Rent seeking - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: прокат, рента, арендная плата, наем, квартплата, квартирная плата, дыра, доход, прореха, разрыв
verb: сдавать в аренду, нанимать, брать в аренду, раздирать, сдаваться в аренду, давать или брать напрокат, рвать, разрывать, отдирать, отрывать
adjective: арендный, квартирный, взятый внаем
contingent rent - условная арендная плата
rent in kind - натуральная рента
back rent - задолженная квартплата
rent and bus - оплата жилья и транспорта
rent plot - арендовать участок
conservation reserve program rent - компенсация фермеру за участие в Программе восстановительной консервации
rent decrease - снижение арендной платы
rent control board - орган регулирования арендной платы
natural resource rent - природная рента
room for rent - Комната в аренду
Синонимы к rent: fee, lease, rental, slit, slash, tear, hole, rip, split, chasm
Антонимы к rent: purchase, closed, buy
Значение rent: a tenant’s regular payment to a landlord for the use of property or land.
verb: искать, стремиться, добиваться, просить, обращаться, пытаться, разыскивать, разузнавать
heat-seeking passive homing guidance system - тепловая система самонаведения
message seeking comment - сообщение с просьбой прокомментировать
seeking asylum - просьба о политическом убежище
seeking out - искать
elevator seeking - последовательный поиск
goal seeking - целенаправленный поиск
goal seeking behaviour - целеустремленное поведение
optimum seeking scheduling - оптимальное планирование
target seeking - самонаведение
seeking employment - В поисках работы
Синонимы к seeking: quest, be on the lookout for, be in quest of, search for, hunt for, try to find, be after, look for, work toward, aim at/for
Антонимы к seeking: finding, answering, neglecting, replying
Значение seeking: attempt to find (something).
rent management
Rent-seeking is distinguished in theory from profit-seeking, in which entities seek to extract value by engaging in mutually beneficial transactions. |
В теории стремление к ренте отличается от стремления к прибыли, когда субъекты стремятся извлечь выгоду, участвуя во взаимовыгодных сделках. |
Ultimately, public rent-seeking hurts the economy the most because innovation drives economic growth. |
В конечном счете, поиск государственной ренты наносит экономике наибольший ущерб, поскольку инновации стимулируют экономический рост. |
A study by Laband and John Sophocleus in 1988 estimated that rent-seeking had decreased total income in the US by 45 percent. |
Исследование, проведенное Лабандом и Джоном Софоклеусом в 1988 году, показало, что поиск арендной платы снизил общий доход в США на 45 процентов. |
It has also been shown that rent-seeking by tax officials may cause loss in revenue to the public exchequer. |
Было также показано, что стремление налоговых чиновников к получению ренты может привести к потере поступлений в государственную казну. |
Mançur Olson traced the historic consequences of rent seeking in The Rise and Decline of Nations. |
Мансур Олсон проследил исторические последствия поиска ренты в подъеме и упадке Наций. |
A more libertarian analysis maintained that Enron's collapse resulted from the company's reliance on political lobbying, rent-seeking, and the gaming of regulations. |
Более либертарианский анализ утверждал, что крах Enron произошел из-за зависимости компании от политического лоббирования, поиска ренты и игры в правила. |
Nevertheless, most economists regard bribery as a bad thing because it encourages rent seeking behaviour. |
Тем не менее, большинство экономистов считают взяточничество плохой вещью, потому что оно поощряет стремление к получению ренты. |
The phenomenon of rent-seeking in connection with monopolies was first formally identified in 1967 by Gordon Tullock. |
Феномен поиска ренты в связи с монополиями был впервые официально выявлен в 1967 году Гордоном Таллоком. |
Rent-seeking refers to all forms of corrupt behaviour by people with monopolistic power. |
Стремление к получению ренты относится ко всем формам коррупционного поведения людей, обладающих монопольной властью. |
The term monopoly privilege rent-seeking is an often-used label for this particular type of rent-seeking. |
Термин монопольное право на получение ренты часто используется для обозначения этого особого вида ренты. |
Rent-seeking happens when officials grant rents to those in their favor. |
Поиск ренты происходит тогда, когда чиновники предоставляют ренты тем, кто в их пользу. |
This is one of many possible forms of rent-seeking behavior. |
Это одна из многих возможных форм поведения в погоне за рентой. |
Rent seeking, for example, is costly to growth because it prevents innovation. |
Например, поиск ренты дорого обходится экономическому росту, поскольку он препятствует инновациям. |
But the question is whether private provision with free-riding incentives or public provision with rent-seeking incentives is more inefficient in its allocation. |
Но вопрос заключается в том, является ли частное предоставление стимулов для свободного передвижения или государственное предоставление стимулов для получения ренты более неэффективным в его распределении. |
Specifically, Epstein argues that guilds were cost-sharing rather than rent-seeking institutions. |
В частности, Эпштейн утверждает, что гильдии были скорее разделяющими издержки, чем ищущими ренты институтами. |
Studies of rent-seeking focus on efforts to capture special monopoly privileges such as manipulating government regulation of free enterprise competition. |
Исследования по поиску ренты сосредоточены на попытках захватить особые монопольные привилегии, такие как манипулирование государственным регулированием свободной предпринимательской конкуренции. |
Other nations may become plutocratic through kleptocracy or rent-seeking. |
Другие нации могут стать плутократическими через клептократию или стремление к ренте. |
Mark Gradstein writes about rent-seeking in relation to public goods provision, and says that public goods are determined by rent seeking or lobbying activities. |
Марк Градштейн пишет о поиске ренты применительно к предоставлению общественных благ и говорит, что общественные блага определяются поиском ренты или лоббистской деятельностью. |
Critics of the concept point out that, in practice, there may be difficulties distinguishing between beneficial profit-seeking and detrimental rent-seeking. |
Критики этой концепции указывают на то, что на практике могут возникнуть трудности с разграничением выгодного стремления к получению прибыли и вредного стремления к получению ренты. |
Money is then made not merely by making a profit in the market, but through profiteering by rent seeking using this monopoly or oligopoly. |
Деньги тогда делаются не только путем получения прибыли на рынке, но и путем спекулятивного использования ренты, стремящейся использовать эту монополию или олигополию. |
The Tullock paradox is the apparent paradox, described by Tullock, on the low costs of rent-seeking relative to the gains from rent-seeking. |
Парадокс Таллока-это очевидный парадокс, описанный Таллоком, о низких издержках поиска ренты по сравнению с выгодами от поиска ренты. |
Real estate bubbles direct savings towards rent seeking activities rather than other investments and can contribute to recessions. |
Пузыри недвижимости направляют сбережения на деятельность по поиску арендной платы, а не на другие инвестиции, и могут способствовать рецессии. |
In public choice theory as well as in economics, rent-seeking means seeking to increase one's share of existing wealth without creating new wealth. |
В теории общественного выбора, так же как и в экономике, поиск ренты означает стремление увеличить свою долю существующего богатства без создания нового богатства. |
In a practical context, income obtained through rent-seeking may contribute to profits in the standard, accounting sense of the word. |
В практическом контексте доход, полученный в результате поиска ренты, может способствовать получению прибыли в стандартном, бухгалтерском смысле этого слова. |
However, some rent-seeking competition is illegal—such as bribery or corruption. |
Однако некоторые виды конкуренции, связанные с поиском ренты, являются незаконными—например, взяточничество или коррупция. |
Two days later a young woman came seeking a cottage to rent. |
Через два дня пришла молодая женщина, которая искала коттедж, чтобы снять его. |
Both Dougan and Tullock affirm the difficulty of finding the cost of rent-seeking. |
И Дуган, и Таллок подтверждают трудность определения стоимости поиска арендной платы. |
Thus organizations value rent-seeking over productivity. |
Таким образом, организации ставят поиск ренты выше производительности. |
It has been shown that rent-seeking by bureaucracy can push up the cost of production of public goods. |
Было показано, что стремление бюрократии к получению ренты может повысить стоимость производства общественных благ. |
Claims that a firm is rent-seeking therefore often accompany allegations of government corruption, or the undue influence of special interests. |
Поэтому заявления о том, что фирма стремится к получению ренты, часто сопровождаются обвинениями в коррупции в правительстве или неправомерном влиянии особых интересов. |
She says their main goal was rent seeking, that is, to shift money to the membership at the expense of the entire economy. |
Она говорит, что их главной целью был поиск ренты, то есть перевод денег на членство за счет всей экономики. |
Rent seeking activities are also self-sustaining, since such activity makes it seem more attractive compared to productive activity. |
Деятельность по поиску ренты также является самоподдерживающейся, поскольку такая деятельность делает ее более привлекательной по сравнению с производственной деятельностью. |
Checks and balances are also needed to ensure that close collaboration with the private sector does not exacerbate rent-seeking behaviour. |
Для того чтобы тесное взаимодействие с частным сектором не привело к процветанию взяточничества, необходима также система сдержек и противовесов. |
Another example of rent-seeking is the limiting of access to lucrative occupations, as by medieval guilds or modern state certifications and licensures. |
Другой пример поиска ренты-ограничение доступа к прибыльным профессиям, как это было в средневековых гильдиях или в современных государственных сертификациях и лицензиях. |
In this case there are very high levels of rent-seeking with very low levels of output. |
В этом случае существует очень высокий уровень поиска ренты при очень низком уровне производства. |
Rent-seeking implies extraction of uncompensated value from others without making any contribution to productivity. |
Стремление к получению ренты предполагает извлечение из других людей некомпенсированной стоимости без внесения какого-либо вклада в производительность труда. |
Лицензирование такси-хрестоматийный пример поиска арендной платы. |
|
From a theoretical standpoint, the moral hazard of rent-seeking can be considerable. |
С теоретической точки зрения моральный риск, связанный с поиском ренты, может быть значительным. |
This is a group seeking inner growth through direct experience. |
Эта группа ищет возможности внутреннего роста через непосредственный жизненный опыт. |
A receipt for six months advance rent on this place was in the glove box. |
В бардачке лежала квитанция об оплате аренды за это место на шесть месяцев вперед. |
Little creatures, desperately seeking love, pain, acceptance, greed. |
Маленькие существа, отчаянно ищущие любви, боли, признания, денег. |
She thought he was only seeking reassurance and put her hand down to touch his shoulder. |
Она думала, что он нуждается лишь в утешении, и легонько коснулась плеча Ингольда. |
This means that stipulations concerning their valuation, maximum rent increases, etc. are similar those applying to other rented accommodation. |
Все эти жилые помещения подпадают под действие вышеупомянутого Закона о найме. |
In a number of instances the local authority had failed to approve people of a foreign nationality seeking homes for a flat merely because of their nationality. |
В ряде случаев местные власти отказывали в выдаче разрешений искавшим квартиру иностранным гражданам лишь на основании их гражданства. |
The applicants are now seeking special leave to appeal to the Privy Council in London. |
В настоящее время заявители добиваются получения специального разрешения на обжалование такого решения в Тайном совете в Лондоне. |
The hawks have already backed down by seeking a five-month prolongation until the end of 2015, instead of the usual 12 months. |
Но ястребы уже пошли на попятную: если раньше они требовали продления санкций на год, то теперь настаивают на пятимесячной пролонгации до конца 2015 года. |
I have only this moment returned, with intentions of seeking you out. |
Я только сейчас вернулась, намереваясь разыскать тебя. |
I've sent rumor that the bodies are a result of the witches seeking blood sacrifice for their rituals. |
Я пустил слух, что эти тела - результат кровавого ритуала жертвоприношений ведьм. |
Знаете, эти столы не так уж и дёшево арендовать. |
|
Be that as it may the rent's not been paid for ages. |
Как бы то ни было, ренту не платили годами. |
I took Nick to a Dead Rent concert, and it's a long drive back from Featherhead, mom. |
Я брала Ника на концерт Dead Rent, и долго ехать обратно из Физерхэад, мам. |
So all I have to do is show any apartment that's vacant change light bulbs, sweep the stairs once a week pick up rent checks. |
Я показываю свободные квартиры меняю перегоревшие лампочки, подметаю лестницу собираю плату. |
So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent? |
Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше? |
The Woodalchi Captain is seeking to betray you. |
Командир У Даль Чхи хочет предать Вас. |
I'm living rent free. |
Я живу у тебя без оплаты аренды. |
In 1968, the worsening situation in Vietnam prompted Siler to return to politics, unsuccessfully seeking the Republican U.S. Senate nomination. |
В 1968 году обострение ситуации во Вьетнаме побудило Сайлера вернуться в политику, безуспешно добиваясь выдвижения кандидатуры республиканца в Сенат США. |
Any editor seeking to add a link to the vBulletin article MUST make their request via the article's talk page and get a concensus opinion of editors before adding it. |
Любой редактор, желающий добавить ссылку на статью vBulletin, должен сделать свой запрос через страницу обсуждения статьи и получить общее мнение редакторов перед ее добавлением. |
However, the Left, seeking to change society, promoted the distinction. |
Однако левые, стремясь изменить общество, продвигали это различие. |
We are seeking legal advice because we believe these documents are the bombshell they have been waiting for. |
Мы обращаемся за юридической консультацией, потому что считаем, что эти документы-та самая бомба, которую они так долго ждали. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «rent seeking».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «rent seeking» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: rent, seeking , а также произношение и транскрипцию к «rent seeking». Также, к фразе «rent seeking» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.