Indigenous land for their own benefits with these creations of Indigenous Land Reservations .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американское правительство претендовало на Землю коренных народов для их собственных выгод с этими созданиями резерваций земель коренных народов .



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «remuneration benefits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «remuneration benefits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: remuneration, benefits , а также произношение и транскрипцию к «remuneration benefits». Также, к фразе «remuneration benefits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information